文言文倒裝句范文
時間:2023-03-21 18:42:52
導語(yu):如何才能寫好一篇文言(yan)文倒裝句,這(zhe)就(jiu)需要搜集整理更(geng)多(duo)的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
第一,主謂倒(dao)裝也叫謂語前(qian)置或(huo)主語后置;
第二,賓語前置,動(dong)詞(ci)(ci)或介(jie)詞(ci)(ci)的賓語,一般放置于動(dong)詞(ci)(ci)或介(jie)詞(ci)(ci)之后;
1、疑(yi)問(wen)句(ju)中,疑(yi)問(wen)代詞做賓語(yu),賓語(yu)前置(zhi);
2、 文言否定句(ju)中,代詞做賓語,賓語前置;
3、 用“之(zhi)”或“是”把賓(bin)語(yu)提于動詞前,以突出強調賓(bin)語(yu)。這時的“之(zhi)”只是賓(bin)語(yu)前置(zhi)的標志,沒有什(shen)么實在意(yi)義。
篇2
文(wen)言文(wen)的(de)句字結構與(yu)現代漢語(yu)(yu)大體上是(shi)相同(tong)的(de),都具有主、謂、賓及定(ding)、狀、補六(liu)大成分。但是(shi),由(you)于文(wen)言文(wen)有些句式(shi)和現代漢語(yu)(yu)用(yong)法(fa)不同(tong),因此(ci)出現了一些特殊句式(shi),其中以(yi)倒裝句學生最(zui)難掌握。教(jiao)學中我們(men)可以(yi)運(yun)用(yong)學生熟悉的(de)現代漢語(yu)(yu)語(yu)(yu)法(fa)
中(zhong)的(de)句子成分來教會學生怎樣辨析倒裝句子,這(zhe)一問題(ti)就迎刃而解(jie)了。
首先,讓學生頭腦(nao)中形成現代漢語(yu)句子成分的框架結構:
(定語(yu)(yu)(yu))主語(yu)(yu)(yu) + [狀語(yu)(yu)(yu)]謂語(yu)(yu)(yu)+ (定語(yu)(yu)(yu))賓語(yu)(yu)(yu)
|
︱
|
(定(ding)語)名(ming)詞 或(huo)代詞+ [狀語]動詞 +(定(ding)語)名(ming)詞或(huo)代詞
接著我們可(ke)以(yi)用(定語)名詞(ci)(ci)或代(dai)詞(ci)(ci)+ [狀語]動詞(ci)(ci)+(定語)名詞(ci)(ci)或代(dai)詞(ci)(ci)的(de)形(xing)式(shi)來分析文(wen)言倒(dao)裝句(ju)的(de)四種句(ju)式(shi):
1.主謂(wei)倒裝。這(zhe)種(zhong)句(ju)(ju)式(shi) 一般是(shi)為(wei)了強(qiang)調謂(wei)語(yu),將謂(wei)語(yu)放在(zai)主語(yu)前的一種(zhong)句(ju)(ju)式(shi)。如:“聞道百(bai),以為(wei)莫己若者,我(wo)之謂(wei)也”。(《秋水》)在(zai)現代漢語(yu)中,名詞或代詞一般放在(zai)動(dong)(dong)詞前面,成為(wei)陳(chen)述(shu)與被陳(chen)述(shu)的關系(xi)。形(xing)成“主+謂(wei)”的形(xing)式(shi),而此(ci)句(ju)(ju)是(shi)動(dong)(dong)詞“聞”在(zai)代詞“我(wo)”的后面,學生很快就明白是(shi)主謂(wei)倒裝句(ju)(ju)式(shi)。
2.賓(bin)語(yu)(yu)前(qian)置(zhi)。在(zai)(zai)現代(dai)漢(han)(han)語(yu)(yu)中(zhong)(zhong)(zhong),賓(bin)語(yu)(yu)應(ying)(ying)(ying)該放(fang)(fang)在(zai)(zai)動(dong)(dong)(dong)詞后面(mian)(mian)表動(dong)(dong)(dong)作的(de)(de)承受者,形成(cheng)(cheng)“動(dong)(dong)(dong)+賓(bin)”的(de)(de)形式。但(dan)在(zai)(zai)文言(yan)文中(zhong)(zhong)(zhong)賓(bin)語(yu)(yu)往往放(fang)(fang)在(zai)(zai)動(dong)(dong)(dong)詞前(qian)面(mian)(mian),形成(cheng)(cheng)賓(bin)語(yu)(yu)前(qian)置(zhi)的(de)(de)現象。賓(bin)語(yu)(yu)前(qian)置(zhi)又有三種(zhong)類型:(一)在(zai)(zai)否定(ding)句(ju)(ju)(ju)(ju)中(zhong)(zhong)(zhong)代(dai)詞作賓(bin)語(yu)(yu),該賓(bin)語(yu)(yu)放(fang)(fang)在(zai)(zai)動(dong)(dong)(dong)詞的(de)(de)前(qian)面(mian)(mian);如:“手指不可屈伸,弗之(zhi)(zhi)怠(dai)(dai)。”(《送東陽馬(ma)生序》)“弗之(zhi)(zhi)怠(dai)(dai)”,應(ying)(ying)(ying)為(wei)(wei)(wei)“弗怠(dai)(dai)之(zhi)(zhi)”。“句(ju)(ju)(ju)(ju)讀之(zhi)(zhi)不知,惑(huo)之(zhi)(zhi)不解”(《師說》)“句(ju)(ju)(ju)(ju)讀之(zhi)(zhi)不知,惑(huo)之(zhi)(zhi)不解”,應(ying)(ying)(ying)為(wei)(wei)(wei)“不知句(ju)(ju)(ju)(ju)讀”,“不解惑(huo)。”(二)在(zai)(zai)疑問(wen)句(ju)(ju)(ju)(ju)中(zhong)(zhong)(zhong),疑問(wen)代(dai)詞作賓(bin)語(yu)(yu)。該賓(bin)語(yu)(yu)也放(fang)(fang)在(zai)(zai)動(dong)(dong)(dong)詞的(de)(de)前(qian)面(mian)(mian);如:“如或知爾,則何(he)(he)以(yi)哉。”(《子(zi)路、曾皙、冉有、公西華侍坐》)“則何(he)(he)以(yi)哉”,應(ying)(ying)(ying)為(wei)(wei)(wei)“則以(yi)何(he)(he)哉”。(三)借助“之(zhi)(zhi)”、“是(shi)”將賓(bin)語(yu)(yu)提(ti)到動(dong)(dong)(dong)詞前(qian)面(mian)(mian);如:“夫(fu)晉(jin),何(he)(he)厭(yan)(yan)之(zhi)(zhi)有。”(《燭之(zhi)(zhi)武退秦師》)“何(he)(he)厭(yan)(yan)之(zhi)(zhi)有”應(ying)(ying)(ying)為(wei)(wei)(wei)“有何(he)(he)厭(yan)(yan)之(zhi)(zhi)”。“惟兄嫂是(shi)依(yi)。”應(ying)(ying)(ying)為(wei)(wei)(wei)“惟依(yi)兄嫂”。針對這三種(zhong)情(qing)況(kuang),我們(men)教(jiao)會(hui)學生用現代(dai)漢(han)(han)語(yu)(yu)的(de)(de)“動(dong)(dong)(dong)+賓(bin)”的(de)(de)形式來判斷,如果出(chu)現“賓(bin)+動(dong)(dong)(dong)”的(de)(de)形式,就是(shi)賓(bin)語(yu)(yu)前(qian)置(zhi)。
3.狀(zhuang)語(yu)(yu)(yu)后置(zhi)(zhi)。在現代漢語(yu)(yu)(yu)中(zhong)(zhong)位(wei)于動(dong)(dong)(dong)(dong)詞(ci)(ci)(ci)或形(xing)(xing)容詞(ci)(ci)(ci)前(qian)面(mian)的(de)修飾成(cheng)分(fen)叫做狀(zhuang)語(yu)(yu)(yu)。形(xing)(xing)成(cheng)“狀(zhuang)+動(dong)(dong)(dong)(dong)/形(xing)(xing)”的(de)形(xing)(xing)式(shi)(shi)(shi),而(er)文(wen)言(yan)文(wen)中(zhong)(zhong)往(wang)往(wang)借助介(jie)詞(ci)(ci)(ci),構(gou)成(cheng)介(jie)詞(ci)(ci)(ci)短語(yu)(yu)(yu)位(wei)于動(dong)(dong)(dong)(dong)詞(ci)(ci)(ci)的(de)后面(mian),形(xing)(xing)成(cheng)“動(dong)(dong)(dong)(dong)+狀(zhuang)”的(de)形(xing)(xing)式(shi)(shi)(shi)。翻(fan)譯(yi)時(shi)卻要(yao)提(ti)到動(dong)(dong)(dong)(dong)詞(ci)(ci)(ci)前(qian)作狀(zhuang)語(yu)(yu)(yu),符合現代漢語(yu)(yu)(yu)的(de)“狀(zhuang)+動(dong)(dong)(dong)(dong)”的(de)形(xing)(xing)式(shi)(shi)(shi)。所以教會(hui)學生理解,狀(zhuang)語(yu)(yu)(yu)應(ying)在動(dong)(dong)(dong)(dong)詞(ci)(ci)(ci)前(qian)修飾動(dong)(dong)(dong)(dong)詞(ci)(ci)(ci),而(er)文(wen)言(yan)文(wen)中(zhong)(zhong)卻放(fang)在動(dong)(dong)(dong)(dong)詞(ci)(ci)(ci)后,這(zhe)就是狀(zhuang)語(yu)(yu)(yu)后置(zhi)(zhi)的(de)特(te)殊句(ju)式(shi)(shi)(shi)。如(ru):“趙(zhao)氏求(qiu)救于齊。”(《觸龍說趙(zhao)太后》)翻(fan)譯(yi)時(shi)的(de)語(yu)(yu)(yu)序(xu)應(ying)是把介(jie)詞(ci)(ci)(ci)短語(yu)(yu)(yu)“于齊”提(ti)到動(dong)(dong)(dong)(dong)詞(ci)(ci)(ci)“求(qiu)救”的(de)前(qian)面(mian)“趙(zhao)氏于齊求(qiu)救”才(cai)通順(shun)。
篇3
關鍵(jian)詞:直譯;意譯;留;刪;補;換;調;變(bian)
一、文言文翻譯的要求
簡(jian)單地說,文言文翻譯要求(qiu)做(zuo)到“信、達、雅(ya)”。
“信(xin)”就是要(yao)忠于原文(wen),能準確、貼(tie)切地(di)表達出原文(wen)的(de)意思(si)。不(bu)能隨便加多減少、添枝(zhi)去葉、不(bu)能望文(wen)生(sheng)義、牽強附會,更不(bu)能隨心所欲、甩(shuai)開原文(wen)、憑(ping)空捏造。“達”就是譯文(wen)要(yao)明(ming)白通暢、沒有(you)語(yu)(yu)(yu)病,既要(yao)保留(liu)原文(wen)語(yu)(yu)(yu)氣,又要(yao)避免語(yu)(yu)(yu)氣呆板。“雅”就是譯文(wen)要(yao)符合現(xian)代(dai)漢語(yu)(yu)(yu)的(de)語(yu)(yu)(yu)法規(gui)范,要(yao)優美(mei)自然,生(sheng)動(dong)形(xing)象,完(wan)美(mei)地(di)表達原文(wen)的(de)寫作(zuo)風格。總之(zhi),文(wen)言(yan)文(wen)翻(fan)譯要(yao)求用(yong)規(gui)范的(de)現(xian)代(dai)漢語(yu)(yu)(yu),準確、通順、透徹地(di)表達原文(wen)的(de)內容。
二(er)、文言文翻(fan)譯的原(yuan)則(ze)
文言文翻(fan)譯的原則是字詞落(luo)實,直譯為主(zhu),意譯為輔。
字(zi)(zi)詞(ci)(ci)落實(shi)就是要對(dui)文(wen)(wen)言文(wen)(wen)句(ju)子中的每個字(zi)(zi)、每個詞(ci)(ci)、每個語(yu)(yu)法(fa)功能都(dou)要理解,并在譯(yi)(yi)文(wen)(wen)中反映出來。翻譯(yi)(yi)時,要直接按照原文(wen)(wen)的詞(ci)(ci)義和(he)詞(ci)(ci)序,把文(wen)(wen)言文(wen)(wen)對(dui)換成相應的現代漢語(yu)(yu),使(shi)(shi)字(zi)(zi)不離詞(ci)(ci),詞(ci)(ci)不離句(ju)。如(ru)果直譯(yi)(yi)后語(yu)(yu)意(yi)(yi)不暢,還(huan)應用意(yi)(yi)譯(yi)(yi)作為輔助手段,使(shi)(shi)句(ju)意(yi)(yi)盡量達到完美(mei)。例如(ru):“鄭人使(shi)(shi)我掌其北(bei)門之(zhi)管(guan)。”(《左傳?僖(xi)公三十(shi)二年》)譯(yi)(yi)為:“鄭國(guo)人讓(rang)我掌管(guan)他們北(bei)門的鑰匙(chi)。”要字(zi)(zi)詞(ci)(ci)落實(shi),重點翻譯(yi)(yi)出“鄭”“使(shi)(shi)”“其”“之(zhi)”“管(guan)”的意(yi)(yi)思。
直(zhi)(zhi)譯就是用現代漢(han)語按照原文的(de)詞(ci)義和(he)詞(ci)序(xu)直(zhi)(zhi)接翻譯,不能隨(sui)意(yi)增減和(he)改(gai)變語氣。例如:“清(qing)榮(rong)峻茂(mao),良多趣(qu)味。”(《水經(jing)注(zhu)?三峽》)可直(zhi)(zhi)譯為:“水清(qing),樹(shu)茂(mao),山高,草盛,實(shi)在是趣(qu)味無窮。”
意(yi)譯(yi)(yi)就(jiu)是用現代漢語將原(yuan)文的(de)大(da)意(yi)翻(fan)譯(yi)(yi)出來。例(li)如:“燕(yan)雀安知鴻(hong)鵠之志哉!”(《史記?陳涉世家》)“燕(yan)雀”:燕(yan)子、麻雀,比喻見識短淺(qian)的(de)人(ren)(ren);鴻(hong)鵠:天鵝(e)、大(da)雁,比喻有(you)遠大(da)抱(bao)負的(de)人(ren)(ren)。可意(yi)譯(yi)(yi)為:“見識短淺(qian)的(de)人(ren)(ren)怎能(neng)知道有(you)抱(bao)負的(de)人(ren)(ren)的(de)遠大(da)志向(xiang)呢(ni)!”如果直譯(yi)(yi)成:“燕(yan)子、麻雀怎能(neng)知道天鵝(e)、大(da)雁的(de)遠大(da)志向(xiang)呢(ni)?”意(yi)思(si)就(jiu)不夠(gou)準確、透徹。
三、文言文翻譯的步驟
(一)通讀(du)全文(wen),把(ba)握(wo)文(wen)章大(da)意(yi)翻譯(yi)句子(zi)時要找到譯(yi)句在原文(wen)中的(de)位(wei)置,仔細審(shen)讀(du)要譯(yi)句子(zi)前后句子(zi)的(de)意(yi)思(si),揣摩這段(duan)話的(de)大(da)致(zhi)含義。
(二)在翻(fan)譯(yi)時,遇到疑(yi)難詞句,可暫時放過,等(deng)譯(yi)完上下文,再(zai)進行(xing)推敲
(三)譯(yi)(yi)完全文后(hou),再通讀一遍(bian),檢查校正,以防誤譯(yi)(yi)、漏譯(yi)(yi)和曲譯(yi)(yi)
四、文言文翻譯的(de)方(fang)法
文(wen)言文(wen)翻(fan)譯的方法可(ke)以用“增”“減”“留”“引”“換”“調(diao)”六個(ge)字來(lai)概括(kuo)。
(一)增,就是增補
在翻(fan)譯時(shi)要(yao)增(zeng)補文(wen)(wen)(wen)言文(wen)(wen)(wen)省(sheng)略(lve)(lve)句(ju)中的省(sheng)略(lve)(lve)成(cheng)分(fen)。文(wen)(wen)(wen)言文(wen)(wen)(wen)表述(shu)某一(yi)概念用詞比較籠統,且省(sheng)略(lve)(lve)的句(ju)子成(cheng)分(fen)較多,翻(fan)譯時(shi)要(yao)適當增(zeng)加詞語,才能(neng)使(shi)句(ju)子完整流暢。注意,補出(chu)省(sheng)略(lve)(lve)的成(cheng)分(fen)或(huo)語句(ju),要(yao)加括號。
1.增補原文省略的主語、謂語或賓語
例1:“見(jian)漁(yu)人(ren),乃大驚,問所從來(lai)。”(《桃花源(yuan)記(ji)》)譯句:“(桃源(yuan)中人(ren))一見(jian)漁(yu)人(ren),大為驚奇,問他是從哪里(li)來(lai)的。”例2:“一鼓作氣,再(zai)而衰,三而竭。”(《曹劌論戰》) “再(zai)”“三”后省略了謂語(yu)“鼓”,翻譯時要(yao)補上。例3:“君與(yu)具來(lai)。”(《隆中對》)“與(yu)”后省略了賓(bin)語(yu)“之”。
2.增補能使語義明(ming)了的關聯詞
例:“不(bu)(bu)治將益(yi)深”(《扁鵲見(jian)蔡(cai)桓(huan)公》)是一個假設句(ju),翻譯時要譯為:“(如(ru)果(guo))不(bu)(bu)治療就會更加深入。”這才通順(shun)明(ming)白。
(二)減,就是減少詞語
文言文中(zhong)的(de)(de)某些語(yu)氣詞、結構助(zhu)詞或連詞,現代(dai)漢語(yu)中(zhong)沒有(you)(you)詞能夠表示它,故(gu)翻譯(yi)時(shi)無(wu)須譯(yi)出,可(ke)略去。例1:“夫戰,勇氣也(ye)。”(《曹劌(gui)論戰》),可(ke)譯(yi)為(wei):“作戰,靠的(de)(de)是(shi)勇氣。”“夫”用在(zai)句首,為(wei)發語(yu)詞,刪(shan)去不(bu)譯(yi);“也(ye)”表判斷語(yu)氣,可(ke)略去不(bu)譯(yi)。例2:“孔(kong)子云:何陋之有(you)(you)?”(《陋室銘》)譯(yi)句:“孔(kong)子說:有(you)(you)什么簡陋的(de)(de)呢?”“之”為(wei)賓語(yu)前置的(de)(de)標志,刪(shan)去不(bu)譯(yi)。例3:“登軾(shi)而望之。”(《曹劌(gui)論戰》)“而”連接前后兩個動作,在(zai)時(shi)間(jian)上表示相承,可(ke)不(bu)譯(yi)。
(三(san))留,就是保留原文(wen)
文言文中凡是古今意義相同的字或(huo)詞(ci)以(yi)及專有(you)名(ming)(ming)詞(ci)、國號(hao)、帝(di)號(hao)、年(nian)號(hao)、稱號(hao)、度(du)量衡(heng)單位(wei)、人名(ming)(ming)、物名(ming)(ming)、人名(ming)(ming)、官職、地名(ming)(ming)等,在翻譯時可(ke)保留不變。例:“慶(qing)歷四年(nian)春(chun)(chun),滕子(zi)(zi)京(jing)謫守(shou)巴(ba)(ba)陵郡(jun)。”(《岳(yue)陽樓記(ji)》)可(ke)譯為(wei):“慶(qing)歷四年(nian)的春(chun)(chun)天,滕子(zi)(zi)京(jing)被貶(bian)到(dao)巴(ba)(ba)陵郡(jun)做太守(shou)。”“慶(qing)歷四年(nian)”為(wei)年(nian)號(hao),“巴(ba)(ba)陵郡(jun)”是地名(ming)(ming),可(ke)直接保留。
(四)引,就是引申(shen)
文(wen)言文(wen)中(zhong)一詞多(duo)義的現象非常普遍,這些詞義是由一個本(ben)(ben)義派生、擴展(zhan)、引(yin)(yin)申出來的,翻(fan)譯時可(ke)以借用切合(he)原文(wen)意義的引(yin)(yin)申詞。例:“先主器(qi)(qi)之。”(《隆中(zhong)對》)“器(qi)(qi)”,本(ben)(ben)義為“器(qi)(qi)具(ju)”,可(ke)引(yin)(yin)申為“重(zhong)視”“器(qi)(qi)重(zhong)”,譯為“先主(劉備)很重(zhong)視他(ta)。”
(五)換,就是替換
文言文中有許多(duo)詞(ci)古今(jin)都有,但意(yi)思不同,翻(fan)譯(yi)時要恰當替換(huan)。例:“十年春(chun),齊(qi)師伐(fa)我。”(《曹(cao)(cao)劌論(lun)(lun)戰(zhan)》)“師”可換(huan)為(wei)(wei)“軍隊”,“伐(fa)”可換(huan)為(wei)(wei)“攻打(da)”。再如(ru)(ru):“犧牲(sheng)(sheng)玉帛(bo),弗敢加(jia)也。”(《曹(cao)(cao)劌論(lun)(lun)戰(zhan)》)“犧牲(sheng)(sheng)”指(zhi)祭祀(si)用(yong)的(de)(de)豬、牛(niu)、羊(yang)等(deng),是(shi)名詞(ci),而(er)(er)現(xian)代漢語中“犧牲(sheng)(sheng)”是(shi)指(zhi)為(wei)(wei)了(le)正(zheng)義事業或者其他公共(gong)利益而(er)(er)舍棄自己的(de)(de)私利甚至生命,翻(fan)譯(yi)時不能以(yi)(yi)今(jin)人(ren)推古義,造成誤解。還有,在(zai)文言文中,有些表(biao)示(shi)稱(cheng)呼的(de)(de)詞(ci),跟現(xian)代漢語中人(ren)們用(yong)來表(biao)示(shi)稱(cheng)呼的(de)(de)詞(ci),多(duo)數為(wei)(wei)形音相同而(er)(er)義不相同。如(ru)(ru)“舅”,古今(jin)同義為(wei)(wei)舅父,而(er)(er)它(ta)在(zai)現(xian)代漢語里所沒有的(de)(de)意(yi)義就是(shi)“昔吾舅死于(yu)(yu)虎”(丈夫之(zhi)父)、“昏禮,婿親(qin)迎,見于(yu)(yu)舅姑”(妻之(zhi)父)以(yi)(yi)及對(dui)男性長著(zhu)的(de)(de)尊稱(cheng)等(deng),翻(fan)譯(yi)時一定要注意(yi)細加(jia)辨(bian)別體會。
(六)調(diao)(diao),就(jiu)是(shi)調(diao)(diao)整(zheng)詞序
把古漢(han)(han)語(yu)(yu)(yu)(yu)倒(dao)(dao)裝(zhuang)句(ju)調整為現代漢(han)(han)語(yu)(yu)(yu)(yu)句(ju)式。在翻譯文言文倒(dao)(dao)裝(zhuang)句(ju)時,應(ying)把古漢(han)(han)語(yu)(yu)(yu)(yu)主謂倒(dao)(dao)裝(zhuang)句(ju)、賓語(yu)(yu)(yu)(yu)前置(zhi)(zhi)句(ju)、介賓后(hou)置(zhi)(zhi)句(ju)、定語(yu)(yu)(yu)(yu)后(hou)置(zhi)(zhi)句(ju)等(deng)倒(dao)(dao)裝(zhuang)句(ju)式調整為現代漢(han)(han)語(yu)(yu)(yu)(yu)句(ju)式,使(shi)之符合現代漢(han)(han)語(yu)(yu)(yu)(yu)表達(da)習慣。
1.主謂倒裝句
例:“甚矣!汝(ru)之(zhi)不惠(hui)”(《愚公移山》)可調成“汝(ru)之(zhi)不惠(hui)甚矣”。
2.賓語前置句
例:“何以(yi)戰”(《曹劌論戰》)可以(yi)調成“以(yi)何戰”。
3.介賓后置句
例:“還(huan)自揚(yang)(yang)州”(《傷仲永》)可調成“自揚(yang)(yang)州還(huan)”。
4.定語后置句
例:“群臣吏(li)民,能面刺寡(gua)人之過(guo)者,受(shou)上賞”(《戰國(guo)策》)可(ke)調成(cheng)“能面刺寡(gua)人之過(guo)群臣吏(li)民”。
篇4
一是“理(li)解與現(xian)代漢語(yu)不同(tong)的句(ju)式和用法(fa)”,“句(ju)式”屬于語(yu)法(fa)范疇(chou),所謂“與現(xian)代漢語(yu)不同(tong)的句(ju)式”,大致有判(pan)斷(duan)句(ju)、被動(dong)句(ju)、倒裝句(ju)、成分省略(lve)等。
二是(shi)“理解(jie)并(bing)翻譯文中的句(ju)子”。
前一條要求(qiu)(qiu),往(wang)往(wang)是(shi)糅合在其(qi)他項(尤其(qi)是(shi)“理解(jie)并翻譯(yi)文中的句子(zi)”)中,間接作(zuo)考查的――像2014年高(gao)考浙江卷要求(qiu)(qiu)翻譯(yi)的“此若家之寶也”,這是(shi)個判斷句;重慶卷要求(qiu)(qiu)翻譯(yi)的“是(shi)區(qu)(qu)區(qu)(qu)者(zhe),何難之有(you)”,這是(shi)個賓語前置句。
下面(mian)我談談如何從(cong)成語中學習文(wen)言(yan)句式。
【技巧點撥】
(一)賓語前置
1.疑問句賓語(yu)(yu)前置。比如(ru):①皮(pi)之(zhi)(zhi)不存,毛將焉附(fu):即(ji)“皮(pi)之(zhi)(zhi)不存,毛將附(fu)焉”,代(dai)詞賓語(yu)(yu)“焉”提到“附(fu)”之(zhi)(zhi)前;②何去(qu)何從:即(ji)“去(qu)何從何”,代(dai)詞賓語(yu)(yu)“何”提到動詞“去(qu)”“從”之(zhi)(zhi)前。
2.否定句賓語(yu)前(qian)置(zhi)。比如:①時不我待:即(ji)“時不待我”,賓語(yu)“我”提到動詞(ci)“待”之前(qian);②人(ren)莫予(yu)毒:即(ji)“人(ren)莫毒予(yu)”,賓語(yu)“予(yu)”提在動詞(ci)“毒”之前(qian)。
3.通過“是(shi)”“之(zhi)”強調賓語(yu)(yu)(yu)前置。比如:①何(he)罪(zui)(zui)之(zhi)有(you):即“有(you)何(he)罪(zui)(zui)”,賓語(yu)(yu)(yu)“何(he)罪(zui)(zui)”提(ti)到動詞(ci)“有(you)”的前面;②唯利(li)是(shi)圖:即“唯圖利(li)”,賓語(yu)(yu)(yu)“利(li)”提(ti)到動詞(ci)“圖”的前面。
(二(er))介賓短語(yu)后(hou)置
比如:①繩之以法(fa):即(ji)“以法(fa)繩之”,介賓短語(yu)“以法(fa)”置于(yu)(yu)(yu)動詞(ci)“繩”之后;②業精(jing)于(yu)(yu)(yu)勤(qin)(qin):即(ji)“業于(yu)(yu)(yu)勤(qin)(qin)精(jing)”,介賓短語(yu)“于(yu)(yu)(yu)勤(qin)(qin)”置于(yu)(yu)(yu)謂詞(ci)“精(jing)”之后。
(三)成分省略
1.省略代詞(ci)。比如:①習(xi)以(yi)為(wei)(wei)常:介(jie)詞(ci)“以(yi)”后(hou)面連著動詞(ci)“為(wei)(wei)”,中間(jian)省略了代詞(ci)“之”,完整的結構應是“習(xi)以(yi)(之)為(wei)(wei)常”;②羞與為(wei)(wei)伍:應是“羞與(之)為(wei)(wei)伍”。
2.省(sheng)略介詞。比如:①自投(tou)羅網(wang)(wang):“投(tou)”后省(sheng)略“于(yu)”,應(ying)為“自投(tou)(于(yu))羅網(wang)(wang)”;②投(tou)桃報李:省(sheng)略了“以(yi)”,應(ying)為“投(tou)(以(yi))桃報(以(yi))李”。
3.省(sheng)略連詞。比如(ru):志大才(cai)疏(shu):中間(jian)省(sheng)略了(le)“而”,即“志大(而)才(cai)疏(shu)”。
4.省(sheng)略謂(wei)詞(ci)。比如(ru)(ru):①一(yi)(yi)(yi)發千(qian)鈞(jun):它的完(wan)整結(jie)構是“一(yi)(yi)(yi)發系(xi)千(qian)鈞(jun)”,省(sheng)略謂(wei)詞(ci)“系(xi)”;②一(yi)(yi)(yi)日(ri)三(san)秋(qiu):省(sheng)略謂(wei)詞(ci)“如(ru)(ru)”,它的完(wan)整結(jie)構是“一(yi)(yi)(yi)日(ri)(如(ru)(ru))三(san)秋(qiu)”。
【知識梳理】
文言倒裝句種種
現代(dai)漢(han)(han)語中(zhong)句子(zi)成分的(de)(de)順(shun)序,一(yi)般為“主(zhu)――謂――賓”“定(狀)――中(zhong)心(xin)詞”,但文(wen)言文(wen)中(zhong)在一(yi)定的(de)(de)條件下,句子(zi)成分的(de)(de)順(shun)序會發生變化,這就是(shi)古漢(han)(han)語中(zhong)的(de)(de)倒(dao)裝(zhuang)句,即指文(wen)言文(wen)中(zhong)一(yi)些句子(zi)成分的(de)(de)順(shun)序出現了(le)前后(hou)顛(dian)倒(dao)的(de)(de)情況。這里有幾個(ge)難點:
1.賓(bin)語前置中用“之(zhi)”或“是(shi)(shi)”把(ba)賓(bin)語提到動詞(ci)前,以突出強(qiang)調賓(bin)語。這時的“之(zhi)”“是(shi)(shi)”只是(shi)(shi)賓(bin)語前置的標志,沒有實在意(yi)義。比如(ru):
(1)句讀之不知,惑之不解,或師(shi)(shi)焉(yan)(yan),或不焉(yan)(yan)。(《師(shi)(shi)說(shuo)》)
原句調整過來(lai),應該(gai)是(shi)“不(bu)知(zhi)句讀”“不(bu)解惑”。
2.定語(yu)后(hou)置中的楚(chu)(chu)辭(ci)句式(shi)。“楚(chu)(chu)辭(ci)”代(dai)表著南方方言(yan),一般用“之(zhi)”來(lai)倒裝(zhuang),考(kao)生掌握較差。其(qi)固定格式(shi)是(shi):名(ming)詞+之(zhi)+定語(yu)。比如:
(2)帶長鋏之陸離兮,冠切云之崔嵬(wei)。(《涉江》)
調整(zheng)過來,應該是“陸離(言(yan)長(chang))之(zhi)長(chang)鋏(jia)”“崔巍(言(yan)高)之(zhi)切云(指帽(mao)子)”。又(you)如:
(3)孰又(you)能(neng)以身之察察受物(wu)之汶汶者乎(hu)?(《屈原列(lie)傳》)
(4)居廟(miao)堂之高,則(ze)(ze)憂其(qi)民;處江湖之遠,則(ze)(ze)憂其(qi)君。(《岳(yue)陽樓(lou)記》)
調整(zheng)后的(de)語序(xu)依(yi)次(ci)是“察(cha)(cha)察(cha)(cha)之(zhi)身(shen)”“汶(wen)汶(wen)之(zhi)物”,“高之(zhi)廟(miao)堂”“遠之(zhi)江(jiang)湖”。
3.倒裝(zhuang)的雜(za)糅。有時(shi),一個句(ju)子中存在(zai)多種倒裝(zhuang)現象,考生有可能(neng)辨(bian)析不全。如:
(5)安在公子(zi)能急人(ren)之困也!(《信陵君竊符救趙》)
這是(shi)平原君(jun)的(de)使(shi)節對信陵(ling)君(jun)的(de)激(ji)將語(yu)。“安”翻譯為疑問代詞“哪里(li)”,“急人之困”翻譯為“為別人的(de)困難而著急”。句(ju)子(zi)結構分析(xi)如下:
安 在 公子能(neng)急(ji)人之困(kun)也(ye)
篇5
一、朗(lang)讀是(shi)教學的關鍵(jian)
對于中職(zhi)學(xue)(xue)生(sheng)(sheng)的(de)(de)(de)文(wen)言文(wen)教學(xue)(xue),朗(lang)讀(du)(du)(du)(du)(du)是第(di)一(yi)步,也(ye)是很(hen)關鍵的(de)(de)(de)一(yi)步。學(xue)(xue)生(sheng)(sheng)只有讀(du)(du)(du)(du)(du)好了,他們才能理解課(ke)文(wen)的(de)(de)(de)大意,課(ke)堂(tang)上(shang)老師(shi)(shi)講的(de)(de)(de)內容(rong)他們才能接(jie)受(shou)。當(dang)然,學(xue)(xue)生(sheng)(sheng)在(zai)讀(du)(du)(du)(du)(du)的(de)(de)(de)時候,肯定有障礙,所以(yi)為了提(ti)高(gao)他們的(de)(de)(de)朗(lang)讀(du)(du)(du)(du)(du)興趣,讓他們讀(du)(du)(du)(du)(du)有所得(de),讀(du)(du)(du)(du)(du)有所獲。教師(shi)(shi)應(ying)該做到以(yi)下(xia)幾點:第(di)一(yi),朗(lang)讀(du)(du)(du)(du)(du)前要(yao)求(qiu)學(xue)(xue)生(sheng)(sheng)了解作者(zhe)(zhe)的(de)(de)(de)基本情況,課(ke)文(wen)的(de)(de)(de)時代背景或(huo)(huo)者(zhe)(zhe)生(sheng)(sheng)活中與課(ke)文(wen)有關的(de)(de)(de)內容(rong)(這(zhe)些內容(rong)可(ke)以(yi)由教師(shi)(shi)向學(xue)(xue)生(sheng)(sheng)介紹,也(ye)可(ke)以(yi)由學(xue)(xue)生(sheng)(sheng)自(zi)己借助(zhu)于網絡或(huo)(huo)書籍查(cha)閱),或(huo)(huo)者(zhe)(zhe)設(she)置一(yi)定的(de)(de)(de)教學(xue)(xue)情境,來(lai)調動學(xue)(xue)生(sheng)(sheng)朗(lang)讀(du)(du)(du)(du)(du)的(de)(de)(de)興趣。第(di)二(er),要(yao)求(qiu)學(xue)(xue)生(sheng)(sheng)結(jie)合(he)課(ke)文(wen)下(xia)面的(de)(de)(de)注釋或(huo)(huo)借助(zhu)于工具書掃清文(wen)字障礙。第(di)三,教師(shi)(shi)要(yao)向學(xue)(xue)生(sheng)(sheng)提(ti)出明(ming)確的(de)(de)(de)要(yao)求(qiu),比(bi)如說,要(yao)達到流暢朗(lang)讀(du)(du)(du)(du)(du)或(huo)(huo)朗(lang)讀(du)(du)(du)(du)(du)到一(yi)定的(de)(de)(de)遍(bian)數,還可(ke)以(yi)設(she)置一(yi)些思考題(ti),讓學(xue)(xue)生(sheng)(sheng)帶著問題(ti)朗(lang)讀(du)(du)(du)(du)(du)。第(di)四(si),也(ye)可(ke)在(zai)朗(lang)讀(du)(du)(du)(du)(du)中搞(gao)個小(xiao)比(bi)賽。
二、文言知識是教學的難(nan)點
眼下(xia)(xia),中(zhong)(zhong)職生(sheng)學(xue)(xue)(xue)(xue)習文(wen)(wen)言(yan)(yan)文(wen)(wen)的(de)(de)(de)(de)最大難(nan)點,依然是(shi)文(wen)(wen)言(yan)(yan)知(zhi)識的(de)(de)(de)(de)理(li)解和掌(zhang)握(wo)(wo)。這(zhe)一點不但成了(le)學(xue)(xue)(xue)(xue)生(sheng)學(xue)(xue)(xue)(xue)習路上的(de)(de)(de)(de)攔路虎,而(er)且也(ye)是(shi)對(dui)(dui)口(kou)高考中(zhong)(zhong)考察的(de)(de)(de)(de)主要(yao)對(dui)(dui)象。中(zhong)(zhong)職文(wen)(wen)言(yan)(yan)知(zhi)識常(chang)包(bao)(bao)括以(yi)下(xia)(xia)幾個方面:通假字(zi)、一詞(ci)(ci)(ci)(ci)多(duo)義(yi)(yi)、詞(ci)(ci)(ci)(ci)類(lei)活用(yong)、古(gu)今(jin)異義(yi)(yi)詞(ci)(ci)(ci)(ci)和特殊文(wen)(wen)言(yan)(yan)句(ju)(ju)(ju)式。而(er)特殊句(ju)(ju)(ju)式又包(bao)(bao)括倒(dao)裝(zhuang)(zhuang)句(ju)(ju)(ju)、判(pan)斷句(ju)(ju)(ju)、被(bei)動(dong)句(ju)(ju)(ju)、省略句(ju)(ju)(ju)。倒(dao)裝(zhuang)(zhuang)句(ju)(ju)(ju)中(zhong)(zhong)又包(bao)(bao)括賓(bin)(bin)語(yu)(yu)前置(zhi)、狀語(yu)(yu)后(hou)置(zhi)、定(ding)語(yu)(yu)后(hou)置(zhi)等。詞(ci)(ci)(ci)(ci)類(lei)活用(yong),中(zhong)(zhong)等程度的(de)(de)(de)(de)學(xue)(xue)(xue)(xue)生(sheng)大多(duo)能(neng)(neng)(neng)說(shuo)(shuo)出(chu)活用(yong)詞(ci)(ci)(ci)(ci)的(de)(de)(de)(de)含義(yi)(yi),但不能(neng)(neng)(neng)準確說(shuo)(shuo)出(chu)詞(ci)(ci)(ci)(ci)性間(jian)的(de)(de)(de)(de)轉(zhuan)換,需要(yao)老(lao)師(shi)(shi)的(de)(de)(de)(de)引導。這(zhe)類(lei)詞(ci)(ci)(ci)(ci)要(yao)多(duo)引導,勤練(lian)習,也(ye)能(neng)(neng)(neng)掌(zhang)握(wo)(wo)。古(gu)今(jin)異義(yi)(yi)詞(ci)(ci)(ci)(ci),要(yao)求學(xue)(xue)(xue)(xue)生(sheng)結(jie)(jie)合具體(ti)的(de)(de)(de)(de)語(yu)(yu)言(yan)(yan)環境(jing)(句(ju)(ju)(ju)子),先說(shuo)(shuo)古(gu)意,再想今(jin)意,兩相比(bi)(bi)較,就能(neng)(neng)(neng)辨析明(ming)白;古(gu)今(jin)異義(yi)(yi)詞(ci)(ci)(ci)(ci)往(wang)往(wang)能(neng)(neng)(neng)給學(xue)(xue)(xue)(xue)生(sheng)留下(xia)(xia)深刻的(de)(de)(de)(de)印(yin)象,何(he)況數量也(ye)不是(shi)太多(duo),慢(man)慢(man)的(de)(de)(de)(de)學(xue)(xue)(xue)(xue)生(sheng)也(ye)能(neng)(neng)(neng)掌(zhang)握(wo)(wo)。比(bi)(bi)較難(nan)的(de)(de)(de)(de)是(shi)特殊文(wen)(wen)言(yan)(yan)句(ju)(ju)(ju)式,在這(zhe)一塊知(zhi)識中(zhong)(zhong),判(pan)斷句(ju)(ju)(ju)、被(bei)動(dong)句(ju)(ju)(ju)學(xue)(xue)(xue)(xue)生(sheng)容易掌(zhang)握(wo)(wo),省略句(ju)(ju)(ju)經老(lao)師(shi)(shi)的(de)(de)(de)(de)提醒,學(xue)(xue)(xue)(xue)生(sheng)也(ye)可以(yi)掌(zhang)握(wo)(wo),最難(nan)的(de)(de)(de)(de)是(shi)倒(dao)裝(zhuang)(zhuang)句(ju)(ju)(ju)式。學(xue)(xue)(xue)(xue)生(sheng)弄不明(ming)白何(he)為定(ding)語(yu)(yu)、賓(bin)(bin)語(yu)(yu)、狀語(yu)(yu)?為什么它(ta)前置(zhi)了(le)還(huan)是(shi)后(hou)置(zhi)了(le)?,鑒于此,教師(shi)(shi)應該讓學(xue)(xue)(xue)(xue)生(sheng)掌(zhang)握(wo)(wo)基本的(de)(de)(de)(de)語(yu)(yu)法(fa)知(zhi)識,從基本的(de)(de)(de)(de)語(yu)(yu)法(fa)結(jie)(jie)構講起,講練(lian)結(jie)(jie)合,堅持下(xia)(xia)去,過一段(duan)時間(jian),學(xue)(xue)(xue)(xue)生(sheng)可以(yi)掌(zhang)握(wo)(wo)。然后(hou)在文(wen)(wen)言(yan)(yan)文(wen)(wen)學(xue)(xue)(xue)(xue)習中(zhong)(zhong),遇(yu)到倒(dao)裝(zhuang)(zhuang)句(ju)(ju)(ju)子,先進行翻譯,再劃分其中(zhong)(zhong)的(de)(de)(de)(de)成分,最后(hou)再判(pan)斷是(shi)哪類(lei)倒(dao)裝(zhuang)(zhuang),是(shi)賓(bin)(bin)語(yu)(yu)前置(zhi)、狀語(yu)(yu)后(hou)置(zhi)還(huan)是(shi)定(ding)語(yu)(yu)后(hou)置(zhi)。
以(yi)(yi)上是(shi)(shi)教學(xue)生初學(xue)文言文的(de)(de)(de)一(yi)些方法(fa),當學(xue)生學(xue)到一(yi)定的(de)(de)(de)程度之后(hou)(hou),教師(shi)(shi)就要大膽(dan)放手(shou)(shou),讓(rang)他們自(zi)(zi)己主動去(qu)學(xue)習、去(qu)總結。具體方法(fa),可以(yi)(yi)把班(ban)級內的(de)(de)(de)同(tong)學(xue)分(fen)(fen)為幾組,小(xiao)組內進(jin)(jin)(jin)行(xing)分(fen)(fen)類整理(li)文言知識,最后(hou)(hou)展(zhan)示自(zi)(zi)己的(de)(de)(de)成果,末了老師(shi)(shi)進(jin)(jin)(jin)行(xing)評(ping)判,對優秀的(de)(de)(de)小(xiao)組或(huo)個(ge)人進(jin)(jin)(jin)行(xing)表(biao)揚(yang)、鼓勵,樹為楷模。也可以(yi)(yi)在劃分(fen)(fen)小(xiao)組之后(hou)(hou),教師(shi)(shi)分(fen)(fen)配給小(xiao)組不同(tong)的(de)(de)(de)任務,讓(rang)他們各自(zi)(zi)完成,最后(hou)(hou)進(jin)(jin)(jin)行(xing)評(ping)比總結。在這一(yi)過程中,教師(shi)(shi)不是(shi)(shi)一(yi)個(ge)旁觀者,袖手(shou)(shou)不管,而要不斷地巡視、觀察、引導,發(fa)現問題(ti),及時解(jie)決。真(zhen)正做到學(xue)生是(shi)(shi)課的(de)(de)(de)主人,教師(shi)(shi)是(shi)(shi)課堂的(de)(de)(de)主導。
三、賞(shang)析(xi)是(shi)教學的深化
文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)言(yan)文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)的(de)(de)(de)學(xue)習(xi)(xi),最終(zhong)的(de)(de)(de)目(mu)的(de)(de)(de)是(shi)學(xue)習(xi)(xi)我(wo)們祖先(xian)幾(ji)千(qian)(qian)年(nian)來(lai)流傳下來(lai)的(de)(de)(de)精(jing)神財富,從中(zhong)(zhong)汲取(qu)文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)的(de)(de)(de)滋養(yang),學(xue)習(xi)(xi)古(gu)(gu)人的(de)(de)(de)高尚品德,或(huo)寫作的(de)(de)(de)高超技巧,從而來(lai)陶冶自己(ji)的(de)(de)(de)情(qing)操(cao),歷練自己(ji)的(de)(de)(de)情(qing)懷。中(zhong)(zhong)職教材中(zhong)(zhong)所選的(de)(de)(de)文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)言(yan)文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)大都是(shi)古(gu)(gu)代的(de)(de)(de)名(ming)(ming)家名(ming)(ming)篇,這(zhe)些傳誦千(qian)(qian)年(nian),膾炙人口的(de)(de)(de)篇章,積淀了中(zhong)(zhong)華民族幾(ji)千(qian)(qian)年(nian)的(de)(de)(de)人文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)精(jing)神,蘊涵(han)了中(zhong)(zhong)華民族的(de)(de)(de)民族精(jing)髓、價值觀(guan)、思維方(fang)式及(ji)社(she)會心理等文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)。所以(yi),以(yi)上的(de)(de)(de)學(xue)習(xi)(xi),還(huan)只(zhi)是(shi)前(qian)奏(zou),是(shi)基(ji)礎,是(shi)為這(zhe)一步(bu)作準(zhun)備的(de)(de)(de)。因此,我(wo)們在(zai)教學(xue)中(zhong)(zhong),要抓住這(zhe)個環節,巧妙(miao)地(di)設置一些問題,帶著學(xue)生,穿越時(shi)空隧道,走進古(gu)(gu)人的(de)(de)(de)生活(huo),讓學(xue)生盡情(qing)欣賞古(gu)(gu)文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)中(zhong)(zhong)的(de)(de)(de)文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)知識、人文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)情(qing)懷、道德內(nei)涵(han),價值取(qu)向、審美標準(zhun),體會語言(yan)的(de)(de)(de)美,真正去領略文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)言(yan)文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)的(de)(de)(de)內(nei)涵(han)。
四、練習是(shi)鞏固的手段
完成(cheng)(cheng)了以(yi)(yi)上幾個(ge)方面的(de)(de)(de)(de)任務,對文(wen)言文(wen)學(xue)習來說(shuo),算(suan)是(shi)(shi)走完了前幾步,要(yao)想讓(rang)(rang)學(xue)生真正把文(wen)言文(wen)學(xue)好,練習是(shi)(shi)必不(bu)可(ke)少的(de)(de)(de)(de)一環。練習是(shi)(shi)鞏(gong)(gong)固(gu)知(zhi)識的(de)(de)(de)(de)手段,也是(shi)(shi)查漏補缺的(de)(de)(de)(de)步驟,通過讓(rang)(rang)學(xue)生做一些練習題(ti),可(ke)以(yi)(yi)使原來掌握的(de)(de)(de)(de)知(zhi)識更(geng)加牢(lao)固(gu),同(tong)時還(huan)能發(fa)現新的(de)(de)(de)(de)不(bu)足,然后通過老師(shi)(shi)的(de)(de)(de)(de)提示(shi)(shi)或講解(jie),達(da)到鞏(gong)(gong)固(gu)和提高(gao)的(de)(de)(de)(de)目(mu)的(de)(de)(de)(de),這(zhe)也就是(shi)(shi)溫故而知(zhi)新了。練習題(ti),可(ke)以(yi)(yi)由(you)教(jiao)師(shi)(shi)提供。教(jiao)師(shi)(shi)可(ke)以(yi)(yi)根據大綱(gang)的(de)(de)(de)(de)要(yao)求(qiu),把課文(wen)的(de)(de)(de)(de)重點、難(nan)點、易混點編(bian)成(cheng)(cheng)練習題(ti),展示(shi)(shi)給學(xue)生,讓(rang)(rang)他(ta)們通過完成(cheng)(cheng)練習來達(da)到鞏(gong)(gong)固(gu)提高(gao)的(de)(de)(de)(de)目(mu)的(de)(de)(de)(de)。也可(ke)以(yi)(yi)組(zu)織學(xue)生自己編(bian)寫,教(jiao)師(shi)(shi)優中選優,然后讓(rang)(rang)大家(jia)共同(tong)練習。這(zhe)樣的(de)(de)(de)(de)練習題(ti)更(geng)接近學(xue)生的(de)(de)(de)(de)實際(ji),更(geng)符合他(ta)們的(de)(de)(de)(de)口(kou)味。同(tong)時對被選中的(de)(de)(de)(de)學(xue)生,無(wu)疑是(shi)(shi)一種鼓勵,還(huan)可(ke)以(yi)(yi)鞭策(ce)其他(ta)的(de)(de)(de)(de)同(tong)學(xue)向這(zhe)方面努力。
篇6
從近(jin)幾年來考生(sheng)解答(da)試卷的(de)情況來看,文(wen)(wen)言文(wen)(wen)翻(fan)(fan)譯(yi)這一題(ti)型的(de)得分率一直很低,根本原(yuan)因在于考生(sheng)在答(da)題(ti)時沒有把握(wo)住文(wen)(wen)言文(wen)(wen)翻(fan)(fan)譯(yi)的(de)重點(dian)及應試技巧(qiao)。為(wei)了幫(bang)助同學們(men)科學、高(gao)效(xiao)地掌(zhang)握(wo)應試技巧(qiao),筆者(zhe)特歸納出以下十個文(wen)(wen)言文(wen)(wen)翻(fan)(fan)譯(yi)中的(de)注(zhu)意點(dian),希望對同學們(men)的(de)復(fu)習有所幫(bang)助。
一、注意保留
原文(wen)中表(biao)示國名(ming)、年號、地(di)名(ming)、人(ren)名(ming)、物名(ming)、官職名(ming)之類的詞語應保留(liu)下來(lai),不加以翻譯。例(li)如:
(1)使堯在上,咎繇為理,安有取人之駒者乎?(2004年上海卷)
譯(yi)文: 假(jia)使堯在上主政,咎繇當法官,怎么(me)會有(you)奪(duo)人(ren)馬駒(ju)的呢?
(2) 楚相(xiang)孫叔(shu)敖持廉至死(si),方今妻子窮(qiong)困負(fu)薪而食,不足為也!(2005年全(quan)國卷Ⅱ)
譯文:楚(chu)相孫叔敖堅守廉潔(jie)一直到(dao)死(si),如(ru)今老(lao)婆孩子身處(chu)困境,背(bei)柴(chai)為生,廉吏不(bu)值得(de)做啊!
分析:句(ju)(1)中(zhong)的“堯(yao)” “咎繇”是表示(shi)(shi)人名的詞語;句(ju)(2) 中(zhong)的“楚相”“孫叔(shu)敖”是分別表示(shi)(shi)官職名、人名的詞語。上述(shu)詞語在翻譯時均應給予保留。
二、注意增補
原文如(ru)果是省(sheng)略句,那么(me)翻譯時應當注意補充(chong)完整。例如(ru):
(1)主簿大驚,遽以白就。(2005年廣東卷(juan))
譯文: 主簿非常(chang)吃驚(jing),立即把(這件事(shi))稟告陰(yin)就。
(2)李初(chu)不言,尼(ni)固(gu)詰之,乃以僧(seng)告。(2005年湖北卷)
譯文:李(li)超開(kai)始(shi)不說,尼僧一再追問,才把和尚的(de)名字告(gao)訴(她(ta))。
分析: 句(1)中(zhong)介詞(ci)“以”的(de)后(hou)面(mian)省略(lve)(lve)了代詞(ci)“之(zhi)(zhi)”(代這件事(shi));句(2)中(zhong)動(dong)詞(ci)“告”的(de)后(hou)面(mian)省略(lve)(lve)了代詞(ci)“之(zhi)(zhi)”(代尼僧)。上述省略(lve)(lve)的(de)成分在翻(fan)譯時均應給予保(bao)留(liu)并(bing)補充完(wan)整。
三、注意刪減
原文中如果含有一些沒有實在意義的文言虛(xu)詞(ci),那(nei)么翻譯時應當注(zhu)意將其刪(shan)減。例如:
若有見暴如是叟者(zhe),又必不與也。 (2004年(nian)上(shang)海卷(juan))
譯文(wen): 如果有人像這個老人一(yi)樣被(bei)欺(qi)負,也(ye)一(yi)定不會給他馬駒的。
分析: 句中的“也”是語氣助詞,沒有實在(zai)意義,翻譯時應刪除(chu)。
四、注意對換
原文中如果(guo)含有一些古(gu)語(yu)詞(ci),翻譯時應注意(yi)將其轉換成(cheng)與其意(yi)義相同的現代詞(ci)語(yu)。例如:
(1)獨終日(ri)于澗谷之間兮,啄蒼苔而履(lv)白石。(2004年湖南卷)
譯文:獨自整天(tian)在山澗峽谷中,啄食青(qing)苔,踩著石頭。
(2)遠者三(san)歲一更,近(jin)者一二歲再更。(2005年(nian)浙江卷)
譯文:時間長的三年更換(huan)一(yi)次,時間短的一(yi)兩年更換(huan)兩次。
分析: 句(1)中的古(gu)(gu)語詞“終日”與句(2)中的古(gu)(gu)語詞“歲”在翻譯時應注(zhu)意將其分別轉(zhuan)換成意義相同的現代詞語“整天”和“年”。
五、注意選擇
原文中如果含有(you)一(yi)些(xie)多義詞,翻譯(yi)時應注(zhu)意從其眾(zhong)多的義項(xiang)中選擇出最(zui)恰當的一(yi)個來(lai)翻譯(yi)。例(li)如:
(1)范氏富,盍(he)已乎?(2004年福建卷)
譯文: 范家富貴,何不取消這(zhe)門親事(shi)呢(ni)?
分析: 句(1)中(zhong)的“已(yi)”是多義(yi)詞(ci),共有(you)五個義(yi)項(xiang):①取消(xiao),停(ting)止;②已(yi)經;③太(tai),過分;④語氣詞(ci),同“矣”;⑤通“以”。在上(shang)述義(yi)項(xiang)中(zhong)選擇義(yi)項(xiang)①最恰當。
六、注意壓縮
翻(fan)譯時要對原文(wen)言文(wen)中(zhong)為了(le)增(zeng)強(qiang)氣勢而使用繁筆的句子(zi)加以壓縮簡化(hua)。例如:
(1) 與知府朱孝(xiao)純(chun)子穎由南麓登(deng)。 (《登(deng)泰山(shan)記》)
譯文: 我與(yu)泰(tai)安(an)知(zhi)府朱子(zi)穎從南面山腳下開始登山。
(2)有席(xi)卷天下(xia),包舉宇內,囊括四海(hai)之意,并吞八(ba)荒(huang)之心。 (《過秦論》)
譯文(wen): 秦有并吞(tun)天下,統一四(si)海的(de)雄心。
分析:句(1)中(zhong)的“孝(xiao)(xiao)純(chun)”和“子穎(ying)”是指同一個人(ren),此人(ren)名(ming)孝(xiao)(xiao)純(chun),字子穎(ying);句(2)中(zhong)的“席(xi)卷(juan)天下”與“包舉宇(yu)內”,“囊括(kuo)四海之(zhi)意”與“并吞(tun)八(ba)荒之(zhi)心(xin)”為同義詞(ci)。翻譯時應(ying)將(jiang)其壓縮。
七、注意擴張
文中看似是(shi)一個多音節合成詞(ci)(ci)的(de)詞(ci)(ci)語(yu),在古代實際上(shang)是(shi)多個獨立(li)的(de)單音節詞(ci)(ci)語(yu),翻譯時應將其(qi)擴展成多個詞(ci)(ci)語(yu)。
(1) 中間力拉崩倒之聲。 (《口技(ji)》)
譯文:中間夾雜(za)著噼里(li)啪啦(la)房屋倒塌的聲音。
(2) 楚(chu)相孫(sun)叔傲持(chi)廉至死,方(fang)今妻子窮困(kun)負薪而食,不足為也(ye)!(2005年全國卷Ⅱ)
譯文:楚(chu)相孫(sun)叔傲堅守廉(lian)(lian)潔一直到死,如今老(lao)婆孩子(zi)身(shen)處(chu)困境,背柴(chai)為生,廉(lian)(lian)吏不值得做啊!
分(fen)析(xi):句(ju)(1)中的(de)“中間”和句(ju)(2)中的(de)“妻(qi)子”在現在看似雙音節(jie)合成詞,而在古代則是兩個單音節(jie)單純詞。所(suo)以應將其(qi)分(fen)別(bie)翻譯“中間夾雜”和“老婆孩子”。
八、注意套用
文(wen)言文(wen)中如果(guo)含(han)有固定格式的(de)短(duan)語,翻譯時應注意(yi)套用它的(de)固定意(yi)思。例如:
(1)其李(li)將軍之(zhi)謂也! (2002年全國卷Ⅰ)
譯文:大(da)概說的是李將軍吧!
(2)尤(you)為帝所禮重(zhong),而(er)不至大用,時(shi)議惜(xi)之。(2004年江蘇卷)
譯文:特(te)別(bie)受皇帝禮(li)遇器重(zhong),但沒有得(de)到重(zhong)用,當時的議(yi)論為此感到惋惜。
分析(xi): 句(ju)(1)中的(de)“……之謂也”是(shi)(shi)固定格式,應譯(yi)為(wei)“說的(de)是(shi)(shi)……” ;句(ju)(2)中的(de)“為(wei)……所……”是(shi)(shi)固定格式,表(biao)示被動(dong)。
九、注意調整
文(wen)言(yan)文(wen)有時會有一(yi)些特殊的倒裝句式,如(ru)主謂倒裝句、定語后置句、賓語前(qian)置句等,翻譯時要注意將(jiang)其調(diao)整(zheng)成(cheng)正常語序(xu)。例如(ru):
(1) 趙(zhao)國(guo)何求(qiu)而不得也!(2005年天(tian)津卷(juan))
譯文:在趙(zhao)國想要什么而不能得(de)到呢!
(2) 吳(wu)王困于姑(gu)蘇之(zhi)上(shang),而求哀(ai)請(qing)命于勾踐(jian)。(2005年福建卷)
譯文(wen): 吳王被困在姑蘇城(cheng)上,向(xiang)勾踐哀求饒命。
分(fen)析: 句(ju)(1)中的賓(bin)語(yu)“何(he)”前置(zhi);句(ju)(2)中的介賓(bin)短語(yu)“于(yu)勾踐”作狀語(yu)后置(zhi)。上述倒裝句(ju)式應首(shou)先調整成(cheng)正常語(yu)序,再進行(xing)翻譯。
十、注意意譯
原文言文中如(ru)果含有借(jie)代、借(jie)喻(yu)等修(xiu)辭,翻譯時應(ying)注(zhu)意(yi)采用意(yi)譯方式(shi)。例如(ru):
臣非禮之祿,雖(sui)萬鐘不(bu)受;若申其(qi)志(zhi),雖(sui)簞食不(bu)厭(yan)也(ye)。(2006年四川卷)
譯文:不合禮儀(yi)的俸祿,即使非(fei)常優厚我(wo)也(ye)不接受;如能實現我(wo)的志向,即使是粗陋的飲食我(wo)也(ye)不厭(yan)棄。
篇7
熱點一:詞類活用
詞(ci)類(lei)(lei)活(huo)用(yong)是文(wen)言(yan)文(wen)有(you)的(de)(de)語法現(xian)象(xiang),含有(you)詞(ci)類(lei)(lei)活(huo)用(yong)的(de)(de)句子(zi)是高考命題專家特別關注的(de)(de)一(yi)項內容。詞(ci)類(lei)(lei)活(huo)用(yong)主要(yao)包括(kuo)名(ming)詞(ci)的(de)(de)活(huo)用(yong)、形(xing)容詞(ci)的(de)(de)活(huo)用(yong)、動詞(ci)的(de)(de)活(huo)用(yong)等。我(wo)們在(zai)翻(fan)譯文(wen)言(yan)文(wen)遇(yu)到含有(you)詞(ci)類(lei)(lei)活(huo)用(yong)的(de)(de)句子(zi)時,一(yi)定要(yao)先判(pan)斷(duan)出(chu)詞(ci)類(lei)(lei)活(huo)用(yong)的(de)(de)類(lei)(lei)型,然(ran)后據此翻(fan)譯。
1.名詞的活用。
例:天大(da)雨,烈風雷電,槐起衣冠(guan)而坐。(2006年江蘇卷(juan))
分析:句中的“大(da)雨”“衣冠”為名詞活用為動(dong)詞,應譯為“下大(da)雨”“穿(chuan)衣戴帽”。此(ci)句應譯為:天下大(da)雨,刮起狂(kuang)風,雷鳴電閃,董槐起身(shen)穿(chuan)衣戴帽坐著。
2.形容(rong)詞的活用。
例:賢而多財(cai),則(ze)損其志;愚而多財(cai),則(ze)益其過。(2004年(nian)全國(guo)3卷)
分(fen)析:句(ju)中(zhong)“賢”“愚(yu)”“益”為(wei)形容詞(ci),在句(ju)中(zhong)分(fen)別作(zuo)名詞(ci)和動詞(ci),應(ying)分(fen)別翻譯(yi)(yi)為(wei)“有才德(de)的(de)人”“愚(yu)笨(ben)的(de)人”“增多(duo)”。此句(ju)應(ying)譯(yi)(yi)為(wei):有才德(de)的(de)人如果錢財(cai)多(duo),就會削(xue)弱(ruo)他的(de)志向;愚(yu)笨(ben)的(de)人如果錢財(cai)多(duo),就會增多(duo)他的(de)過失。
3.動詞的活用。
例(li):馬(ma)病(bing)肥死,使群臣喪之(zhi),欲(yu)以(yi)棺槨(guo)大夫禮葬之(zhi)。(2005年(nian)全國卷Ⅱ)
分(fen)析(xi):此句(ju)中的(de)“喪(sang)(sang)”是動詞的(de)為動用法(fa),應(ying)譯為“為……治(zhi)(zhi)喪(sang)(sang)”。如果判斷不出“喪(sang)(sang)”的(de)活(huo)用就很容易鬧出笑話來。本句(ju)應(ying)譯為:馬患肥胖癥而死,(莊王(wang))讓群臣為它治(zhi)(zhi)喪(sang)(sang),要用內棺外(wai)槨的(de)大夫禮制(zhi)安葬它。
熱點二:一詞多義
古代(dai)漢語(yu)的(de)詞(ci)語(yu)大多(duo)是(shi)多(duo)義(yi)(yi)的(de),這種一詞(ci)多(duo)義(yi)(yi)的(de)現象常常是(shi)翻(fan)譯(yi)題考查的(de)重點(dian)。在具體翻(fan)譯(yi)時,我們一定要注意結合具體語(yu)境從眾多(duo)的(de)義(yi)(yi)項中選(xuan)擇出最(zui)恰當的(de)一個進(jin)行(xing)翻(fan)譯(yi)。
例(li):事雖劇(ju),必時時至(zhi)母所視問(wen)輒去。(2005年高(gao)考(kao)山東卷)
分(fen)析:句中“劇”的(de)常(chang)(chang)見義項(xiang)為(wei)有:厲害,嚴重;復雜,繁多(duo)等。根據(ju)語境可知“繁多(duo)”義項(xiang)最合(he)適。此句應譯為(wei):事物雖然繁多(duo),一(yi)定經常(chang)(chang)到母(mu)親那里(li)看望(wang)問候才離開。
熱點三:古今異義
文言(yan)文中的古今異(yi)義現象非常普遍。這一知識點也是(shi)高考試題的賦分點。我們在翻(fan)譯文言(yan)文時尤其要注意存在古今異(yi)義的詞語(yu),千萬不可(ke)以今譯古。
例:居數(shu)郡,見可欲終不(bu)變其心,妻子饑寒如下貧者(zhe)。(2006年全國卷)
分析:句(ju)(ju)中的(de)(de)“妻子(zi)”為(wei)古今異義的(de)(de)詞語,是本題的(de)(de)一(yi)個(ge)賦分點。該句(ju)(ju)應翻譯為(wei):(何遠)在幾個(ge)郡做過太守,見(jian)到自己喜歡的(de)(de)東(dong)西,始終不(bu)改變自己的(de)(de)清廉內心,他的(de)(de)妻子(zi)兒女(nv)饑寒交迫,如同最貧窮的(de)(de)人(ren)。
熱點四:偏義復詞
由兩(liang)個(ge)(ge)近義(yi)詞(ci)(ci)或(huo)反(fan)義(yi)詞(ci)(ci)做詞(ci)(ci)素(su)構成的(de)一個(ge)(ge)詞(ci)(ci),其中一個(ge)(ge)詞(ci)(ci)素(su)表(biao)(biao)示意義(yi),另一個(ge)(ge)詞(ci)(ci)素(su)表(biao)(biao)示陪襯,不(bu)表(biao)(biao)示意義(yi),這(zhe)樣的(de)詞(ci)(ci)稱(cheng)謂偏義(yi)復詞(ci)(ci)。此(ci)點往往也是高考命(ming)題的(de)一個(ge)(ge)賦分點,在翻譯的(de)時候(hou)一定要注(zhu)意。
例:蓋(gai)目眶盡(jin)腫,不可開合。(2003年高考上海卷)
分析:“開合”是(shi)偏(pian)意復詞,偏(pian)義(yi)在“開”,“合”是(shi)陪襯。因此該句翻譯為:由(you)于眼眶全(quan)腫了,不能睜開眼睛。
熱點五:同義復詞
由兩個意義(yi)相(xiang)同或(huo)相(xiang)近(jin)的(de)(de)詞素(su)構成,表達同一(yi)意義(yi)的(de)(de)詞我(wo)們(men)稱(cheng)之為同義(yi)復(fu)詞。這樣的(de)(de)詞往往也(ye)能吸引(yin)命題者(zhe)的(de)(de)注意。所以在翻譯時也(ye)一(yi)定(ding)要注意。
例:隱(yin)處窮澤(ze),身自耕傭(yong)。臨縣(xian)士民幕(mu)其德(de),就(jiu)居(ju)止者百余家。(2004年高考(kao)全國卷)
分(fen)析:此句中的(de)“居(ju)止”為同(tong)義復詞,由兩個(ge)意義相近(jin)的(de)詞素構成,共同(tong)表達“居(ju)住”的(de)意義。因此該句應譯為:(孟嘗)隱居(ju)在偏(pian)遠的(de)湖澤,親(qin)自(zi)種田做工。臨縣的(de)士人(ren)民(min)眾(zhong)仰慕他的(de)道(dao)德,到他那(nei)里定居(ju)的(de)有百(bai)余戶。
熱點六:單音節詞
現代漢(han)語(yu)詞匯以雙(shuang)音節為主,而(er)古(gu)代漢(han)語(yu)詞匯與此相反,以單音節為主。此類知識點也常常是(shi)高考命題(ti)老師重(zhong)點關注的對象之(zhi)一。
例(li):遂(sui)大困,尋死富陽。(2005年(nian)高考(kao)山東卷)
分析:此句(ju)中的(de)“尋死(si)”并非現代漢語中的(de)雙(shuang)音節詞,而是“尋”和“死(si)”兩個詞,意思是“不久”“死(si)在(富(fu)陽)”。該句(ju)應譯為:于是極(ji)度貧困(kun),不久死(si)在富(fu)陽。
熱點七:通假字
通(tong)(tong)假字(zi)是高(gao)考(kao)考(kao)查(cha)的內容之一,在具體翻譯時,如(ru)果文中的本字(zi)解釋翻譯不通(tong)(tong)時,就要考(kao)慮是否通(tong)(tong)假,如(ru)果是通(tong)(tong)假,還要注意它(ta)通(tong)(tong)假后的意思。
例:土工起,民罷(ba)于征發(fa),非所以事天也。(2006年高(gao)考江蘇卷(juan))
分析:句(ju)中(zhong)的(de)“罷”是通假字,通“疲(pi)”。所以(yi)該(gai)句(ju)應翻譯為:土木工程再度興起,百姓被征集調遣搞得疲(pi)憊不堪(kan),這(zhe)不是用來侍(shi)奉上天(tian)的(de)做法(fa)。
熱點八:虛詞
《高考說(shuo)明》明確規定在(zai)文言文中要考查18個虛詞(ci),所(suo)以此點既是(shi)重點也是(shi)賦分點,大家對此一定要提高警(jing)惕。
例:特以其舊物而(er)尤(you)惜之。(2005年高考湖(hu)南卷)
分析(xi):句中“特”“以(yi)”“其”“尤”都是虛(xu)詞,也是本句的賦(fu)分點。因(yin)而在翻譯(yi)的時候一定要(yao)翻譯(yi)出來(lai)。此句應(ying)譯(yi)為:只因(yin)為它是舊(jiu)有的東西而特別珍(zhen)惜它。
熱點九:判斷句式
這一(yi)基本(ben)句式是每年高考中經常出現的一(yi)種句式。
例:聞太子所(suo)欲用周者(zhe),欲絕王(wang)之喜好(hao)也。(2005年高考天津卷)
分析:此(ci)句為(wei)以(yi)“…者…也”作標志的(de)判斷句。在翻譯(yi)時必須將(jiang)其譯(yi)成“…是…”的(de)格式,即(ji):聽(ting)說(shuo)太(tai)子您(nin)想要用我的(de)原因,是想中止大王對斗劍(jian)的(de)喜好。
如不(bu)能將此(ci)句(ju)式特點譯(yi)出就很難得滿分。
熱點十:被動句式
被動句式(shi)是高考句式(shi)考查點中的重點之一。
例:暉剛于為(wei)吏,見(jian)忌于上,所(suo)在多被劾(he)。(2005年高考廣(guang)東卷)
分析:此句的“見(jian)忌(ji)于上(shang)(shang)”屬于被(bei)動(dong)句式。在翻(fan)譯時首先應將其(qi)調整(zheng)成正常語(yu)序(xu),再進行翻(fan)譯,即:朱暉做官很正直,被(bei)上(shang)(shang)司嫉恨(hen),所到之之處,他都被(bei)人彈劾(he)。
熱點十一:倒裝句
倒(dao)裝(zhuang)句(ju)主要包括主謂(wei)倒(dao)裝(zhuang)、賓語前置(zhi),狀(zhuang)語后置(zhi)、定語后置(zhi)等。倒(dao)裝(zhuang)句(ju)式的(de)(de)考(kao)查(cha)可以說是(shi)每年必考(kao)的(de)(de)一(yi)個熱點。
例:自縣為(wei)近(jin)畿大郡(jun),近(jin)代未之有也。(2006年全國卷)
分析(xi):句(ju)中(zhong)“未(wei)之有”是賓語前置的(de)句(ju)式,在翻(fan)譯(yi)(yi)時一定要調整其順(shun)序。因此該句(ju)翻(fan)譯(yi)(yi)為:何遠自縣(xian)令升(sheng)為京(jing)城(cheng)附近(jin)地區(qu)的(de)大郡(jun)太守(shou),近(jin)代還從未(wei)有過這種事。
熱點十二:省略句
成(cheng)(cheng)分省略(lve)句(ju)也是(shi)文(wen)言(yan)文(wen)中的一種常(chang)見現(xian)象(xiang),省略(lve)的成(cheng)(cheng)分通(tong)常(chang)是(shi)主語、賓語、介詞(ci)賓語等(deng)。省略(lve)的成(cheng)(cheng)分常(chang)常(chang)是(shi)命題老師注意(yi)的地方(fang),我們在翻譯時一定要把省略(lve)的內容(rong)補出(chu)來。
例:然積(ji)以歲月,皆(jie)得其用。向(xiang)之(zhi)笑者,成求假焉。(2006年高考安徽(hui)卷(juan))
分(fen)析:句中“皆得(de)其用”省(sheng)略了主語(yu)“它(ta)們(men)”,在翻譯的時(shi)候(hou)要補出來。因此該句翻譯為:然(ran)而(er)歲(sui)月久了,(它(ta)們(men))都派上了用場。先前嘲笑他的人,都來向他求借。
熱點十(shi)三:固(gu)定句式
固定(ding)句式是(shi)文(wen)(wen)言文(wen)(wen)中的(de)一種(zhong)特(te)殊現象,在(zai)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)時(shi)有相(xiang)對固定(ding)的(de)格式。如果不按(an)照固定(ding)的(de)格式翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)就會(hui)出現錯誤(wu),因此,我們在(zai)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi)文(wen)(wen)言文(wen)(wen)時(shi)只能(neng)用它(ta)的(de)固定(ding)意思來(lai)翻(fan)(fan)譯(yi)(yi),不能(neng)擅自意譯(yi)(yi)。
例:今欲降之而反戮其使,無乃(nai)不可乎(hu)?(2006年高考天津卷(juan))
分(fen)析(xi):句中“無乃……乎(hu)”屬(shu)于固定句式,在翻譯時要準確表(biao)達這一結構的(de)語氣,譯為(wei)“恐怕……吧”。該句應翻譯為(wei):現在想讓他投降卻反倒殺他的(de)使(shi)者,恐怕不(bu)可以(yi)吧?
熱點十(shi)四:修辭知(zhi)識
文言文中常見的修(xiu)辭有比(bi)喻(yu)、借代、互文、委婉等。具有這些(xie)特點的句(ju)子大都不能采用(yong)直譯的方式,而應(ying)(ying)根據(ju)其修(xiu)辭方式的特點采用(yong)相應(ying)(ying)的意譯方式。這一知識點也(ye)是一個賦分點。
篇8
高(gao)考(kao)對(dui)文(wen)言(yan)(yan)文(wen)語句(ju)翻(fan)譯的(de)(de)要求是“字字落實(shi),直譯為(wei)主(zhu)(zhu)(zhu),意譯為(wei)輔(fu)”。所(suo)謂字字落實(shi),主(zhu)(zhu)(zhu)要是判斷出每一個虛詞、實(shi)詞的(de)(de)用(yong)(yong)法和意義(yi),找(zhao)出通假(jia)字、古今(jin)異義(yi)、詞類(lei)活用(yong)(yong)等現象(xiang),準確(que)解(jie)釋字義(yi);同(tong)時(shi)要分析句(ju)子結構,把握句(ju)式特點,體味(wei)句(ju)子語氣。特殊句(ju)式和詞類(lei)活用(yong)(yong)現象(xiang)往往是翻(fan)譯題的(de)(de)采分點,翻(fan)譯時(shi)必須準確(que)體現出來。文(wen)言(yan)(yan)翻(fan)譯的(de)(de)兩個原則:整體原則;直譯為(wei)主(zhu)(zhu)(zhu),意譯為(wei)輔(fu)原則。文(wen)言(yan)(yan)翻(fan)譯的(de)(de)三個標準:信、達、雅(ya)。
文言翻譯題的關鍵是一個“審”字,下面就結(jie)合“審”來說說文言翻譯的解題方(fang)法。
【解題方法(fa)】審(shen)清重要(yao)實(shi)詞,精準對譯實(shi)詞
文言語句翻(fan)譯重(zhong)在(zai)審題,審出(chu)可能(neng)成(cheng)為得分點的關鍵實詞尤(you)為重(zhong)要(yao)。那(nei)么,如何辨識出(chu)可能(neng)成(cheng)為得分點的關鍵實詞呢?
可(ke)從(cong)如下三點(dian)去審清:①從(cong)詞(ci)(ci)(ci)性上(shang)看,以動(dong)詞(ci)(ci)(ci)居(ju)多,其(qi)次是形(xing)(xing)容(rong)詞(ci)(ci)(ci)、名(ming)(ming)詞(ci)(ci)(ci)。②從(cong)頻率(lv)上(shang)看,120個(ge)常(chang)用(yong)(yong)實(shi)(shi)詞(ci)(ci)(ci)及(ji)次常(chang)用(yong)(yong)實(shi)(shi)詞(ci)(ci)(ci)(以課本(ben)出現的(de)居(ju)多),可(ke)能是關(guan)鍵實(shi)(shi)詞(ci)(ci)(ci)。③從(cong)特殊(shu)性看,與現代同形(xing)(xing)的(de)詞(ci)(ci)(ci)語(yu)(如“妻子”“親信”)可(ke)能是關(guan)鍵實(shi)(shi)詞(ci)(ci)(ci);用(yong)(yong)其(qi)本(ben)義(yi)實(shi)(shi)在講不通(tong)的(de)通(tong)假字可(ke)能是關(guan)鍵實(shi)(shi)詞(ci)(ci)(ci);符合活用(yong)(yong)規律(lv)的(de)詞(ci)(ci)(ci)語(yu)(如兩個(ge)名(ming)(ming)詞(ci)(ci)(ci)連用(yong)(yong),主謂之間的(de)名(ming)(ming)詞(ci)(ci)(ci),帶了賓語(yu)的(de)名(ming)(ming)詞(ci)(ci)(ci)、形(xing)(xing)容(rong)詞(ci)(ci)(ci))可(ke)能是關(guan)鍵實(shi)(shi)詞(ci)(ci)(ci)。如“累(lei)其(qi)心”中的(de)“累(lei)”字。
對(dui)于(yu)專有名(ming)詞(ci)、國號(hao)、年號(hao)、人名(ming)、物(wu)名(ming)、地名(ming)、職稱、器具等(deng)一般(ban)實(shi)詞(ci),我們一般(ban)可以(yi)采用(yong)留的(de)方法照(zhao)錄不翻(fan)譯。對(dui)于(yu)關(guan)鍵實(shi)詞(ci),我們一般(ban)采用(yong)換、意的(de)方法來(lai)進行對(dui)位翻(fan)譯,即把句中(zhong)的(de)通假字(zi)、多義(yi)詞(ci)、古今異(yi)義(yi)詞(ci)、活(huo)用(yong)詞(ci)語、特殊難(nan)解詞(ci)語準確理解了,并且在譯文中(zhong)體現出(chu)來(lai)。
【典題引路】
把文中畫橫線的句子翻譯成現代漢語。
今賢否雜糅,風俗(su)澆浮,兵未強,財未裕,宜臥薪嘗膽以圖內治(zhi)。(5分)(2012年(nian)新課標全(quan)國(guo)卷)
審題點撥(bo):這一句得分點集中在關鍵實詞“雜糅(rou)” “澆(jiao)浮(fu)” “內治”和重(zhong)要虛詞“宜”。
答(da)題點(dian)撥:“雜(za)糅”取(qu)混(hun)雜(za)意, “澆浮”取(qu)澆薄虛浮意, “內治”取(qu)國內安定太平意, “宜”取(qu)應當意。
規范表(biao)達:如今有德才和無德才的人混雜一道,風(feng)俗澆(jiao)薄(bo)虛浮,兵力(li)未強,財力(li)未富,應(ying)當臥薪嘗膽以求國內安(an)定太平。
【解(jie)題(ti)方法】審(shen)清(qing)關鍵虛詞,因句(ju)而譯(yi)勿虛
文言語句翻譯重在審(shen)題,審(shen)出(chu)可能(neng)成(cheng)(cheng)為(wei)得(de)(de)分(fen)點的(de)關(guan)鍵虛詞(ci)也很重要。那么,如何(he)辨識出(chu)可能(neng)成(cheng)(cheng)為(wei)得(de)(de)分(fen)點的(de)關(guan)鍵虛詞(ci)呢(ni)?
可(ke)以從如下兩個(ge)方面(mian)來審清:⑴《考試說明》規定(ding)考查的18個(ge)虛(xu)詞(ci)(ci)(ci)是(shi)十分(fen)重要(yao)的得分(fen)點。只要(yao)句(ju)中出現,就(jiu)要(yao)格外留心。⑵虛(xu)詞(ci)(ci)(ci)主(zhu)要(yao)指副詞(ci)(ci)(ci)、連詞(ci)(ci)(ci)、介詞(ci)(ci)(ci)。
對(dui)(dui)于虛(xu)(xu)詞(ci)我們可以(yi)分出(chu)(chu)兩(liang)類(lei),一類(lei)是(shi)必須(xu)譯(yi)出(chu)(chu)的(de)。①有實詞(ci)義項的(de)虛(xu)(xu)詞(ci)是(shi)一定要譯(yi)出(chu)(chu)實義的(de)。如作代詞(ci)的(de)“之(zhi)(zhi)”“其”等。②現(xian)代漢語中(zhong)有與(yu)之(zhi)(zhi)相(xiang)對(dui)(dui)應的(de)虛(xu)(xu)詞(ci)進行互換的(de),如“之(zhi)(zhi)”“而”“以(yi)”“于”等。另一類(lei)是(shi)不必譯(yi)出(chu)(chu)的(de),如起語法(fa)作用(yong)的(de)“之(zhi)(zhi)”,發語詞(ci)及句末助詞(ci)等。對(dui)(dui)于這一類(lei)不需譯(yi)出(chu)(chu)的(de)虛(xu)(xu)詞(ci),我們采用(yong)刪的(de)方(fang)法(fa),切不可強(qiang)行譯(yi)出(chu)(chu)。
【典題引路】
把文言文閱讀材(cai)料中畫橫(heng)線(xian)的句子翻譯成現(xian)代漢語。
而先生(sheng)獨能以(yi)一刀圭(gui)活之,仆所以(yi)心折(zhe)而信(xin)以(yi)為不朽之人(ren)也。(4分)(2012年全國高考天津卷)
審題點(dian)撥:這一句得(de)分點(dian)集中(zhong)在重(zhong)要虛(xu)詞(ci)(ci)“所以(yi)”和關鍵實詞(ci)(ci)“活”“心折”。結合詞(ci)(ci)意和文境把握(wo)這三個詞(ci)(ci)的(de)大意,然后逐(zhu)字對(dui)(dui)譯(yi),最后根據(ju)現(xian)代語言習慣進(jin)行微調就可(ke)以(yi)了。“所以(yi)”這一重(zhong)要虛(xu)詞(ci)(ci)在現(xian)代漢語中(zhong)有(you)與(yu)之(zhi)相對(dui)(dui)應的(de)虛(xu)詞(ci)(ci)進(jin)行互(hu)換,選(xuan)擇對(dui)(dui)譯(yi)成“……的(de)原因”即可(ke)。
答題點撥(bo):“所以”取(qu)“……的原(yuan)因”意,“心折”取(qu)“從內心折服”意,“活(huo)”取(qu)“救活(huo)”意。
規范表達:而唯獨一瓢先生(sheng)能用(yong)少許藥物救活我,(這)就是我從(cong)內心折服而確實(shi)認為(wei)他是不朽之人的原因。
【解(jie)題方法】審清特殊句式(shi),譯明(ming)特殊句式(shi)
文言語句(ju)(ju)翻譯(yi)重(zhong)(zhong)在審題,審出譯(yi)句(ju)(ju)中的特殊句(ju)(ju)式很(hen)重(zhong)(zhong)要(yao)。那(nei)么,如(ru)何辨識出可能成為得分點的特殊句(ju)(ju)式呢?
要(yao)審(shen)出譯句(ju)(ju)(ju)中的(de)特殊(shu)句(ju)(ju)(ju)式,必須具(ju)備(bei)“語(yu)(yu)言標(biao)志(zhi)意(yi)識”。特殊(shu)句(ju)(ju)(ju)式總有(you)一(yi)定(ding)的(de)語(yu)(yu)言標(biao)志(zhi),如判斷(duan)句(ju)(ju)(ju)多(duo)(duo)以(yi)“者……也”或“乃、即、皆、則”等(deng)作標(biao)志(zhi);被動句(ju)(ju)(ju)多(duo)(duo)以(yi)“于”“見”“為”作標(biao)志(zhi),等(deng)等(deng)。容易忽略(lve)的(de)是定(ding)語(yu)(yu)后置句(ju)(ju)(ju)和賓語(yu)(yu)前置句(ju)(ju)(ju),無(wu)被動標(biao)志(zhi)的(de)被動句(ju)(ju)(ju),無(wu)判斷(duan)標(biao)志(zhi)的(de)判斷(duan)句(ju)(ju)(ju)和表反問的(de)固定(ding)句(ju)(ju)(ju)式。平時要(yao)多(duo)(duo)積累,方能在(zai)做題時激活(huo)原(yuan)有(you)記(ji)憶。
審出特殊句(ju)(ju)式后,按各種句(ju)(ju)式的固(gu)(gu)定(ding)翻譯格(ge)式就可以(yi)正確而迅速地翻譯了。如:⑴判斷句(ju)(ju):必須(xu)加上“是”“就是”等詞語(yu)。⑵被動(dong)句(ju)(ju):必須(xu)加上“被”字。⑶倒裝句(ju)(ju):必須(xu)用(yong)“調”的方法(fa)(fa)將(jiang)固(gu)(gu)定(ding)的句(ju)(ju)式調到位(wei)。介賓短語(yu)后置句(ju)(ju),譯時(shi)要調到動(dong)詞前;賓語(yu)前置句(ju)(ju)、定(ding)語(yu)后置句(ju)(ju)、主謂倒裝句(ju)(ju)都(dou)要依(yi)從現(xian)代漢(han)語(yu)的語(yu)序恢復(fu)原位(wei)。⑷省(sheng)略句(ju)(ju):必須(xu)用(yong)“補”的方法(fa)(fa)補出省(sheng)略的成分,確保(bao)句(ju)(ju)意(yi)通順。至于固(gu)(gu)定(ding)句(ju)(ju)式(結構),千(qian)萬不要硬譯,它有固(gu)(gu)定(ding)的譯法(fa)(fa),須(xu)在平時(shi)掌握好。
【典題引路】
把文(wen)中(zhong)畫線的句子翻譯成現代漢語。
君以一縣(xian)令能(neng)此,賢于言事官遠矣!(3分)(2012年全國高考江蘇卷(juan))
審(shen)題點撥:這(zhe)(zhe)一句得分點集中(zhong)在(zai)(zai)特殊句式“狀語后(hou)(hou)置句” 和(he)(he)關鍵詞“能(neng)此”。結合詞意和(he)(he)文境把握這(zhe)(zhe)兩(liang)處的(de)大意,然后(hou)(hou)逐(zhu)字對(dui)譯,最后(hou)(hou)根據(ju)現代語言習慣進行微調(diao)就可以了。對(dui)于“狀語后(hou)(hou)置句”這(zhe)(zhe)一倒(dao)裝句,必須用(yong)“調(diao)”的(de)方(fang)法將固定的(de)句式調(diao)到(dao)位,在(zai)(zai)此需將“于言事(shi)官”這(zhe)(zhe)一介賓短(duan)語調(diao)到(dao)謂(wei)語“賢”的(de)前面。
答題點撥:狀語后置句“賢于(yu)言(yan)事官(guan)遠矣”調整語序(xu)為“于(yu)言(yan)事官(guan)賢遠矣”,“能此”取“能夠這樣(做(zuo))”意。
規(gui)范表達:你(ni)作為(wei)一個縣令能夠這樣(yang)(做),比言事的官員好多了(le)!
【解(jie)題(ti)方法】審(shen)清文意文境,通順(shun)保(bao)證滿(man)分
文(wen)言翻譯(yi)的(de)(de)標準(zhun)是(shi)(shi)信、雅、達,一直以來比(bi)較(jiao)重視(shi)前兩個,對于(yu)“達”則(ze)是(shi)(shi)說(shuo)(shuo)說(shuo)(shuo)而已(yi),并(bing)未落實,甚至出現某種程度(du)上的(de)(de)忽視(shi)。然而,查看每年的(de)(de)翻譯(yi)評(ping)分(fen)細則(ze)以及平時(shi)的(de)(de)大型模擬卷的(de)(de)評(ping)分(fen)細則(ze),都把“文(wen)意通順”作為與關鍵(jian)實詞(ci)、特(te)殊句式相并(bing)列(lie)的(de)(de)得(de)分(fen)點,而且分(fen)值不低(di)。那么,如何落實好(hao)這一得(de)分(fen)點呢?重要(yao)的(de)(de)是(shi)(shi)先了(le)解“文(wen)意不通順”的(de)(de)原因和情況。
文(wen)意不(bu)通順一般有兩種情況:⑴不(bu)顧語境(jing),就(jiu)句譯(yi)句,導(dao)致文(wen)意偏差。⑵表達有語病,或(huo)違背生(sheng)活常(chang)理。
針對(dui)文意不通(tong)順(shun)的兩(liang)種情況(kuang),在(zai)文言(yan)翻譯(yi)中(zhong),我們既(ji)要(yao)字字落實,一(yi)一(yi)對(dui)應,保持直譯(yi),又要(yao)靈活機(ji)動,根據實際情況(kuang)增減詞語(yu)(yu),做(zuo)到不亂譯(yi),使語(yu)(yu)句(ju)連貫通(tong)順(shun)。同時下(xia)筆之前(qian),最好在(zai)草稿紙上寫出幾個關鍵詞語(yu)(yu),以便(bian)組織語(yu)(yu)言(yan)。譯(yi)好之后,可(ke)檢(jian)查一(yi)下(xia)有無不通(tong)順(shun)之處,一(yi)定要(yao)保持與原句(ju)語(yu)(yu)氣(qi)、標點符號的對(dui)應。
【典題引路】
把文中(zhong)畫橫線的句子翻譯成現(xian)代漢語。
從弟穆亦有美譽,欲陵折顗(yi),顗(yi)陶然弗與之(zhi)校,于是人士益(yi)宗附之(zhi)。(5分)(2012年全(quan)國高(gao)考遼寧卷)
審題點(dian)撥:這一句得(de)分點(dian)集(ji)中在關鍵實詞“折”“校”“宗”。結合詞意和文(wen)境把握這三個詞的大意,然后逐(zhu)字對譯,最后根(gen)據現(xian)代語言習慣(guan)進行(xing)微調就可以了。
答題點(dian)撥:“折(zhe)”取(qu)(qu)“折(zhe)服”意(yi),“校”這一假(jia)借字取(qu)(qu)本字“較”的(de)(de)“計較”意(yi),“宗(zong)(zong)”在文言中(zhong)有四個意(yi)項,分別(bie)是“宗(zong)(zong)廟”、 “宗(zong)(zong)族”、 “尊(zun)奉、尊(zun)崇(chong)”、“宗(zong)(zong)旨”,在此(ci)句因為后面連接的(de)(de)是“附(fu)之(zhi)”,“附(fu)”此(ci)處可取(qu)(qu)依附(fu)意(yi),“之(zhi)”則指代(dai)前面的(de)(de)周顗,在此(ci)對譯作“他”。由此(ci)“宗(zong)(zong)”在此(ci)句中(zhong)只能取(qu)(qu)動詞(ci)意(yi)項,也即“尊(zun)奉、尊(zun)崇(chong)”。
規范(fan)表達:堂弟(di)周穆也(ye)有(you)美好(hao)的聲譽,想壓倒折(zhe)服周顗,周顗態度和(he)悅,不與他計較,于是人們(men)更加(jia)尊崇依附周顗。
上述四步方法(fa)就審(shen)題審(shen)清(qing)(qing)重(zhong)要(yao)實詞(ci)、關(guan)鍵虛詞(ci)、特殊(shu)句(ju)式(shi)、文(wen)(wen)意文(wen)(wen)境(jing)進(jin)行了詳細的(de)引(yin)導,我(wo)們可以用(yong)(yong)下面(mian)的(de)順(shun)口(kou)溜來簡單記(ji)憶:文(wen)(wen)言(yan)翻譯重(zhong)直譯,審(shen)清(qing)(qing)重(zhong)點(dian)看語(yu)境(jing)。重(zhong)要(yao)實詞(ci)譯到位。關(guan)鍵虛詞(ci)因句(ju)譯,能刪(shan)能換看語(yu)氣。倒裝語(yu)句(ju)調(diao)語(yu)序,其(qi)他特殊(shu)一般譯。同時我(wo)們必須認識(shi)到文(wen)(wen)言(yan)翻譯備考的(de)關(guan)鍵更在于(yu)積(ji)累各要(yao)點(dian)所(suo)涉(she)及的(de)語(yu)言(yan)知識(shi)。如掌握常見文(wen)(wen)言(yan)實詞(ci)詞(ci)義、常見文(wen)(wen)言(yan)虛詞(ci)用(yong)(yong)法(fa),明辨與現(xian)代(dai)漢(han)語(yu)不(bu)同的(de)句(ju)式(shi)和用(yong)(yong)法(fa)。此外,還要(yao)豐富現(xian)代(dai)漢(han)語(yu)詞(ci)匯,提高文(wen)(wen)字表達能力。
篇9
下面結合江蘇(su)高考卷解析:
江蘇(su)高考文(wen)言文(wen)閱讀的(de)重(zhong)點和難點都是在(zai)翻(fan)(fan)譯(yi)題上,三小題共10分。從歷(li)年得分看,學生間的(de)成績差距很(hen)大(da),大(da)多數的(de)學生成績并(bing)不(bu)理想,翻(fan)(fan)譯(yi)失(shi)分的(de)原因也五花八門。因此,教(jiao)師在(zai)文(wen)言文(wen)教(jiao)學中針對學生的(de)不(bu)同情(qing)況進行(xing)施教(jiao)就(jiu)顯得猶為重(zhong)要。筆者認為解決這些問(wen)題的(de)有效(xiao)途(tu)徑是從訓練學生具(ju)備文(wen)言文(wen)翻(fan)(fan)譯(yi)的(de)圈點意識入手(shou)。
一(yi)、圈點出高考大綱(gang)要求掌握的實詞(ci)與虛詞(ci)
高中(zhong)文言(yan)文的(de)虛(xu)詞(ci)(ci)和實詞(ci)(ci)的(de)考(kao)查(cha)是重(zhong)(zhong)中(zhong)之(zhi)重(zhong)(zhong)。高考(kao)大綱內共規定了常考(kao)實詞(ci)(ci)120個(ge),常考(kao)虛(xu)詞(ci)(ci)18個(ge)。在2011年的(de)全(quan)國及各地(di)高考(kao)試卷中(zhong),實詞(ci)(ci)的(de)考(kao)查(cha)卷卷都有,共涉及60多個(ge),涉及文言(yan)虛(xu)詞(ci)(ci)也足有15個(ge)之(zhi)多,并且將實詞(ci)(ci)虛(xu)詞(ci)(ci)的(de)正確翻(fan)譯當作重(zhong)(zhong)要的(de)采(cai)分點(dian)(dian)。所以我們(men)做(zuo)題時,也應樹立(li)對高考(kao)大綱實詞(ci)(ci)虛(xu)詞(ci)(ci)的(de)圈點(dian)(dian)意識(shi),找(zhao)出句中(zhong)所包含的(de)全(quan)部實詞(ci)(ci)虛(xu)詞(ci)(ci),作重(zhong)(zhong)點(dian)(dian)翻(fan)譯,才能避免在采(cai)分點(dian)(dian)上的(de)無謂(wei)失分。例如(ru):
(江蘇2009)然(ran)而卒無補于明(ming)之亡也(ye),何與(yu)?譯文:然(ran)而最(zui)終對明(ming)朝的滅(mie)亡沒有起(qi)到補救作(zuo)用,為什么(me)(什么(me)原因)呢?
本(ben)題的翻譯要點:“然而”(雖(sui)然這樣,那么)、“卒”(最后(hou))和“與(yu)”(通“歟(yu)”)上。
(江(jiang)蘇2010)君所交(jiao)皆(jie)一時(shi)賢雋,今與是(shi)(shi)人飲而歡邪(xie)?譯文:您(nin)所交(jiao)往的都是(shi)(shi)當今品(pin)德高尚、才能杰出的人,現在竟與這(zhe)種人喝(he)酒(jiu)取樂(le)了?
本(ben)題的翻譯(yi)要點:所交、一(yi)時、邪(句(ju)末語氣(qi)詞,表疑問或反問)。
上二例中重要的(de)實詞和虛詞,“卒(zu)”“然而”“與(yu)” “所(suo)”“邪(xie)”都(dou)是大(da)綱明確要求掌(zhang)握的(de),在課本內均設置有練習題(ti),如果我們(men)(men)能(neng)夠回憶它們(men)(men)的(de)各個(ge)義項,然后根據文章(zhang)的(de)前后聯系,不難推出它們(men)(men)在句中的(de)具體意思。
二、圈點出詞類活用、古(gu)今異義、一詞多義及通(tong)假(jia)字
詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)類(lei)(lei)活(huo)(huo)用(yong)(yong)、古今(jin)(jin)異義、一詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)多義及(ji)通假字(zi),歷(li)年來均是文言(yan)翻譯考(kao)查(cha)的(de)重點。2011年的(de)語(yu)(yu)文高考(kao)試(shi)卷中,多個省的(de)試(shi)卷涉(she)及(ji)到詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)類(lei)(lei)活(huo)(huo)用(yong)(yong)與古今(jin)(jin)異義詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)的(de)考(kao)查(cha)。所(suo)以,平時(shi)的(de)復(fu)習(xi)中,首先,我們要(yao)熟練掌(zhang)握各種詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)類(lei)(lei)活(huo)(huo)用(yong)(yong),尤其是五種最常見的(de)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)類(lei)(lei)活(huo)(huo)用(yong)(yong):名(ming)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)用(yong)(yong)作狀語(yu)(yu),名(ming)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)、形容(rong)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)用(yong)(yong)作動詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)、形容(rong)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)用(yong)(yong)作名(ming)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)、使動用(yong)(yong)法、意動用(yong)(yong)法。其次,凡(fan)是課(ke)本中涉(she)及(ji)到的(de)古今(jin)(jin)異義詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)與通假字(zi)我們均應了熟于胸。這樣一來,在做(zuo)文言(yan)翻譯時(shi),我們只要(yao)存(cun)有(you)清(qing)晰(xi)的(de)審題(ti)意識(shi),便能明辨文言(yan)句中所(suo)包含的(de)各種詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)類(lei)(lei)活(huo)(huo)用(yong)(yong)及(ji)通假字(zi)、古今(jin)(jin)字(zi),翻譯時(shi)才能做(zuo)到有(you)的(de)放(fang)矢(shi)。例如(ru):
(江蘇2011)方罷巡撫(fu)家居(ju),獨(du)聞而異之(zhi)。譯文(wen):剛剛不(bu)做(zuo)巡撫(fu)待在家里,唯獨(du)他(彭子(zi)篯)聽(ting)到這件事(shi)而感到驚奇。
這題得分要點在“家居”(在家居住)“異(yi)之”(認為他是(shi)奇(qi)特(te)的)上。
(江(jiang)蘇(su)2010)使(shi)吾不(bu)(bu)以富貴貧(pin)賤累(lei)其心者(zhe),抑吾妻(qi)之助(zhu)(zhu)也。譯(yi)文:讓我(wo)不(bu)(bu)因(yin)為財富多少、地位高(gao)低而焦慮,這是妻(qi)子對我(wo)的幫助(zhu)(zhu)吧。
這題得分(fen)要點是:使、累其心、抑(副詞,表示語氣,相當于或(huo)許、或(huo)者)、判斷句(ju)。
三、圈點出特殊文言句式
對(dui)特殊(shu)文(wen)言句式的(de)理解是文(wen)言翻(fan)譯順利進行的(de)重要(yao)保障。幾種特殊(shu)文(wen)言句式如:定(ding)語(yu)后置(zhi)(zhi)句、狀語(yu)后置(zhi)(zhi)句、被動句,我們(men)翻(fan)譯時(shi)應該將倒裝的(de)部(bu)分還原回去,所以(yi)(yi)我們(men)在平(ping)時(shi)的(de)復習中應熟練掌(zhang)握(wo)各種文(wen)言句式,考試中,對(dui)翻(fan)譯語(yu)句逐個排查(cha),看句中到底有(you)無特殊(shu)句式,以(yi)(yi)便翻(fan)譯時(shi)有(you)所體現(xian)。如:
(江蘇2010)殮以(yi)嫁(jia)(jia)時之(zhi)衣(yi),甚矣吾貧可(ke)知(zhi)也。譯文(wen):用出(chu)嫁(jia)(jia)時的衣(yi)服(給她)穿上入棺,我的貧窮超乎(hu)尋常,就可(ke)以(yi)知(zhi)道(dao)了。
這一題的得分(fen)要點分(fen)別落實在“殮”、介賓結構后置(zhi)、主謂倒(dao)裝句式“甚矣”上。
篇10
今年(nian)文(wen)(wen)言(yan)文(wen)(wen)閱(yue)讀題(ti)(ti)(ti)考(kao)查(cha)(cha)(cha)題(ti)(ti)(ti)型與(yu)2009年(nian)相(xiang)同(tong)。第(di)(di)一(yi)題(ti)(ti)(ti)仍(reng)然(ran)是考(kao)查(cha)(cha)(cha)文(wen)(wen)言(yan)詞(ci)(ci)(ci)匯,且(qie)(qie)以實(shi)詞(ci)(ci)(ci)為考(kao)查(cha)(cha)(cha)的(de)重點。兩個(ge)單音(yin)節詞(ci)(ci)(ci)“歸”“著(zhu)”和(he)(he)兩個(ge)雙(shuang)音(yin)節詞(ci)(ci)(ci)“容止(zhi)”“庶幾”,主要考(kao)查(cha)(cha)(cha)了(le)實(shi)詞(ci)(ci)(ci)當中(zhong)的(de)一(yi)詞(ci)(ci)(ci)多義現(xian)象(xiang),考(kao)生(sheng)(sheng)能否熟練(lian)掌握一(yi)詞(ci)(ci)(ci)多義,并且(qie)(qie)結合(he)具體語(yu)境靈(ling)活運用(yong),是解(jie)決本題(ti)(ti)(ti)的(de)關(guan)鍵。第(di)(di)二題(ti)(ti)(ti)相(xiang)對簡(jian)單一(yi)些,考(kao)生(sheng)(sheng)只要抓(zhua)住題(ti)(ti)(ti)目中(zhong)“表(biao)現(xian)梅圣俞夫婦情(qing)深”的(de)關(guan)鍵詞(ci)(ci)(ci),再(zai)結合(he)做選(xuan)擇題(ti)(ti)(ti)常用(yong)的(de)排除(chu)法,就能很(hen)快的(de)鎖(suo)定答案(an)。第(di)(di)三(san)題(ti)(ti)(ti)考(kao)查(cha)(cha)(cha)考(kao)生(sheng)(sheng)對文(wen)(wen)章內容的(de)理解(jie),特別(bie)是對原(yuan)文(wen)(wen)這句(ju)(ju)“是歲南方旱,仰(yang)見飛蝗(huang)而嘆曰:今西兵未解(jie),天(tian)下(xia)重困,盜(dao)賊暴起于江淮,而天(tian)旱且(qie)(qie)蝗(huang)如此(ci)”的(de)理解(jie)。抓(zhua)住了(le)“西兵未解(jie)”“盜(dao)賊暴起”題(ti)(ti)(ti)目中(zhong)的(de)錯誤就比較明顯了(le)。第(di)(di)四題(ti)(ti)(ti)文(wen)(wen)言(yan)翻譯,第(di)(di)一(yi)小(xiao)題(ti)(ti)(ti)重點考(kao)查(cha)(cha)(cha)了(le)文(wen)(wen)言(yan)特殊句(ju)(ju)式倒裝,前半(ban)句(ju)(ju)考(kao)查(cha)(cha)(cha)了(le)介詞(ci)(ci)(ci)結構(gou)后置,后半(ban)句(ju)(ju)考(kao)查(cha)(cha)(cha)了(le)主謂倒裝。尤其(qi)是“甚(shen)矣”在(zai)句(ju)(ju)中(zhong)的(de)翻譯比較難于把握。第(di)(di)二小(xiao)題(ti)(ti)(ti)著(zhu)重考(kao)查(cha)(cha)(cha)了(le)兩個(ge)實(shi)詞(ci)(ci)(ci)“累”“抑”和(he)(he)一(yi)個(ge)虛詞(ci)(ci)(ci)“以”。第(di)(di)三(san)小(xiao)題(ti)(ti)(ti)考(kao)查(cha)(cha)(cha)了(le)“賢雋(jun)”一(yi)詞(ci)(ci)(ci)。從(cong)總體上來看,文(wen)(wen)言(yan)文(wen)(wen)題(ti)(ti)(ti)目的(de)難度(du)不大。
二、經驗總結
(一)從今年(nian)高考(kao)來看(kan),文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)言(yan)(yan)文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)選(xuan)材上(shang)仍然屬于人物傳記(ji)類(lei)(lei)的,在今后教學(xue)中,我們仍然要堅(jian)持抓(zhua)好傳記(ji)類(lei)(lei)文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)言(yan)(yan)文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)的學(xue)習,千方(fang)百計的多(duo)讓學(xue)生接觸一些傳記(ji)類(lei)(lei)文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)言(yan)(yan)文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)材料,特別是名家(jia)名篇(pian)。讓學(xue)生通過大量的閱讀(du)接觸,熟悉(xi)和掌握傳記(ji)類(lei)(lei)文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)言(yan)(yan)文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)的一般特征,從而更好的理解文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)章。多(duo)讀(du)多(duo)看(kan),培養文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)言(yan)(yan)閱讀(du)的語感(gan),增強對(dui)文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)言(yan)(yan)文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)的理解。注重引導學(xue)生充分利用(yong)早(zao)讀(du)和晚讀(du)課(ke)的時(shi)間(jian),加強文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)言(yan)(yan)文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)的閱讀(du)訓(xun)練。
(二(er))充(chong)分利(li)用好(hao)必修(xiu)課本中的(de)(de)經(jing)典古文(wen)(wen)篇目(mu),以及(ji)《唐宋家散文(wen)(wen)選讀》中的(de)(de)名(ming)篇。在日常(chang)文(wen)(wen)言文(wen)(wen)教(jiao)學(xue)中,應以詞(ci)匯教(jiao)學(xue)為(wei)主,不斷地(di)引(yin)導學(xue)生及(ji)時總(zong)結和積(ji)累文(wen)(wen)言詞(ci)匯的(de)(de)意義和用法,掌(zhang)握(wo)常(chang)見的(de)(de)特殊句式。培(pei)養(yang)學(xue)生獨(du)立翻譯文(wen)(wen)言的(de)(de)習慣。
(三(san))繼(ji)續加(jia)強文(wen)言(yan)文(wen)基礎(chu)題目的(de)(de)訓(xun)練(lian),通過不(bu)(bu)斷的(de)(de)練(lian)習(xi),幫(bang)助學生掌握文(wen)言(yan)實(shi)詞(ci)和(he)(he)虛詞(ci)的(de)(de)意義(yi)(yi)和(he)(he)用(yong)法(fa),特殊句(ju)式的(de)(de)種(zhong)類和(he)(he)特征(zheng)。在(zai)實(shi)詞(ci)和(he)(he)虛詞(ci)的(de)(de)意義(yi)(yi)方面,通過練(lian)習(xi)強化(hua)一詞(ci)多義(yi)(yi)的(de)(de)掌握和(he)(he)理(li)解(jie),讓(rang)學生學會知識的(de)(de)遷移,運(yun)用(yong)代入法(fa),疏通句(ju)意,確立多義(yi)(yi)詞(ci)的(de)(de)語境義(yi)(yi)。在(zai)用(yong)法(fa)上,通過練(lian)習(xi)強化(hua),掌握各種(zhong)實(shi)詞(ci)和(he)(he)虛詞(ci)的(de)(de)活用(yong)用(yong)法(fa)。另外(wai),在(zai)古今詞(ci)義(yi)(yi)的(de)(de)差(cha)別方面,更(geng)需要(yao)在(zai)練(lian)習(xi)中(zhong)把(ba)握和(he)(he)區(qu)分(fen)。文(wen)言(yan)特殊句(ju)式上,雖然不(bu)(bu)作直接要(yao)求,但是文(wen)言(yan)翻譯卻(que)離不(bu)(bu)開,因而(er)在(zai)日常訓(xun)練(lian)中(zhong)仍(reng)不(bu)(bu)可(ke)或缺。
(四(si)(si))通(tong)過(guo)練習,教給學生一(yi)些(xie)常見的(de)(de)(de)(de)解題(ti)(ti)(ti)技巧。如(ru)第(di)(di)一(yi)題(ti)(ti)(ti)可以(yi)用“代入法(fa)”或“排除(chu)法(fa)”來解。第(di)(di)二(er)題(ti)(ti)(ti)可先判(pan)斷兩到(dao)三句(ju)(ju)(ju)(ju),再用“排除(chu)法(fa)”。第(di)(di)三題(ti)(ti)(ti)則把(ba)每一(yi)句(ju)(ju)(ju)(ju)的(de)(de)(de)(de)意(yi)(yi)思落實(shi)到(dao)原文中(zhong)去,與原文的(de)(de)(de)(de)句(ju)(ju)(ju)(ju)意(yi)(yi)進行比對,從而判(pan)斷出(chu)(chu)正確(que)與否。第(di)(di)四(si)(si)題(ti)(ti)(ti)翻(fan)譯(yi)(yi)時,應注重步驟,首(shou)先,判(pan)斷給出(chu)(chu)的(de)(de)(de)(de)句(ju)(ju)(ju)(ju)子是否屬于文言(yan)特殊句(ju)(ju)(ju)(ju)式(shi),如(ru)果是判(pan)斷句(ju)(ju)(ju)(ju)或被動句(ju)(ju)(ju)(ju),一(yi)定要把(ba)“是”或“被”翻(fan)譯(yi)(yi)出(chu)(chu)來;如(ru)果是省略句(ju)(ju)(ju)(ju),則應將省略的(de)(de)(de)(de)成(cheng)分補(bu)充出(chu)(chu)來;如(ru)果是倒裝(zhuang)句(ju)(ju)(ju)(ju),就(jiu)把(ba)倒裝(zhuang)的(de)(de)(de)(de)語序(xu)調整(zheng)過(guo)來。其次(ci),找出(chu)(chu)句(ju)(ju)(ju)(ju)子中(zhong)考查的(de)(de)(de)(de)詞匯點(dian),如(ru)一(yi)詞多(duo)義中(zhong)的(de)(de)(de)(de)具體語境義,詞類活用中(zhong)的(de)(de)(de)(de)類別意(yi)(yi)義,固定結構的(de)(de)(de)(de)意(yi)(yi)義,以(yi)及(ji)古今詞義的(de)(de)(de)(de)差(cha)別。最后(hou),運用“直(zhi)譯(yi)(yi)法(fa)”翻(fan)譯(yi)(yi)出(chu)(chu)全(quan)句(ju)(ju)(ju)(ju),疏通(tong)一(yi)下(xia),以(yi)符合現(xian)代語言(yan)的(de)(de)(de)(de)表達習慣。當然這些(xie)都應該在草(cao)稿紙上完成(cheng)。
總(zong)之,對(dui)學生而言(yan),學好(hao)文言(yan)文要(yao)多讀、多練(lian)、多積累(lei),輔以必要(yao)的解題指(zhi)導,相信一定會學有所成。
三、相關材料
【考查詞匯】
容止
(1)儀容舉止
唐 皇(huang)甫(fu)枚 《三水(shui)小牘?卻要》:“湖(hu)南 觀察(cha)使 李(li)庾 之女(nv)奴,曰 卻要。美容止,善辭令(ling)。”有時偏指(zhi)舉止。
《禮記(ji)?月(yue)令》:“先雷三日,奮木以(yi)令兆民曰:‘雷將發聲(sheng),有(you)不戒(jie)其容(rong)止(zhi)者,生子(zi)不備(bei),必有(you)兇(xiong)災。’”鄭玄 注(zhu):“容(rong)止(zhi),猶動(dong)靜(jing)。”有(you)時亦偏指儀容(rong)。
(2)允許棲止;收留
漢(han) 劉向(xiang) 《列女傳?齊孤(gu)(gu)逐女》:“妾(qie)三逐於(wu)(wu)鄉(xiang),五逐於(wu)(wu)里,孤(gu)(gu)無(wu)父母,擯棄於(wu)(wu)野,無(wu)所容止,愿當(dang)君王(wang)之盛顏,盡(jin)其愚辭(ci)。”
歸
(1)歸(gui)字(zi)的本義女子出(chu)嫁
桃之(zhi)夭(yao)夭(yao),灼灼其(qi)華(hua)。之(zhi)子(zi)于歸,宜其(qi)室家。――《詩(shi)?周南?桃夭(yao)》(之(zhi)子(zi):這(zhe)個女(nv)子(zi))
(2)返回,回來
冠者五六(liu)人(ren),童(tong)子六(liu)七(qi)人(ren),浴乎(hu)沂,風乎(hu)舞(wu)雩,詠而歸。――《論語?先進》
(3)歸還
久假而(er)不歸(gui)。――《孟子?盡(jin)心上(shang)》
(4)辭官回家
開荒田(tian)野際(ji),守拙歸(gui)(gui)園田(tian)。――晉? 陶淵(yuan)明《歸(gui)(gui)園田(tian)居》
(5)死
汝生(sheng)于(yu)浙而葬于(yu)斯,離吾鄉七百(bai)里(li)矣,當時雖(sui)夢幻想,寧知此為歸骨所耶?――清? 袁(yuan)枚(mei)《祭妹文》
(6)合(he)并(bing);歸(gui)(gui)依;歸(gui)(gui)屬;歸(gui)(gui)到一處
微斯人(ren),吾誰與歸?――宋? 范仲淹《岳(yue)陽樓記》
(7)趨向;歸向
況劉豫州王室之胄,英才蓋世,眾士慕仰,若水之歸(gui)海。――《資治通鑒(jian)》
庶幾
(1)差不(bu)多;近似。
《易(yi)?系辭下》:“顏 氏之子,其殆庶幾乎?”高(gao)亨 注:“庶幾,近(jin)也,古成語(yu),猶今語(yu)所謂(wei)‘差不(bu)多’,贊揚之辭。”
(2)希望;但愿。
《詩(shi)?小雅(ya)?車(che)》:“雖無(wu)旨酒,式飲庶(shu)幾(ji);雖無(wu)嘉肴,式食庶(shu)幾(ji)。”袁梅 注:“庶(shu)幾(ji),幸。此表希(xi)望之詞。”
(3)或(huo)許,也許。
《史記(ji)?秦(qin)始皇本紀》:“寡人以為善,庶幾(ji)息兵(bing)革。”《宋史?文天祥傳(chuan)》:“而今而后,庶幾(ji)無愧。”
(4)有幸。
《漢(han)書?公孫弘傳(chuan)》:“朕夙夜庶幾獲承至尊。”
(5)指賢人。
《易?系(xi)辭下》:“顏氏之(zhi)子,其殆庶(shu)幾乎(hu)。”顏氏之(zhi)子,指(zhi)顏回。后(hou)因以(yi)“庶(shu)幾”借(jie)指(zhi)賢人。
(6)連詞(ci)。“才(cai)能,以便”的意思
創口久潰不收(shou),只(zhi)有(you)割去腐肉(rou),庶幾(ji)生新。
著
(1)顯現;顯揚。
而日月之名久著于天地。――《韓非子?功名》
(2)寫作;撰述(shu),用(yong)文字(zi)顯明地表述(shu)。
始知文章合為(wei)時而(er)著,歌詩合為(wei)事而(er)作(zuo)。――白居易(yi)《與(yu)元九書》
(3)畫圖
堯、 舜所(suo)以昌,桀、 紂所(suo)以亡,皆著于(yu)堂。――《淮南子(zi)》
(4)明了
彼知丘之著于己也。――《莊子》
(5)登(deng)記(ji),記(ji)載。
荊州非(fei)少人(ren)也,而著籍者寡。――《論游戶自實(shi)》
(6)標出
書其(qi)賈數而著其(qi)物(wu),若今時題署物(wu)。――《周禮》
(7)建立;引(yin)申為(wei)成就。
故先(xian)王(wang)著其(qi)教焉(yan)。――《禮(li)記》