新聞標題范文10篇

時間:2024-04-02 21:44:47

導語:這里是公務員之家根據(ju)多(duo)年的(de)文秘(mi)經驗(yan),為你推薦的(de)十篇(pian)新聞(wen)標題范(fan)文,還(huan)可以咨詢客服老師獲取更多(duo)原創文章,歡(huan)迎參考。

新聞標題分析論文

一(yi)、立足敏感性,擬出鮮(xian)味(wei)

敏感(gan)性(xing)是所有新聞(wen)工(gong)(gong)作者應具(ju)備的(de)基(ji)本素質,把(ba)握受(shou)眾(zhong)(zhong)的(de)敏感(gan)趨向,及時準確地反映受(shou)眾(zhong)(zhong)關心(xin)的(de)熱點(dian)問題,是新聞(wen)工(gong)(gong)作者共同努力的(de)方(fang)向。在新聞(wen)報(bao)道的(de)標題中(zhong),如果能夠既透出受(shou)眾(zhong)(zhong)關心(xin)的(de)焦點(dian),又能顯(xian)示其在同類新聞(wen)中(zhong)的(de)個(ge)性(xing),成為一個(ge)亮點(dian),就顯(xian)得難能可貴。

每(mei)年的(de)(de)(de)(de)春節晚會已(yi)成為我國(guo)(guo)人(ren)(ren)民過年時的(de)(de)(de)(de)一(yi)頓精神大餐(can),融入到我國(guo)(guo)人(ren)(ren)民傳統的(de)(de)(de)(de)盛大節日之中(zhong),并(bing)隨著國(guo)(guo)民文化素質的(de)(de)(de)(de)提(ti)高(gao),越來越顯示出(chu)(chu)(chu)她(ta)的(de)(de)(de)(de)獨特魅力。隨之,名人(ren)(ren)的(de)(de)(de)(de)出(chu)(chu)(chu)場(chang)費也成為人(ren)(ren)們(men)(men)探求(qiu)的(de)(de)(de)(de)焦點所在。《楚天都市報》在報道這一(yi)消息時以(yi)“春節晚會出(chu)(chu)(chu)場(chang)費多乎哉不多也大腕小腕一(yi)律1000元”為題,作者套用魯迅先生的(de)(de)(de)(de)名作《孔乙己》中(zhong)的(de)(de)(de)(de)詞語,既告知(zhi)了人(ren)(ren)們(men)(men)關心(xin)的(de)(de)(de)(de)問題,又使題目(mu)透出(chu)(chu)(chu)活潑幽默(mo)的(de)(de)(de)(de)意味(wei),給人(ren)(ren)以(yi)新鮮之感。

2003年的(de)春(chun)天(tian),非典肆虐中華大(da)地,為此(ci)我國政府和國際(ji)體育組織停辦(ban)或(huo)改址(zhi)舉辦(ban)了在我國的(de)一些大(da)型活動,高層領導(dao)人的(de)互訪也減少許多。就在這時,羅馬尼亞(ya)總理亞(ya)得里安?那斯塔斯造訪中國,《中國日報》(英文版)在對此(ci)事的(de)報道中,沒有使用諸如(ru)“某某領導(dao)人會見某國客人”“某國領導(dao)人訪華”等常見的(de)標(biao)題,而是制作了

羅馬尼亞總理(li)用訪問挑戰非典(主)

兩(liang)國(guo)領(ling)導人決心加強所有(you)領(ling)域合(he)作(副)

查看全文

當代新聞標題分析論文

[內容提(ti)要]本文從7個方面分析了當(dang)代新聞標題的(de)(de)特色。其中(zhong)有(you)新形(xing)式(shi)的(de)(de)出現(xian),而更多的(de)(de)是老形(xing)式(shi)的(de)(de)創新和拓(tuo)展。

[關鍵(jian)詞]標(biao)題新聞大標(biao)題符號標(biao)題提要題長(chang)標(biao)題厚標(biao)題轟動效應視(shi)覺形象

新聞(wen)標題(ti)(ti)對(dui)(dui)受(shou)(shou)眾(zhong)是第一(yi)視覺沖(chong)擊波(bo),對(dui)(dui)傳(chuan)播信息溝通受(shou)(shou)眾(zhong)、引(yin)導輿論、表現主旨有(you)舉足(zu)輕(qing)重(zhong)的(de)(de)作(zuo)(zuo)(zuo)用(yong),因(yin)此(ci),標題(ti)(ti)的(de)(de)制作(zuo)(zuo)(zuo)一(yi)向被新聞(wen)工(gong)作(zuo)(zuo)(zuo)者看重(zhong)。尤其是當(dang)今面對(dui)(dui)信息技術革命帶(dai)來的(de)(de)挑戰,面對(dui)(dui)市場經濟的(de)(de)激烈競爭,新聞(wen)工(gong)作(zuo)(zuo)(zuo)者在制作(zuo)(zuo)(zuo)標題(ti)(ti)上(shang)更是絞(jiao)盡腦汁,從而達到先聲奪(duo)(duo)人,吸引(yin)受(shou)(shou)眾(zhong)的(de)(de)目的(de)(de)。那么,各大眾(zhong)傳(chuan)媒是如(ru)何用(yong)新聞(wen)標題(ti)(ti)吸引(yin)受(shou)(shou)眾(zhong)、爭奪(duo)(duo)受(shou)(shou)眾(zhong)的(de)(de)?新時期的(de)(de)新聞(wen)標題(ti)(ti)有(you)哪些特(te)色?它的(de)(de)發展(zhan)態勢又怎樣?

一、標題新聞的出(chu)現

標題新(xin)聞(wen)也稱為一(yi)句話新(xin)聞(wen),是(shi)介于(yu)標題與簡訊(xun)之間的一(yi)種(zhong)新(xin)型的新(xin)聞(wen)體裁,以標題形式對(dui)新(xin)聞(wen)事(shi)實作簡要報道,這是(shi)一(yi)種(zhong)脫(tuo)離新(xin)聞(wen)獨立存在的標題。

標題(ti)新(xin)聞(wen)出(chu)現(xian)于(yu)20世紀(ji)80年代中(zhong)期,它的(de)出(chu)現(xian)打破了標題(ti)依附于(yu)新(xin)聞(wen)而存在(zai)的(de)模式,現(xian)在(zai)許(xu)多報紙(zhi)都在(zai)運(yun)用這一特殊的(de)新(xin)聞(wen)品種(zhong)。

查看全文

英語新聞標題的特征探究

[摘要(yao)]新(xin)聞(wen)(wen)標(biao)題(ti)(ti)是新(xin)聞(wen)(wen)的(de)(de)(de)靈魂,決定(ding)著新(xin)聞(wen)(wen)的(de)(de)(de)閱讀量與(yu)關注度。英語(yu)新(xin)聞(wen)(wen)標(biao)題(ti)(ti)翻(fan)譯(yi)(yi)時,要(yao)先了解標(biao)題(ti)(ti)的(de)(de)(de)特征,有針對性的(de)(de)(de)運用翻(fan)譯(yi)(yi)技(ji)(ji)巧進(jin)行翻(fan)譯(yi)(yi)。文(wen)章(zhang)從詞匯、語(yu)法、修(xiu)辭三(san)個方面入手,結合實例對英語(yu)新(xin)聞(wen)(wen)標(biao)題(ti)(ti)的(de)(de)(de)翻(fan)譯(yi)(yi)進(jin)行分析,并(bing)提出相(xiang)應(ying)的(de)(de)(de)翻(fan)譯(yi)(yi)技(ji)(ji)巧。

[關鍵(jian)詞]英語(yu)新(xin)(xin)聞標題;新(xin)(xin)聞標題翻譯(yi);詞匯特征(zheng)(zheng);語(yu)法(fa)特征(zheng)(zheng);修(xiu)辭特征(zheng)(zheng)

新聞標題(ti)(ti)是對新聞內容的提煉與概括,具有傳遞信息與總(zong)結(jie)內容等功(gong)能。英語新聞標題(ti)(ti)在詞匯、語法(fa)與修(xiu)辭手法(fa)等方面(mian)的突出特點,為翻譯工作帶來諸多難(nan)題(ti)(ti)。

一、英語新聞標題的詞匯特征及翻(fan)譯技巧

(一(yi))詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)匯(hui)(hui)特征。1.短小詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)使(shi)(shi)用(yong)(yong)(yong)(yong)頻(pin)率(lv)(lv)較(jiao)(jiao)高(gao)(gao)。新(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)(wen)報(bao)(bao)道有(you)較(jiao)(jiao)高(gao)(gao)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)時效(xiao)性(xing)(xing)(xing)(xing)(xing)要求(qiu),因(yin)此,標(biao)題(ti)(ti)(ti)簡(jian)潔(jie)(jie)精煉,頻(pin)繁使(shi)(shi)用(yong)(yong)(yong)(yong)音節(jie)少、字(zi)形(xing)小的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)短小詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci),并(bing)在(zai)視覺感(gan)官上刺激讀(du)者(zhe),增加(jia)閱讀(du)欲(yu)望。如(ru)用(yong)(yong)(yong)(yong)短語(yu)(yu)代(dai)(dai)替較(jiao)(jiao)長(chang)(chang)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)語(yu)(yu),幫(bang)助讀(du)者(zhe)理(li)解(jie)新(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)(wen)標(biao)題(ti)(ti)(ti),以(yi)(yi)(yi)達(da)到節(jie)約(yue)篇幅、迎合大(da)眾的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)目的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)。[1]2.新(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)型詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)匯(hui)(hui)使(shi)(shi)用(yong)(yong)(yong)(yong)頻(pin)率(lv)(lv)較(jiao)(jiao)高(gao)(gao)。新(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)(wen)報(bao)(bao)道是(shi)人(ren)們了(le)解(jie)政治、經(jing)(jing)濟、文(wen)(wen)化(hua)、科(ke)技(ji)等(deng)(deng)前沿動(dong)(dong)態的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)重要途徑,當原有(you)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)單詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)難以(yi)(yi)(yi)準(zhun)確(que)概述(shu)新(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)事物(wu)、新(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)變(bian)化(hua)時,大(da)量新(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)匯(hui)(hui)便隨之(zhi)出現(xian)(xian),以(yi)(yi)(yi)強化(hua)新(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)(wen)標(biao)題(ti)(ti)(ti)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)新(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)鮮感(gan)與(yu)(yu)時代(dai)(dai)特性(xing)(xing)(xing)(xing)(xing)。因(yin)此,頻(pin)繁使(shi)(shi)用(yong)(yong)(yong)(yong)新(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)匯(hui)(hui)是(shi)英(ying)(ying)語(yu)(yu)新(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)(wen)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)顯著特征,通(tong)常(chang)包括兩種類型:第(di)(di)一(yi),舊(jiu)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)新(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)義。從某(mou)一(yi)舊(jiu)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)匯(hui)(hui)中(zhong)衍(yan)生出新(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)含(han)義,如(ru)presence(存在(zai)),不(bu)同(tong)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)語(yu)(yu)境衍(yan)生出不(bu)同(tong)含(han)義。[2]在(zai)標(biao)題(ti)(ti)(ti)“FORLARGEFOREIGNCOMPANIES,CHINESEPRESENCEISONLYASMALLPARTOFGLOBALINVESTMENT”中(zhong),presence的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)衍(yan)生義為(wei)“投資”。第(di)(di)二(er),單純新(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)。時展催生出的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)一(yi)系列(lie)新(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)生詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)匯(hui)(hui),如(ru)comput-ernik(電(dian)腦迷),等(deng)(deng)等(deng)(deng)。3.詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)性(xing)(xing)(xing)(xing)(xing)變(bian)化(hua)頻(pin)率(lv)(lv)較(jiao)(jiao)高(gao)(gao)。新(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)(wen)報(bao)(bao)道對信息的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)傳(chuan)播力度(du)和(he)有(you)效(xiao)性(xing)(xing)(xing)(xing)(xing)要求(qiu)較(jiao)(jiao)高(gao)(gao),因(yin)此,詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)匯(hui)(hui)經(jing)(jing)常(chang)在(zai)名(ming)(ming)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)與(yu)(yu)動(dong)(dong)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)之(zhi)間頻(pin)繁轉(zhuan)換(huan)。如(ru)標(biao)題(ti)(ti)(ti)“COOPER-ATIVEOPERATIONISMOREPROFITTOFARMERS”中(zhong)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)profit從名(ming)(ming)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)性(xing)(xing)(xing)(xing)(xing)轉(zhuan)變(bian)為(wei)動(dong)(dong)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)性(xing)(xing)(xing)(xing)(xing),使(shi)(shi)標(biao)題(ti)(ti)(ti)更(geng)(geng)加(jia)簡(jian)潔(jie)(jie)明了(le)。4.縮(suo)(suo)略(lve)(lve)(lve)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)使(shi)(shi)用(yong)(yong)(yong)(yong)頻(pin)率(lv)(lv)較(jiao)(jiao)高(gao)(gao)。縮(suo)(suo)略(lve)(lve)(lve)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)在(zai)英(ying)(ying)語(yu)(yu)新(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)(wen)標(biao)題(ti)(ti)(ti)中(zhong)出現(xian)(xian)頻(pin)率(lv)(lv)較(jiao)(jiao)高(gao)(gao),特別是(shi)作為(wei)組織結構(gou)(gou)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)縮(suo)(suo)略(lve)(lve)(lve)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)。[3]在(zai)新(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)(wen)標(biao)題(ti)(ti)(ti)中(zhong)對一(yi)部分常(chang)見(jian)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)匯(hui)(hui)進(jin)行(xing)適(shi)當縮(suo)(suo)略(lve)(lve)(lve),既能(neng)縮(suo)(suo)減(jian)新(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)(wen)標(biao)題(ti)(ti)(ti)長(chang)(chang)度(du),又(you)能(neng)提(ti)升(sheng)新(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)(wen)標(biao)題(ti)(ti)(ti)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)新(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)穎(ying)性(xing)(xing)(xing)(xing)(xing)。通(tong)常(chang)情況下,政府機構(gou)(gou)、職(zhi)業、地(di)點等(deng)(deng)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)語(yu)(yu)都可(ke)以(yi)(yi)(yi)進(jin)行(xing)縮(suo)(suo)略(lve)(lve)(lve),如(ru)WTO、EFTA、NSA、NBA等(deng)(deng)。縮(suo)(suo)略(lve)(lve)(lve)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)一(yi)般由全稱中(zhong)所有(you)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)匯(hui)(hui)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)首(shou)字(zi)母組合而成,如(ru)EuropeanFreeTradeAssociation(歐(ou)洲自(zi)由貿易聯盟)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)縮(suo)(suo)略(lve)(lve)(lve)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)為(wei)“EFTA”。5.指(zhi)代(dai)(dai)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)使(shi)(shi)用(yong)(yong)(yong)(yong)頻(pin)率(lv)(lv)較(jiao)(jiao)高(gao)(gao)。英(ying)(ying)語(yu)(yu)新(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)(wen)受眾范(fan)圍廣(guang)泛,因(yin)此,英(ying)(ying)語(yu)(yu)新(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)(wen)標(biao)題(ti)(ti)(ti)大(da)量使(shi)(shi)用(yong)(yong)(yong)(yong)便于(yu)理(li)解(jie)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)匯(hui)(hui)提(ti)升(sheng)標(biao)題(ti)(ti)(ti)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)整體通(tong)俗性(xing)(xing)(xing)(xing)(xing)。其中(zhong),使(shi)(shi)用(yong)(yong)(yong)(yong)專(zhuan)(zhuan)有(you)名(ming)(ming)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)、特殊人(ren)名(ming)(ming)指(zhi)代(dai)(dai)特定含(han)義是(shi)提(ti)升(sheng)標(biao)題(ti)(ti)(ti)通(tong)俗性(xing)(xing)(xing)(xing)(xing)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)方式(shi)之(zhi)一(yi)。通(tong)常(chang)情況下,可(ke)以(yi)(yi)(yi)利(li)(li)用(yong)(yong)(yong)(yong)某(mou)一(yi)建筑物(wu)或某(mou)一(yi)地(di)名(ming)(ming)指(zhi)代(dai)(dai)該國,如(ru)以(yi)(yi)(yi)“白宮”指(zhi)代(dai)(dai)美(mei)國,以(yi)(yi)(yi)“盧(lu)浮宮”指(zhi)代(dai)(dai)法(fa)(fa)國。6.穿插外來詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)匯(hui)(hui)。當新(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)(wen)報(bao)(bao)道涉及外國事件或事物(wu)時,新(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)(wen)標(biao)題(ti)(ti)(ti)往往引入(ru)外來詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)匯(hui)(hui),以(yi)(yi)(yi)便更(geng)(geng)直接、更(geng)(geng)貼(tie)切(qie)地(di)表現(xian)(xian)新(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)(wen)事件,傳(chuan)達(da)新(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)(wen)報(bao)(bao)道含(han)義,這有(you)利(li)(li)于(yu)提(ti)升(sheng)讀(du)者(zhe)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)閱讀(du)興趣。隨著外來詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)匯(hui)(hui)數(shu)量的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)增多(duo),外來詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)逐(zhu)漸被納(na)入(ru)英(ying)(ying)語(yu)(yu)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)匯(hui)(hui)中(zhong),一(yi)定程度(du)上促進(jin)了(le)英(ying)(ying)語(yu)(yu)語(yu)(yu)言的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)發展。(二(er))翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)技(ji)巧。1.新(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)(wen)專(zhuan)(zhuan)業術語(yu)(yu)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)。新(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)(wen)往往涵蓋社會生活(huo)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)各個方面,但在(zai)跨文(wen)(wen)化(hua)背景中(zhong),文(wen)(wen)化(hua)差異與(yu)(yu)現(xian)(xian)代(dai)(dai)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)義理(li)解(jie)偏差為(wei)英(ying)(ying)語(yu)(yu)新(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)(wen)標(biao)題(ti)(ti)(ti)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)造成阻礙。[4]如(ru)“SOMETAKESEVERALHOURSINLABOR”,其中(zhong)labor的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)常(chang)用(yong)(yong)(yong)(yong)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)義為(wei)“勞動(dong)(dong)”,但這一(yi)新(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)(wen)報(bao)(bao)道出現(xian)(xian)在(zai)“藥物(wu)科(ke)學專(zhuan)(zhuan)欄”中(zhong),須找出labor在(zai)藥物(wu)科(ke)學領域中(zhong)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)引申義“分娩”。因(yin)此,可(ke)將(jiang)該新(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)(wen)標(biao)題(ti)(ti)(ti)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)為(wei)“分娩過(guo)程長(chang)(chang)達(da)數(shu)小時”。2.減(jian)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)法(fa)(fa)。在(zai)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)健康、體育、購物(wu)、娛樂這類專(zhuan)(zhuan)欄的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)軟性(xing)(xing)(xing)(xing)(xing)新(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)(wen)標(biao)題(ti)(ti)(ti)時,與(yu)(yu)政治、經(jing)(jing)濟等(deng)(deng)硬性(xing)(xing)(xing)(xing)(xing)新(xin)(xin)(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)(wen)標(biao)題(ti)(ti)(ti)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)標(biao)準(zhun)不(bu)同(tong),可(ke)適(shi)當使(shi)(shi)用(yong)(yong)(yong)(yong)減(jian)詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)法(fa)(fa)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)。如(ru)標(biao)題(ti)(ti)(ti)“HOWMONIKERSCANSHAPEOURLIVESFROMCLASSROOMTOCAREERPATH?”(命名(ming)(ming)即命運)。翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)時,刪去(qu)“FROMCLASSROOMTOCAREERPATH”并(bing)不(bu)影(ying)響(xiang)理(li)解(jie)句子,因(yin)此,將(jiang)該標(biao)題(ti)(ti)(ti)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)11個英(ying)(ying)文(wen)(wen)單詞(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)(yi)為(wei)5個漢(han)字(zi),使(shi)(shi)譯(yi)(yi)(yi)文(wen)(wen)更(geng)(geng)加(jia)精煉簡(jian)潔(jie)(jie)。

二、英語新聞標(biao)題的語法特征(zheng)及翻譯(yi)技(ji)巧

查看全文

新聞標題制作研究論文

〔摘要〕電視新(xin)(xin)聞標題的(de)制作必須考慮新(xin)(xin)聞的(de)新(xin)(xin)鮮性、重(zhong)要性、接近性、顯著性,才能引人入(ru)勝,揭示內容,增加信息,加厚印(yin)象(xiang)。

〔關鍵詞〕那遜蘭保《;蕓香館遺詩》;民族精(jing)神

一件電視(shi)(shi)新聞(wen)作品(pin)要(yao)想傳(chuan)達宣傳(chuan)思(si)想、體現制作意(yi)圖、傳(chuan)情達意(yi),表現在制作過程中(zhong)的(de)(de)(de)方(fang)方(fang)面(mian)(mian)面(mian)(mian),標(biao)(biao)題(ti)的(de)(de)(de)制作也是其中(zhong)的(de)(de)(de)重要(yao)一環。以往,從事(shi)電視(shi)(shi)新聞(wen)的(de)(de)(de)同(tong)志往往注(zhu)重畫面(mian)(mian)的(de)(de)(de)優美(mei)規范,解說的(de)(de)(de)到(dao)位準確,聲(sheng)音的(de)(de)(de)清晰感人,甚(shen)至可在屏幕打滿字幕來達到(dao)傳(chuan)達信息(xi)的(de)(de)(de)目的(de)(de)(de),而忽略了標(biao)(biao)題(ti)在一部作品(pin)中(zhong)的(de)(de)(de)重要(yao)因素。其實,電視(shi)(shi)新聞(wen)標(biao)(biao)題(ti)的(de)(de)(de)重要(yao)作用隨著制作手段的(de)(de)(de)進步,電視(shi)(shi)理(li)論的(de)(de)(de)日益完善而越(yue)來越(yue)顯(xian)現出(chu)來。

廣(guang)播傳(chuan)遞信息(xi)的(de)(de)(de)通道只(zhi)有(you)(you)聲音(yin)一(yi)個,報(bao)紙(zhi)也只(zhi)有(you)(you)文(wen)字(zi)(zi)圖片兩(liang)種(zhong),而電(dian)(dian)視(shi)則(ze)有(you)(you)三種(zhong)信息(xi)傳(chuan)遞的(de)(de)(de)通道,那就是(shi)(shi)畫(hua)面(mian)、聲音(yin)和(he)文(wen)字(zi)(zi),這(zhe)是(shi)(shi)優(you)于廣(guang)播和(he)報(bao)紙(zhi)的(de)(de)(de)重(zhong)要特(te)征(zheng)(zheng)。畫(hua)面(mian)、聲音(yin)、文(wen)字(zi)(zi)三者和(he)諧互(hu)補,構(gou)成了電(dian)(dian)視(shi)全息(xi)式的(de)(de)(de)傳(chuan)播框架。而標(biao)題(ti)(ti)作(zuo)(zuo)為屏(ping)幕文(wen)字(zi)(zi)的(de)(de)(de)有(you)(you)機組(zu)成部分(fen),承載著傳(chuan)達某些特(te)殊信息(xi)的(de)(de)(de)提示(shi)、評(ping)價、吸引、感(gan)染(ran)等(deng)功能。有(you)(you)很(hen)多人(ren)(ren)都愿意把標(biao)題(ti)(ti)比作(zuo)(zuo)一(yi)篇文(wen)章的(de)(de)(de)眼睛,而這(zhe)雙(shuang)眼睛在電(dian)(dian)視(shi)新(xin)聞(wen)作(zuo)(zuo)品中,對于觀(guan)眾(zhong)(zhong)的(de)(de)(de)視(shi)覺有(you)(you)著分(fen)重(zhong)要的(de)(de)(de)作(zuo)(zuo)用,我們是(shi)(shi)應該把它當(dang)作(zuo)(zuo)畫(hua)龍點睛之(zhi)(zhi)筆來處(chu)理的(de)(de)(de)。“經過字(zi)(zi)斟句酌,貼切蘊藉(jie)的(de)(de)(de)好(hao)標(biao)題(ti)(ti)常常可(ke)以強化(hua)主題(ti)(ti)、評(ping)價事件、詮(quan)釋內(nei)涵、激發共鳴(ming),其蘊涵的(de)(de)(de)比喻、象征(zheng)(zheng)、暗(an)示(shi)、呼喚等(deng)意境是(shi)(shi)觀(guan)眾(zhong)(zhong)在接受信息(xi)的(de)(de)(de)同時,獲得(de)新(xin)聞(wen)審美愉悅的(de)(de)(de)重(zhong)要源泉,這(zhe)是(shi)(shi)畫(hua)面(mian)和(he)聲音(yin)這(zhe)些傳(chuan)播要素所無法代替(ti)的(de)(de)(de)。好(hao)的(de)(de)(de)標(biao)題(ti)(ti)是(shi)(shi)傳(chuan)播過程中的(de)(de)(de)信息(xi)‘酶’,有(you)(you)助于觀(guan)眾(zhong)(zhong)對新(xin)聞(wen)全方位地解讀、消化(hua)和(he)吸收”(2002年(nian)《電(dian)(dian)視(shi)研究》第十(shi)期62頁)。總之(zhi)(zhi),電(dian)(dian)視(shi)新(xin)聞(wen)作(zuo)(zuo)品的(de)(de)(de)標(biao)題(ti)(ti)作(zuo)(zuo)用非(fei)常大,它可(ke)以引人(ren)(ren)入畫(hua),揭示(shi)內(nei)容,增加信息(xi),加深觀(guan)眾(zhong)(zhong)印象,銜接分(fen)段(專(zhuan)題(ti)(ti)類),美化(hua)屏(ping)幕。

刊載在報紙上的(de)(de)(de)新(xin)(xin)(xin)聞作(zuo)(zuo)品(pin)標(biao)題(ti)(ti)除有(you)(you)主題(ti)(ti)外,還可有(you)(you)副題(ti)(ti)、眉題(ti)(ti),可以多方(fang)面多角度地概括新(xin)(xin)(xin)聞主旨,點化新(xin)(xin)(xin)聞內(nei)容,而(er)電視(shi)新(xin)(xin)(xin)聞作(zuo)(zuo)品(pin)往(wang)往(wang)只有(you)(you)一(yi)個標(biao)題(ti)(ti),一(yi)般是以伴隨(sui)著(zhu)圖像聲音方(fang)式出現的(de)(de)(de),而(er)鮮活優美規范的(de)(de)(de)畫面,甜美充滿磁(ci)性(xing)的(de)(de)(de)聲音都具有(you)(you)較強的(de)(de)(de)沖擊力(li),觀(guan)眾往(wang)往(wang)會(hui)目(mu)不(bu)暇接,聲音充溢著(zhu)耳膜,進而(er)連(lian)接大(da)(da)腦思(si)維,很(hen)快就會(hui)沉浸在畫面和聲音營(ying)造的(de)(de)(de)情境中去,這時,很(hen)容易(yi)忽(hu)略處在屏幕下方(fang)的(de)(de)(de)標(biao)題(ti)(ti)了(le)(le)。像《3333市千名干部下鄉(xiang)務農》、《333盟(meng)率先在全區實現了(le)(le)全免費義(yi)務教育》、《產糧大(da)(da)鎮大(da)(da)佘太面臨嚴重(zhong)用水危機(ji)》、《發(fa)(fa)展循環(huan)經濟讓(rang)33市經濟和環(huan)境實現雙贏(ying)》等等,沒有(you)(you)什么特色的(de)(de)(de)新(xin)(xin)(xin)聞標(biao)題(ti)(ti)就很(hen)難讓(rang)人(ren)一(yi)目(mu)了(le)(le)然,牢記在心頭(tou)了(le)(le)。所(suo)以電視(shi)新(xin)(xin)(xin)聞要以生動形象的(de)(de)(de)文字,準確表達新(xin)(xin)(xin)聞的(de)(de)(de)要旨,力(li)求簡明,出神入化,言之有(you)(you)物,有(you)(you)沖擊力(li),有(you)(you)磁(ci)性(xing),讓(rang)人(ren)過(guo)目(mu)不(bu)忘,才能(neng)凸顯(xian)它作(zuo)(zuo)為一(yi)部作(zuo)(zuo)品(pin)的(de)(de)(de)重(zhong)要要素,熔鑄在一(yi)個整(zheng)體中,發(fa)(fa)揮(hui)其應(ying)有(you)(you)的(de)(de)(de)作(zuo)(zuo)用。

那么如何把電(dian)視新聞(wen)作(zuo)品的(de)(de)標題做得準確、鮮明、生動呢?首先要突出新聞(wen)價值(zhi)。新聞(wen)價值(zhi)是指事實(shi)所包含的(de)(de)足(zu)已構成新聞(wen)的(de)(de)種種特殊素(su)質(zhi)的(de)(de)總和,是衡量客觀事實(shi)能否構成新聞(wen)的(de)(de)標準,能引起受眾興趣,體(ti)(ti)現出受眾對(dui)當今的(de)(de)物(wu)質(zhi)和文化的(de)(de)追求(qiu)、選擇和需求(qiu),所以(yi)制作(zuo)標題時,就(jiu)要優先考慮新聞(wen)的(de)(de)新鮮性、重(zhong)要性、接近(jin)性、顯著性。因而,標題的(de)(de)制作(zuo)必須體(ti)(ti)現,它(ta)是存在于(yu)新聞(wen)中最(zui)(zui)(zui)有價值(zhi)的(de)(de)事實(shi),用(yong)最(zui)(zui)(zui)有新聞(wen)價值(zhi)的(de)(de)事實(shi)說(shuo)話(hua);它(ta)最(zui)(zui)(zui)能說(shuo)明主題的(de)(de)典型(xing)事實(shi),即新聞(wen)標題就(jiu)是作(zuo)品的(de)(de)主題。

查看全文

透析從新聞標題看轉型期新聞傳播語態變遷

摘要:從新(xin)聞標(biao)題(ti)角度來考(kao)察,我國由計劃經濟向(xiang)(xiang)市場經濟全面轉(zhuan)型(xing)后新(xin)聞傳播的(de)(de)話語形態發生(sheng)了(le)深刻轉(zhuan)變(bian)(bian)。新(xin)聞視角選(xuan)擇上走向(xiang)(xiang)平(ping)民(min)化(hua),新(xin)聞觀點(dian)呈(cheng)現(xian)上注重富有建構(gou)意義的(de)(de)隱性(xing)(xing)表達,新(xin)聞信息上加強深度的(de)(de)分(fen)析解釋(shi),新(xin)聞語言(yan)表述(shu)上追求具象(xiang)(xiang)描(miao)述(shu)的(de)(de)故事(shi)化(hua)、口(kou)語化(hua)、趣味化(hua),同(tong)時在(zai)發展過(guo)程中出(chu)現(xian)了(le)泛娛樂化(hua)、低(di)俗(su)化(hua)、瑣(suo)碎化(hua)等負面現(xian)象(xiang)(xiang)。新(xin)聞傳播語態的(de)(de)變(bian)(bian)遷是新(xin)聞改革在(zai)實踐與(yu)受(shou)眾“說話方式”上的(de)(de)一次歷史性(xing)(xing)跨越,是轉(zhuan)型(xing)期傳媒市場化(hua)變(bian)(bian)革的(de)(de)表征(zheng)與(yu)顯現(xian)。

1新(xin)(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)(wen)(wen)標(biao)(biao)(biao)題(ti)(ti)(ti)作為新(xin)(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)(wen)(wen)的(de)(de)(de)(de)(de)眼睛與靈魂(hun),其制作過程是(shi)(shi)(shi)一項高智(zhi)能的(de)(de)(de)(de)(de)精(jing)神勞動活(huo)動,它代(dai)(dai)(dai)表了新(xin)(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)(wen)(wen)傳(chuan)播(bo)(bo)(bo)(bo)(bo)中采擷信(xin)息精(jing)華、提(ti)煉新(xin)(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)(wen)(wen)主題(ti)(ti)(ti)、凝聚新(xin)(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)(wen)(wen)價(jia)值、體(ti)(ti)(ti)現(xian)傳(chuan)播(bo)(bo)(bo)(bo)(bo)效(xiao)果的(de)(de)(de)(de)(de)過程。在媒體(ti)(ti)(ti)競(jing)爭日趨激烈的(de)(de)(de)(de)(de)時(shi)(shi)代(dai)(dai)(dai),它不(bu)僅是(shi)(shi)(shi)吸引受(shou)眾(zhong)(zhong)、擊倒受(shou)眾(zhong)(zhong)的(de)(de)(de)(de)(de)“魔彈”,而(er)(er)且也是(shi)(shi)(shi)某(mou)一媒體(ti)(ti)(ti)稱(cheng)雄爭霸信(xin)息時(shi)(shi)代(dai)(dai)(dai)的(de)(de)(de)(de)(de)利器(qi)。[1]255縱觀20世(shi)紀百年間中國新(xin)(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)(wen)(wen)標(biao)(biao)(biao)題(ti)(ti)(ti)的(de)(de)(de)(de)(de)發(fa)展(zhan),“呈現(xian)出(chu)由現(xian)象到本質、由單(dan)一到豐富(fu)的(de)(de)(de)(de)(de)漸進(jin)過程”[2]137-139。當(dang)這(zhe)一進(jin)程駛入20世(shi)紀80年代(dai)(dai)(dai)后(hou),隨著(zhu)(zhu)改革(ge)開(kai)(kai)放的(de)(de)(de)(de)(de)日新(xin)(xin)(xin)(xin)月異,隨著(zhu)(zhu)新(xin)(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)(wen)(wen)傳(chuan)播(bo)(bo)(bo)(bo)(bo)事業的(de)(de)(de)(de)(de)迅猛發(fa)展(zhan),新(xin)(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)(wen)(wen)標(biao)(biao)(biao)題(ti)(ti)(ti)呈現(xian)出(chu)時(shi)(shi)代(dai)(dai)(dai)變(bian)革(ge)的(de)(de)(de)(de)(de)新(xin)(xin)(xin)(xin)景(jing)觀:標(biao)(biao)(biao)題(ti)(ti)(ti)新(xin)(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)(wen)(wen)、提(ti)要題(ti)(ti)(ti)異軍突起,大標(biao)(biao)(biao)題(ti)(ti)(ti)、符號標(biao)(biao)(biao)題(ti)(ti)(ti)不(bu)斷創(chuang)(chuang)新(xin)(xin)(xin)(xin)發(fa)展(zhan),長標(biao)(biao)(biao)題(ti)(ti)(ti)、厚標(biao)(biao)(biao)題(ti)(ti)(ti)重新(xin)(xin)(xin)(xin)復興,標(biao)(biao)(biao)題(ti)(ti)(ti)力求(qiu)“轟動效(xiao)應(ying)(ying)”,追(zhui)求(qiu)“視覺形象”。[3]100-103然而(er)(er),這(zhe)種新(xin)(xin)(xin)(xin)景(jing)觀多(duo)體(ti)(ti)(ti)現(xian)于新(xin)(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)(wen)(wen)標(biao)(biao)(biao)題(ti)(ti)(ti)的(de)(de)(de)(de)(de)形式層面,在內容層面的(de)(de)(de)(de)(de)深刻(ke)變(bian)革(ge)還是(shi)(shi)(shi)至20世(shi)紀90年代(dai)(dai)(dai)我(wo)國由計劃經濟(ji)向市(shi)場經濟(ji)全面轉(zhuan)(zhuan)型(xing)(xing)以(yi)后(hou)。在這(zhe)一轉(zhuan)(zhuan)型(xing)(xing)期里,我(wo)國媒體(ti)(ti)(ti)順應(ying)(ying)社會轉(zhuan)(zhuan)軌的(de)(de)(de)(de)(de)需要開(kai)(kai)創(chuang)(chuang)了傳(chuan)媒市(shi)場化(hua)的(de)(de)(de)(de)(de)新(xin)(xin)(xin)(xin)格(ge)局(ju),新(xin)(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)(wen)(wen)傳(chuan)播(bo)(bo)(bo)(bo)(bo)的(de)(de)(de)(de)(de)思(si)維觀念、報(bao)道(dao)內涵特別是(shi)(shi)(shi)新(xin)(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)(wen)(wen)傳(chuan)播(bo)(bo)(bo)(bo)(bo)的(de)(de)(de)(de)(de)話(hua)(hua)語(yu)形態出(chu)現(xian)了前所(suo)未(wei)有(you)的(de)(de)(de)(de)(de)新(xin)(xin)(xin)(xin)轉(zhuan)(zhuan)變(bian)。新(xin)(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)(wen)(wen)標(biao)(biao)(biao)題(ti)(ti)(ti)作為新(xin)(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)(wen)(wen)信(xin)息為受(shou)眾(zhong)(zhong)所(suo)接受(shou)的(de)(de)(de)(de)(de)必經通(tong)道(dao),是(shi)(shi)(shi)新(xin)(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)(wen)(wen)發(fa)生作用(yong)的(de)(de)(de)(de)(de)起始點,通(tong)過標(biao)(biao)(biao)題(ti)(ti)(ti)能使(shi)受(shou)眾(zhong)(zhong)感受(shou)到正在萌發(fa)、變(bian)動著(zhu)(zhu)的(de)(de)(de)(de)(de)新(xin)(xin)(xin)(xin)鮮(xian)事物[4]1,所(suo)以(yi)從某(mou)種意義上說,新(xin)(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)(wen)(wen)標(biao)(biao)(biao)題(ti)(ti)(ti)是(shi)(shi)(shi)反映新(xin)(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)(wen)(wen)變(bian)革(ge)的(de)(de)(de)(de)(de)睛雨表。為此,本文試從對新(xin)(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)(wen)(wen)傳(chuan)播(bo)(bo)(bo)(bo)(bo)具有(you)“首因(yin)效(xiao)應(ying)(ying)”的(de)(de)(de)(de)(de)新(xin)(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)(wen)(wen)標(biao)(biao)(biao)題(ti)(ti)(ti)角度來考察,探討轉(zhuan)(zhuan)型(xing)(xing)期新(xin)(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)(wen)(wen)傳(chuan)播(bo)(bo)(bo)(bo)(bo)的(de)(de)(de)(de)(de)話(hua)(hua)語(yu)形態所(suo)發(fa)生的(de)(de)(de)(de)(de)深刻(ke)轉(zhuan)(zhuan)變(bian)。

人們還記憶猶(you)新,在(zai)計劃經濟時代我(wo)(wo)國(guo)新聞(wen)媒體作為黨(dang)和(he)政府喉舌,一直是(shi)以(yi)一種(zhong)宏大(da)的(de)(de)新聞(wen)話(hua)語(yu)(yu)圖(tu)解(jie)著(zhu)(zhu)黨(dang)和(he)國(guo)家的(de)(de)主流意識形(xing)態,新聞(wen)敘事的(de)(de)語(yu)(yu)態嚴肅、僵硬、呆板,新聞(wen)敘事的(de)(de)對象(xiang)與(yu)(yu)內容或(huo)是(shi)演繹社(she)會精(jing)英的(de)(de)政治、經濟、文化活動,或(huo)是(shi)圖(tu)解(jie)黨(dang)的(de)(de)路線(xian)、方針與(yu)(yu)政策。這種(zhong)新聞(wen)傳播(bo)(bo)理(li)念與(yu)(yu)實(shi)踐,作為特定歷史(shi)語(yu)(yu)境下(xia)的(de)(de)產物有著(zhu)(zhu)其存(cun)在(zai)的(de)(de)合法(fa)性,可是(shi),隨著(zhu)(zhu)20世紀90年代市場(chang)經濟體制在(zai)我(wo)(wo)國(guo)廣泛而又深刻地(di)運行(xing),傳統的(de)(de)新聞(wen)傳播(bo)(bo)理(li)念與(yu)(yu)實(shi)踐面(mian)臨著(zhu)(zhu)破繭(jian)重生的(de)(de)新格局。

主(zhu)要是新聞(wen)傳媒(mei)(mei)由(you)過去的國家支撐走上了自(zi)主(zhu)生(sheng)存、自(zi)負盈虧的市(shi)場化道路。為了贏(ying)得受(shou)(shou)眾(zhong)這一消(xiao)費者市(shi)場,新聞(wen)傳媒(mei)(mei)必(bi)須打破傳統思維,轉變傳播理念與(yu)實踐。于是,從內容到形式發生(sheng)了一次由(you)代表主(zhu)流(liu)意識(shi)形態的媒(mei)(mei)介本位(wei)向受(shou)(shou)眾(zhong)本位(wei)方向的轉移,即將關注的目(mu)光由(you)上層(ceng)精(jing)英投向了下層(ceng)民眾(zhong),新聞(wen)語態也由(you)精(jing)英語態變為平(ping)民語態,從“真(zhen)誠面對觀眾(zhong)”到“為老百姓說話(hua)”、從“講述老百姓自(zi)己(ji)的故(gu)事”到“老百姓自(zi)己(ji)講故(gu)事”,新聞(wen)傳媒(mei)(mei)開始了一場“新聞(wen)平(ping)民化”的革命。

1993年(nian),央視(shi)《東(dong)方時(shi)空》開(kai)播,標志著中(zhong)國新(xin)(xin)(xin)聞(wen)界(jie)平(ping)(ping)民(min)(min)(min)意識的(de)(de)(de)(de)覺醒,到2000年(nian)前(qian)后(hou),以都市(shi)報(bao)、晚報(bao)特別(bie)是(shi)(shi)電(dian)視(shi)欄(lan)目《南(nan)(nan)京零距離》為代表(biao)掀(xian)起了(le)一(yi)股“民(min)(min)(min)生(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)新(xin)(xin)(xin)聞(wen)”的(de)(de)(de)(de)浪潮。這(zhe)些(xie)民(min)(min)(min)生(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)新(xin)(xin)(xin)聞(wen)其關注視(shi)角是(shi)(shi)平(ping)(ping)民(min)(min)(min)的(de)(de)(de)(de),思維角度是(shi)(shi)平(ping)(ping)民(min)(min)(min)的(de)(de)(de)(de),表(biao)達方式(shi)與(yu)(yu)評論(lun)立場也(ye)是(shi)(shi)平(ping)(ping)民(min)(min)(min)的(de)(de)(de)(de)。這(zhe)種平(ping)(ping)民(min)(min)(min)化(hua)特征反映在(zai)新(xin)(xin)(xin)聞(wen)標題(ti)語(yu)態上則顯現為假(jia)、大、空的(de)(de)(de)(de)標題(ti)少了(le),客觀、具體(ti)、平(ping)(ping)實的(de)(de)(de)(de)專(zhuan)業(ye)話語(yu)成為了(le)新(xin)(xin)(xin)聞(wen)標題(ti)的(de)(de)(de)(de)主體(ti)趨(qu)勢(shi)。《公交(jiao)站牌與(yu)(yu)路牌不一(yi)致(zhi)害苦外地人(ren)》《電(dian)線老(lao)化(hua)義烏一(yi)酒店(dian)失(shi)火11人(ren)熟(shu)睡中(zhong)喪生(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)》《南(nan)(nan)京商家收購進(jin)口奶粉(fen)罐市(shi)民(min)(min)(min)質疑或(huo)造(zao)假(jia)》《中(zhong)小學生(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)擇(ze)校現象調(diao)查》①等等,諸如(ru)此類源自民(min)(min)(min)生(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)的(de)(de)(de)(de)新(xin)(xin)(xin)聞(wen)標題(ti)在(zai)報(bao)紙、電(dian)視(shi)新(xin)(xin)(xin)聞(wen)中(zhong)占有著較(jiao)大比例(li),為人(ren)們送(song)去了(le)一(yi)條條實用的(de)(de)(de)(de)信息。民(min)(min)(min)生(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)新(xin)(xin)(xin)聞(wen)的(de)(de)(de)(de)發展(zhan)態勢(shi)表(biao)明,它已成為社會轉型(xing)后(hou)各媒(mei)體(ti)新(xin)(xin)(xin)聞(wen)報(bao)道的(de)(de)(de)(de)核心內(nei)容(rong)之(zhi)一(yi),即(ji)使是(shi)(shi)主流報(bao)紙《人(ren)民(min)(min)(min)日(ri)報(bao)》也(ye)開(kai)辟“民(min)(min)(min)生(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)三(san)問”“民(min)(min)(min)生(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)一(yi)線”等欄(lan)目報(bao)道如(ru)《“地溝油(you)”,不該(gai)上餐桌》等關注民(min)(min)(min)生(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)、反映民(min)(min)(min)情的(de)(de)(de)(de)大量民(min)(min)(min)生(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)新(xin)(xin)(xin)聞(wen)。

查看全文

功能理論下英語新聞標題翻譯研究

摘(zhai)要(yao)(yao):由(you)(you)于(yu)全球信(xin)息化(hua)的(de)發展越來越猛烈(lie),信(xin)息之間的(de)共享和流通速度(du)(du)也(ye)(ye)越來越快,中國也(ye)(ye)逐漸走向國際化(hua)。新(xin)(xin)聞(wen)由(you)(you)于(yu)其自身的(de)時效性(xing),時刻(ke)都在(zai)(zai)(zai)更新(xin)(xin)和變化(hua)。新(xin)(xin)聞(wen)標(biao)(biao)(biao)題(ti)作為新(xin)(xin)聞(wen)內容的(de)高度(du)(du)概括,其翻(fan)譯(yi)的(de)準(zhun)確度(du)(du)也(ye)(ye)顯(xian)得尤為重要(yao)(yao),并(bing)且翻(fan)譯(yi)的(de)準(zhun)確度(du)(du)也(ye)(ye)影響了大(da)眾所(suo)接收的(de)信(xin)息的(de)準(zhun)確度(du)(du)。新(xin)(xin)聞(wen)的(de)中文標(biao)(biao)(biao)題(ti)和英(ying)文標(biao)(biao)(biao)題(ti)存在(zai)(zai)(zai)巨大(da)的(de)差異(yi)性(xing),因(yin)此對于(yu)英(ying)語(yu)新(xin)(xin)聞(wen)標(biao)(biao)(biao)題(ti)翻(fan)譯(yi)的(de)研究十分重要(yao)(yao)。我們需要(yao)(yao)將最基(ji)本(ben)的(de)功(gong)能(neng)翻(fan)譯(yi)理(li)(li)論作為準(zhun)則(ze),并(bing)且在(zai)(zai)(zai)有效時間內對相關的(de)翻(fan)譯(yi)特點(dian)進行剖析。本(ben)文從功(gong)能(neng)翻(fan)譯(yi)理(li)(li)論的(de)角度(du)(du)出發,分析英(ying)語(yu)新(xin)(xin)聞(wen)的(de)選詞特點(dian),并(bing)探討功(gong)能(neng)理(li)(li)論下英(ying)語(yu)新(xin)(xin)聞(wen)標(biao)(biao)(biao)題(ti)翻(fan)譯(yi)的(de)策略(lve),目(mu)的(de)是在(zai)(zai)(zai)跨文化(hua)傳(chuan)播(bo)過程中避免一些由(you)(you)于(yu)理(li)(li)解(jie)錯(cuo)誤(wu)造(zao)成的(de)不必要(yao)(yao)的(de)誤(wu)會。

關鍵詞:功能翻譯理論;英語(yu)新聞標題;跨(kua)文化交際

一直以(yi)來,大多(duo)數(shu)人都將文學的(de)翻(fan)譯(yi)作為(wei)重(zhong)(zhong)(zhong)點研究方向,而新(xin)聞標(biao)題的(de)翻(fan)譯(yi)沒有受到太(tai)多(duo)的(de)重(zhong)(zhong)(zhong)視,并且由于翻(fan)譯(yi)成本(ben)等(deng)相關原因,使得(de)大多(duo)數(shu)外來報道都是通過國外通訊(xun)社進行(xing)翻(fan)譯(yi)的(de)。新(xin)聞標(biao)題作為(wei)新(xin)聞的(de)窗口,其翻(fan)譯(yi)質量(liang)會(hui)影響新(xin)聞的(de)傳(chuan)播效率和傳(chuan)播質量(liang)。本(ben)文將翻(fan)譯(yi)功能理論(lun)作為(wei)基礎前提,對當下(xia)英語(yu)新(xin)聞標(biao)題研究有著(zhu)十(shi)分(fen)重(zhong)(zhong)(zhong)要的(de)作用和指導意義。

一、功能翻譯理論(lun)的概述(shu)

功(gong)能(neng)(neng)(neng)的(de)(de)翻(fan)(fan)譯(yi)理論就是利用跨文(wen)(wen)化的(de)(de)交際進(jin)行(xing)分析和(he)(he)研究,通過相關(guan)的(de)(de)語(yu)言符號和(he)(he)非語(yu)言符號進(jin)行(xing)轉(zhuan)換(huan),從(cong)而(er)實現不(bu)同語(yu)言的(de)(de)翻(fan)(fan)譯(yi)功(gong)能(neng)(neng)(neng)。由于(yu)不(bu)同的(de)(de)語(yu)言之(zhi)間都(dou)有自身的(de)(de)文(wen)(wen)體和(he)(he)規律,因此在(zai)翻(fan)(fan)譯(yi)過程中(zhong)要將(jiang)(jiang)功(gong)能(neng)(neng)(neng)作為翻(fan)(fan)譯(yi)的(de)(de)基(ji)本前提,有很多相關(guan)的(de)(de)專(zhuan)家都(dou)提出了(le)相關(guan)的(de)(de)理論,如弗爾米、萊斯以及諾(nuo)(nuo)德對于(yu)功(gong)能(neng)(neng)(neng)翻(fan)(fan)譯(yi)理論都(dou)有著巨大(da)的(de)(de)貢獻。其中(zhong)萊斯指出,將(jiang)(jiang)文(wen)(wen)本的(de)(de)基(ji)本功(gong)能(neng)(neng)(neng)作為翻(fan)(fan)譯(yi)的(de)(de)標準不(bu)僅可以完善翻(fan)(fan)譯(yi)的(de)(de)樣式,還能(neng)(neng)(neng)夠(gou)更好地實現翻(fan)(fan)譯(yi)功(gong)能(neng)(neng)(neng)。他(ta)從(cong)翻(fan)(fan)譯(yi)后的(de)(de)文(wen)(wen)章和(he)(he)原(yuan)文(wen)(wen)本兩個方面的(de)(de)功(gong)能(neng)(neng)(neng)關(guan)系出發,建立了(le)功(gong)能(neng)(neng)(neng)翻(fan)(fan)譯(yi)理論的(de)(de)基(ji)本雛(chu)形。而(er)諾(nuo)(nuo)德則強調功(gong)能(neng)(neng)(neng)翻(fan)(fan)譯(yi)中(zhong)的(de)(de)忠誠(cheng)度,使原(yuan)文(wen)(wen)作者、翻(fan)(fan)譯(yi)者和(he)(he)受眾(zhong)能(neng)(neng)(neng)夠(gou)達(da)成和(he)(he)諧一致(zhi)。

二、新聞(wen)標題翻譯的原(yuan)則

查看全文

英語新聞標題歧義現象分析論文

摘要(yao):歧(qi)義是語(yu)(yu)(yu)(yu)言中(zhong)(zhong)(zhong)的共性(xing)現象(xiang),然而事(shi)物是相對的,在語(yu)(yu)(yu)(yu)言共性(xing)的背后還有(you)其語(yu)(yu)(yu)(yu)言個(ge)性(xing)的存在,不(bu)(bu)同(tong)(tong)(tong)的語(yu)(yu)(yu)(yu)言具有(you)不(bu)(bu)同(tong)(tong)(tong)的語(yu)(yu)(yu)(yu)言結(jie)構(語(yu)(yu)(yu)(yu)音(yin),詞匯(hui),語(yu)(yu)(yu)(yu)法),不(bu)(bu)同(tong)(tong)(tong)民族(zu)的語(yu)(yu)(yu)(yu)言習慣和(he)思維方(fang)式也(ye)不(bu)(bu)同(tong)(tong)(tong),因(yin)此不(bu)(bu)同(tong)(tong)(tong)語(yu)(yu)(yu)(yu)言中(zhong)(zhong)(zhong)產生(sheng)的歧(qi)義現象(xiang)也(ye)是不(bu)(bu)同(tong)(tong)(tong)的。英(ying)(ying)語(yu)(yu)(yu)(yu)新(xin)(xin)聞(wen)(wen)報道(dao)(dao)中(zhong)(zhong)(zhong),標(biao)題(ti)之所以能(neng)在新(xin)(xin)聞(wen)(wen)報道(dao)(dao)中(zhong)(zhong)(zhong)起著濃縮主題(ti)、畫龍(long)點(dian)睛的作用(yong),大多有(you)賴作者在用(yong)詞和(he)修辭等語(yu)(yu)(yu)(yu)法方(fang)面的匠心獨運(yun)。所以在英(ying)(ying)語(yu)(yu)(yu)(yu)新(xin)(xin)聞(wen)(wen)中(zhong)(zhong)(zhong),理解歧(qi)義現象(xiang)在英(ying)(ying)語(yu)(yu)(yu)(yu)新(xin)(xin)聞(wen)(wen)報道(dao)(dao)中(zhong)(zhong)(zhong)研究(jiu)尤(you)其重要(yao)。

關(guan)鍵詞:英(ying)語,新聞標題,歧義現象

一、新聞標題的定義

新(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)工作(zuo)術語(yu),報(bao)刊上(shang)新(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)和(he)文章的(de)(de)題目,通常指(zhi)新(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)的(de)(de)題目,制(zhi)作(zuo)標(biao)(biao)題是新(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)編撰者的(de)(de)主要(yao)工作(zuo)程序之一。報(bao)紙編輯部用標(biao)(biao)題來概括,評價(jia)新(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)的(de)(de)內容,幫助(zhu)讀(du)者閱(yue)讀(du)和(he)理(li)解新(xin)(xin)(xin)聞(wen)(wen)。

二、英語(yu)新聞標題的歧義現象(xiang)

(一)詞匯歧義

查看全文

電視新聞標題制作評論論文

〔摘(zhai)要(yao)〕電視新(xin)聞標題(ti)的(de)制作必須考慮(lv)新(xin)聞的(de)新(xin)鮮(xian)性(xing)、重(zhong)要(yao)性(xing)、接近性(xing)、顯(xian)著性(xing),才能引人(ren)入(ru)勝,揭示內(nei)容,增加(jia)信(xin)息(xi),加(jia)厚印象。

〔關(guan)鍵詞(ci)〕那遜(xun)蘭(lan)保《;蕓(yun)香館遺詩》;民族精神

一(yi)件電(dian)視(shi)(shi)新聞(wen)(wen)作(zuo)品要想傳達宣傳思想、體現制(zhi)作(zuo)意圖(tu)、傳情(qing)達意,表現在制(zhi)作(zuo)過程中(zhong)的(de)方方面(mian)(mian)面(mian)(mian),標(biao)題的(de)制(zhi)作(zuo)也(ye)是其中(zhong)的(de)重(zhong)要一(yi)環。以(yi)往,從事電(dian)視(shi)(shi)新聞(wen)(wen)的(de)同志往往注重(zhong)畫面(mian)(mian)的(de)優美(mei)規范(fan),解說的(de)到位準(zhun)確,聲音的(de)清(qing)晰感人,甚至可在屏(ping)幕(mu)打(da)滿字幕(mu)來(lai)(lai)達到傳達信息(xi)的(de)目的(de),而忽略了標(biao)題在一(yi)部(bu)作(zuo)品中(zhong)的(de)重(zhong)要因(yin)素。其實,電(dian)視(shi)(shi)新聞(wen)(wen)標(biao)題的(de)重(zhong)要作(zuo)用隨著(zhu)制(zhi)作(zuo)手段的(de)進步,電(dian)視(shi)(shi)理論的(de)日益完(wan)善而越來(lai)(lai)越顯現出來(lai)(lai)。

廣播傳(chuan)遞信(xin)息(xi)(xi)的(de)(de)(de)(de)通道只有聲(sheng)(sheng)音(yin)一個,報(bao)紙也只有文(wen)字(zi)圖(tu)片兩種,而(er)電(dian)視(shi)(shi)則有三種信(xin)息(xi)(xi)傳(chuan)遞的(de)(de)(de)(de)通道,那(nei)就是(shi)(shi)(shi)畫面、聲(sheng)(sheng)音(yin)和(he)(he)文(wen)字(zi),這(zhe)是(shi)(shi)(shi)優于(yu)廣播和(he)(he)報(bao)紙的(de)(de)(de)(de)重(zhong)(zhong)要(yao)特征(zheng)(zheng)。畫面、聲(sheng)(sheng)音(yin)、文(wen)字(zi)三者和(he)(he)諧(xie)互補,構(gou)成(cheng)了電(dian)視(shi)(shi)全息(xi)(xi)式的(de)(de)(de)(de)傳(chuan)播框架。而(er)標(biao)題作(zuo)(zuo)為(wei)屏(ping)(ping)幕(mu)文(wen)字(zi)的(de)(de)(de)(de)有機(ji)組成(cheng)部分(fen),承載著傳(chuan)達某些特殊信(xin)息(xi)(xi)的(de)(de)(de)(de)提示、評價、吸引、感染等(deng)功能。有很多人都愿意把(ba)標(biao)題比(bi)作(zuo)(zuo)一篇(pian)文(wen)章的(de)(de)(de)(de)眼睛,而(er)這(zhe)雙眼睛在電(dian)視(shi)(shi)新(xin)(xin)聞作(zuo)(zuo)品中(zhong),對于(yu)觀眾(zhong)(zhong)的(de)(de)(de)(de)視(shi)(shi)覺有著分(fen)重(zhong)(zhong)要(yao)的(de)(de)(de)(de)作(zuo)(zuo)用,我們是(shi)(shi)(shi)應該把(ba)它(ta)(ta)當作(zuo)(zuo)畫龍(long)點睛之筆(bi)來處理(li)的(de)(de)(de)(de)。“經(jing)過字(zi)斟句(ju)酌,貼切蘊藉的(de)(de)(de)(de)好標(biao)題常常可以(yi)強化主題、評價事件、詮釋(shi)內涵、激發共鳴(ming),其蘊涵的(de)(de)(de)(de)比(bi)喻、象征(zheng)(zheng)、暗示、呼(hu)喚等(deng)意境是(shi)(shi)(shi)觀眾(zhong)(zhong)在接(jie)(jie)受信(xin)息(xi)(xi)的(de)(de)(de)(de)同時,獲得(de)新(xin)(xin)聞審(shen)美(mei)愉悅的(de)(de)(de)(de)重(zhong)(zhong)要(yao)源泉,這(zhe)是(shi)(shi)(shi)畫面和(he)(he)聲(sheng)(sheng)音(yin)這(zhe)些傳(chuan)播要(yao)素所無法代(dai)替(ti)的(de)(de)(de)(de)。好的(de)(de)(de)(de)標(biao)題是(shi)(shi)(shi)傳(chuan)播過程中(zhong)的(de)(de)(de)(de)信(xin)息(xi)(xi)‘酶(mei)’,有助于(yu)觀眾(zhong)(zhong)對新(xin)(xin)聞全方位地解讀(du)、消化和(he)(he)吸收”(2002年《電(dian)視(shi)(shi)研究》第十(shi)期62頁)。總之,電(dian)視(shi)(shi)新(xin)(xin)聞作(zuo)(zuo)品的(de)(de)(de)(de)標(biao)題作(zuo)(zuo)用非常大,它(ta)(ta)可以(yi)引人入畫,揭(jie)示內容,增加信(xin)息(xi)(xi),加深觀眾(zhong)(zhong)印象,銜接(jie)(jie)分(fen)段(專題類),美(mei)化屏(ping)(ping)幕(mu)。

刊載在報紙上的(de)新(xin)聞(wen)(wen)作品標(biao)題(ti)(ti)除有(you)主題(ti)(ti)外,還可(ke)有(you)副題(ti)(ti)、眉(mei)題(ti)(ti),可(ke)以多(duo)方面多(duo)角度地(di)概括新(xin)聞(wen)(wen)主旨(zhi)(zhi),點化新(xin)聞(wen)(wen)內(nei)容,而電視新(xin)聞(wen)(wen)作品往往只有(you)一個標(biao)題(ti)(ti),一般是以伴(ban)隨著圖像(xiang)聲(sheng)(sheng)音方式(shi)出現的(de),而鮮活優美(mei)規范的(de)畫面,甜美(mei)充滿(man)磁(ci)性的(de)聲(sheng)(sheng)音都具有(you)較強的(de)沖擊力(li)(li),觀眾往往會(hui)目不(bu)(bu)暇接,聲(sheng)(sheng)音充溢著耳(er)膜,進而連接大腦思維,很快就(jiu)會(hui)沉浸在畫面和聲(sheng)(sheng)音營造(zao)的(de)情境(jing)中去,這時(shi),很容易忽(hu)略處在屏幕下方的(de)標(biao)題(ti)(ti)了(le)(le)。像(xiang)《3333市千名干部下鄉務農》、《333盟率(lv)先在全(quan)區實現了(le)(le)全(quan)免費義務教育》、《產糧大鎮(zhen)大佘太面臨嚴重(zhong)用水危機(ji)》、《發(fa)展循(xun)環經濟讓(rang)33市經濟和環境(jing)實現雙贏》等等,沒有(you)什么特色的(de)新(xin)聞(wen)(wen)標(biao)題(ti)(ti)就(jiu)很難讓(rang)人一目了(le)(le)然,牢記在心頭了(le)(le)。所以電視新(xin)聞(wen)(wen)要以生動形象的(de)文字,準確表達新(xin)聞(wen)(wen)的(de)要旨(zhi)(zhi),力(li)(li)求簡明,出神(shen)入化,言之有(you)物,有(you)沖擊力(li)(li),有(you)磁(ci)性,讓(rang)人過目不(bu)(bu)忘,才(cai)能凸(tu)顯它作為(wei)一部作品的(de)重(zhong)要要素,熔鑄在一個整體中,發(fa)揮其(qi)應(ying)有(you)的(de)作用。

那么如何(he)把電視新(xin)聞(wen)(wen)作(zuo)(zuo)(zuo)品的(de)(de)(de)標題(ti)做得(de)準(zhun)(zhun)確、鮮(xian)明、生動呢?首(shou)先要突(tu)出(chu)新(xin)聞(wen)(wen)價值。新(xin)聞(wen)(wen)價值是指事(shi)(shi)(shi)實所(suo)包含的(de)(de)(de)足已構(gou)成新(xin)聞(wen)(wen)的(de)(de)(de)種種特殊素質的(de)(de)(de)總和(he),是衡量客(ke)觀事(shi)(shi)(shi)實能(neng)否構(gou)成新(xin)聞(wen)(wen)的(de)(de)(de)標準(zhun)(zhun),能(neng)引起受(shou)眾興趣,體現出(chu)受(shou)眾對當今的(de)(de)(de)物質和(he)文化的(de)(de)(de)追求、選擇(ze)和(he)需求,所(suo)以制作(zuo)(zuo)(zuo)標題(ti)時,就要優先考慮新(xin)聞(wen)(wen)的(de)(de)(de)新(xin)鮮(xian)性(xing)、重要性(xing)、接近性(xing)、顯著性(xing)。因(yin)而,標題(ti)的(de)(de)(de)制作(zuo)(zuo)(zuo)必須(xu)體現,它(ta)是存在于新(xin)聞(wen)(wen)中最有(you)價值的(de)(de)(de)事(shi)(shi)(shi)實,用最有(you)新(xin)聞(wen)(wen)價值的(de)(de)(de)事(shi)(shi)(shi)實說(shuo)(shuo)話;它(ta)最能(neng)說(shuo)(shuo)明主題(ti)的(de)(de)(de)典型事(shi)(shi)(shi)實,即新(xin)聞(wen)(wen)標題(ti)就是作(zuo)(zuo)(zuo)品的(de)(de)(de)主題(ti)。

查看全文

英語新聞標題中隱喻分析論文

一、英(ying)語新(xin)聞標題中(zhong)隱喻的使用特點

標題(ti)就(jiu)是(shi)新(xin)(xin)聞(wen)(wen)的(de)“題(ti)眼”。從(cong)結構(gou)上看,標題(ti)是(shi)一篇(pian)新(xin)(xin)聞(wen)(wen)報道中和(he)導語(yu)、主(zhu)體(ti)相互(hu)倚重的(de)主(zhu)要(yao)成分;從(cong)功能(neng)上講,標題(ti)濃縮新(xin)(xin)聞(wen)(wen)內容,體(ti)現著(zhu)(zhu)新(xin)(xin)聞(wen)(wen)的(de)要(yao)義和(he)記(ji)者的(de)觀點。甚至限定新(xin)(xin)聞(wen)(wen)的(de)基(ji)調(diao);相較于其他(ta)文體(ti),新(xin)(xin)聞(wen)(wen)標題(ti)有著(zhu)(zhu)顯(xian)著(zhu)(zhu)的(de)特點:目的(de)明確(que)、情感分明、簡短精練、修辭(ci)多樣,能(neng)夠更有效地幫助讀(du)者閱讀(du)和(he)理解新(xin)(xin)聞(wen)(wen)。

新(xin)聞編輯中,在其制作新(xin)聞標題的(de)過(guo)程(cheng)中會大量(liang)使用隱喻(yu)(yu)(yu)。一(yi)方面(mian),隱喻(yu)(yu)(yu)同時(shi)涉(she)及兩個領域:具體(ti)和抽象或熟悉和陌生,通(tong)過(guo)恰當的(de)隱喻(yu)(yu)(yu)的(de)運用,傳(chuan)播者不僅(jin)可以清晰地表達意向,而(er)且可以借此構建出傳(chuan)受雙方高(gao)度統一(yi)的(de)信息理解。另一(yi)方面(mian),隱喻(yu)(yu)(yu)使新(xin)聞標題鮮活靈動,可以激活讀(du)者的(de)認(ren)知(zhi)環境,從而(er)有效地吸引讀(du)者。

筆者(zhe)對(dui)2007年5、6月份的(de)ChinaDaily(《中國(guo)日報》)進(jin)行(xing)隨機翻檢,在其(qi)新聞(wen)標題中發現了大量隱喻的(de)存在。經過分(fen)析(xi)研究(jiu),總結(jie)出以下兩種現象及其(qi)特點(dian):

1英(ying)語新聞標題中的喻體式隱(yin)喻

喻(yu)(yu)體式隱(yin)喻(yu)(yu)就是指在英語新聞標題(ti)中只出(chu)現喻(yu)(yu)體,不出(chu)現本體。示(shi)例如下:

查看全文

電視新聞標題研究論文

廣(guang)播(bo)(bo)傳(chuan)(chuan)遞(di)信息(xi)(xi)的(de)(de)通(tong)道只有聲(sheng)音(yin)一(yi)個,報紙也只有文(wen)字圖片兩種,而(er)電(dian)(dian)(dian)視(shi)(shi)則有三(san)種信息(xi)(xi)傳(chuan)(chuan)遞(di)的(de)(de)通(tong)道,那(nei)就是(shi)畫面(mian)、聲(sheng)音(yin)和(he)文(wen)字,這是(shi)優于(yu)廣(guang)播(bo)(bo)和(he)報紙的(de)(de)重(zhong)要特征。畫面(mian)、聲(sheng)音(yin)、文(wen)字三(san)者(zhe)和(he)諧互(hu)補,構成(cheng)了電(dian)(dian)(dian)視(shi)(shi)全(quan)息(xi)(xi)式的(de)(de)傳(chuan)(chuan)播(bo)(bo)框架。而(er)標(biao)(biao)題(ti)(ti)(ti)作(zuo)(zuo)(zuo)為屏幕文(wen)字的(de)(de)有機組成(cheng)部(bu)分,承載著傳(chuan)(chuan)達某(mou)些特殊信息(xi)(xi)的(de)(de)提示、評(ping)價、吸引、感染等(deng)功(gong)能。有很多人都愿意把標(biao)(biao)題(ti)(ti)(ti)比(bi)作(zuo)(zuo)(zuo)一(yi)篇文(wen)章的(de)(de)眼(yan)睛(jing),而(er)這雙眼(yan)睛(jing)在(zai)電(dian)(dian)(dian)視(shi)(shi)新聞(wen)作(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)中(zhong),對(dui)于(yu)觀(guan)眾的(de)(de)視(shi)(shi)覺有著分重(zhong)要的(de)(de)作(zuo)(zuo)(zuo)用,我們是(shi)應(ying)該把它當(dang)作(zuo)(zuo)(zuo)畫龍點睛(jing)之筆來處理的(de)(de)。“經過字斟句酌,貼切蘊(yun)藉(jie)的(de)(de)好(hao)標(biao)(biao)題(ti)(ti)(ti)常(chang)常(chang)可(ke)以(yi)強化(hua)主題(ti)(ti)(ti)、評(ping)價事件(jian)、詮釋內涵、激發共鳴(ming),其蘊(yun)涵的(de)(de)比(bi)喻、象(xiang)征、暗(an)示、呼喚等(deng)意境是(shi)觀(guan)眾在(zai)接(jie)受(shou)信息(xi)(xi)的(de)(de)同時(shi),獲得(de)新聞(wen)審美(mei)愉悅的(de)(de)重(zhong)要源(yuan)泉,這是(shi)畫面(mian)和(he)聲(sheng)音(yin)這些傳(chuan)(chuan)播(bo)(bo)要素所無(wu)法代(dai)替的(de)(de)。好(hao)的(de)(de)標(biao)(biao)題(ti)(ti)(ti)是(shi)傳(chuan)(chuan)播(bo)(bo)過程中(zhong)的(de)(de)信息(xi)(xi)‘酶’,有助于(yu)觀(guan)眾對(dui)新聞(wen)全(quan)方位(wei)地(di)解讀(du)、消化(hua)和(he)吸收”(2002年《電(dian)(dian)(dian)視(shi)(shi)研究》第十期62頁)。總之,電(dian)(dian)(dian)視(shi)(shi)新聞(wen)作(zuo)(zuo)(zuo)品(pin)的(de)(de)標(biao)(biao)題(ti)(ti)(ti)作(zuo)(zuo)(zuo)用非(fei)常(chang)大,它可(ke)以(yi)引人入畫,揭示內容,增(zeng)加(jia)信息(xi)(xi),加(jia)深觀(guan)眾印(yin)象(xiang),銜接(jie)分段(專題(ti)(ti)(ti)類),美(mei)化(hua)屏幕。

刊載(zai)在報紙上的(de)新(xin)聞作品(pin)(pin)標(biao)題(ti)除(chu)有(you)(you)(you)(you)主(zhu)題(ti)外,還可有(you)(you)(you)(you)副(fu)題(ti)、眉題(ti),可以多方面多角度(du)地(di)概括(kuo)新(xin)聞主(zhu)旨,點化(hua)新(xin)聞內容,而(er)電視(shi)(shi)新(xin)聞作品(pin)(pin)往往只有(you)(you)(you)(you)一(yi)個(ge)標(biao)題(ti),一(yi)般是(shi)以伴隨著圖像聲(sheng)音方式出(chu)現(xian)的(de),而(er)鮮(xian)活(huo)優美規范的(de)畫面,甜美充滿磁性的(de)聲(sheng)音都具有(you)(you)(you)(you)較強的(de)沖擊力,觀眾往往會目(mu)不暇接,聲(sheng)音充溢著耳膜,進而(er)連接大腦思(si)維,很(hen)(hen)快就會沉浸在畫面和聲(sheng)音營造的(de)情境(jing)中去(qu),這時,很(hen)(hen)容易忽略處在屏幕下方的(de)標(biao)題(ti)了。像《3333市(shi)千名干部下鄉務農(nong)》、《333盟率(lv)先在全區實現(xian)了全免費義(yi)務教育》、《產(chan)糧大鎮大佘太面臨嚴重用水(shui)危機》、《發(fa)展循環經濟讓33市(shi)經濟和環境(jing)實現(xian)雙贏》等(deng)(deng)等(deng)(deng),沒(mei)有(you)(you)(you)(you)什么(me)特色的(de)新(xin)聞標(biao)題(ti)就很(hen)(hen)難讓人(ren)一(yi)目(mu)了然(ran),牢記(ji)在心頭(tou)了。所(suo)以電視(shi)(shi)新(xin)聞要(yao)以生(sheng)動(dong)形象的(de)文字,準確表(biao)達新(xin)聞的(de)要(yao)旨,力求簡明,出(chu)神(shen)入化(hua),言(yan)之(zhi)有(you)(you)(you)(you)物,有(you)(you)(you)(you)沖擊力,有(you)(you)(you)(you)磁性,讓人(ren)過目(mu)不忘(wang),才能凸顯(xian)它(ta)作為一(yi)部作品(pin)(pin)的(de)重要(yao)要(yao)素,熔鑄在一(yi)個(ge)整(zheng)體中,發(fa)揮(hui)其應有(you)(you)(you)(you)的(de)作用。

那么如何把電視新(xin)聞(wen)作品的(de)(de)(de)標(biao)題(ti)(ti)(ti)做得(de)準確、鮮明、生動(dong)呢(ni)?首先(xian)要突出新(xin)聞(wen)價(jia)值。新(xin)聞(wen)價(jia)值是(shi)指事(shi)實(shi)所包含(han)的(de)(de)(de)足已構(gou)成新(xin)聞(wen)的(de)(de)(de)種種特(te)殊(shu)素質(zhi)的(de)(de)(de)總和(he),是(shi)衡量客觀事(shi)實(shi)能否構(gou)成新(xin)聞(wen)的(de)(de)(de)標(biao)準,能引起受(shou)(shou)眾興(xing)趣,體(ti)現(xian)出受(shou)(shou)眾對當今的(de)(de)(de)物質(zhi)和(he)文化的(de)(de)(de)追求、選擇和(he)需(xu)求,所以(yi)制作標(biao)題(ti)(ti)(ti)時,就(jiu)要優先(xian)考(kao)慮新(xin)聞(wen)的(de)(de)(de)新(xin)鮮性(xing)、重要性(xing)、接(jie)近性(xing)、顯著性(xing)。因而,標(biao)題(ti)(ti)(ti)的(de)(de)(de)制作必(bi)須(xu)體(ti)現(xian),它(ta)是(shi)存在于新(xin)聞(wen)中(zhong)最(zui)有價(jia)值的(de)(de)(de)事(shi)實(shi),用最(zui)有新(xin)聞(wen)價(jia)值的(de)(de)(de)事(shi)實(shi)說(shuo)話;它(ta)最(zui)能說(shuo)明主(zhu)題(ti)(ti)(ti)的(de)(de)(de)典型事(shi)實(shi),即新(xin)聞(wen)標(biao)題(ti)(ti)(ti)就(jiu)是(shi)作品的(de)(de)(de)主(zhu)題(ti)(ti)(ti)。

《一(yi)(yi)(yi)腳油(you)(you)門剎(cha)到底》,這(zhe)(zhe)則電視(shi)新(xin)(xin)聞(wen)(wen)消(xiao)息(xi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)標(biao)(biao)(biao)題(ti)是上世紀90年代(dai)海南(nan)臺(tai)(tai)制(zhi)作(zuo)的(de)(de)(de)(de)(de)(de),說的(de)(de)(de)(de)(de)(de)是海南(nan)把公(gong)交收費等汽(qi)車行(xing)駛過(guo)(guo)程(cheng)中(zhong)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)費用都打進(jin)汽(qi)油(you)(you)里。這(zhe)(zhe)一(yi)(yi)(yi)政策在全國(guo)率(lv)先執行(xing),是對(dui)(dui)(dui)燃(ran)油(you)(you)稅的(de)(de)(de)(de)(de)(de)一(yi)(yi)(yi)種(zhong)(zhong)新(xin)(xin)嘗試(shi),打破過(guo)(guo)去汽(qi)車各種(zhong)(zhong)稅費分門別類收取的(de)(de)(de)(de)(de)(de)規定,事(shi)實(shi)本身的(de)(de)(de)(de)(de)(de)新(xin)(xin)聞(wen)(wen)價值不(bu)必細(xi)說,這(zhe)(zhe)則新(xin)(xin)聞(wen)(wen)本身具備了新(xin)(xin)鮮性(xing)。標(biao)(biao)(biao)題(ti)既體(ti)現(xian)(xian)新(xin)(xin)聞(wen)(wen)價值,又鮮明、生(sheng)動、新(xin)(xin)穎。新(xin)(xin)聞(wen)(wen)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)新(xin)(xin)鮮性(xing)當(dang)然(ran)還包括(kuo)獨特(te)(te)性(xing)和唯(wei)一(yi)(yi)(yi)性(xing),像(xiang)公(gong)雞(ji)下(xia)蛋(dan)、騾子下(xia)駒都是特(te)(te)殊的(de)(de)(de)(de)(de)(de)現(xian)(xian)象(xiang),把這(zhe)(zhe)樣(yang)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)新(xin)(xin)聞(wen)(wen)制(zhi)作(zuo)出(chu)(chu)來(lai)(lai),它的(de)(de)(de)(de)(de)(de)標(biao)(biao)(biao)題(ti)就應該體(ti)現(xian)(xian)出(chu)(chu)來(lai)(lai)獨特(te)(te)唯(wei)一(yi)(yi)(yi)來(lai)(lai)。《阿右旗一(yi)(yi)(yi)八歲母駝產下(xia)龍鳳胎》是一(yi)(yi)(yi)則奇聞(wen)(wen),標(biao)(biao)(biao)題(ti)讓我們一(yi)(yi)(yi)目了然(ran),讓最有(you)(you)新(xin)(xin)聞(wen)(wen)價值的(de)(de)(de)(de)(de)(de)事(shi)實(shi)說話。《四(si)合木瀕(bin)臨滅(mie)絕》,四(si)合木是一(yi)(yi)(yi)種(zhong)(zhong)遺存的(de)(de)(de)(de)(de)(de)古植(zhi)物,目前(qian)地球(qiu)上只有(you)(you)鄂爾多(duo)斯高原生(sheng)長(chang),它的(de)(de)(de)(de)(de)(de)存在是有(you)(you)特(te)(te)殊意義的(de)(de)(de)(de)(de)(de),這(zhe)(zhe)則消(xiao)息(xi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)標(biao)(biao)(biao)題(ti)本身就體(ti)現(xian)(xian)這(zhe)(zhe)一(yi)(yi)(yi)新(xin)(xin)聞(wen)(wen)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)主題(ti)。重(zhong)要(yao)性(xing)是指新(xin)(xin)聞(wen)(wen)事(shi)實(shi)對(dui)(dui)(dui)群眾利(li)益、社會生(sheng)活、國(guo)內國(guo)際發(fa)展形(xing)勢有(you)(you)重(zhong)要(yao)影(ying)響。制(zhi)作(zuo)這(zhe)(zhe)樣(yang)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)新(xin)(xin)聞(wen)(wen)時,在標(biao)(biao)(biao)題(ti)中(zhong)就應首先體(ti)現(xian)(xian)出(chu)(chu)來(lai)(lai)。例(li)如(ru),去年通(tong)遼(liao)(liao)(liao)市(shi)突(tu)降特(te)(te)大(da)暴雪,對(dui)(dui)(dui)市(shi)民出(chu)(chu)行(xing)、交通(tong)、供水(shui)供電及對(dui)(dui)(dui)各種(zhong)(zhong)城市(shi)設施都造(zao)成了很(hen)大(da)影(ying)響和破壞(huai),然(ran)而對(dui)(dui)(dui)農業(ye)生(sheng)產卻非常有(you)(you)利(li)。特(te)(te)大(da)暴雪是通(tong)遼(liao)(liao)(liao)市(shi)民當(dang)時面對(dui)(dui)(dui)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)重(zhong)大(da)事(shi)件,于是通(tong)遼(liao)(liao)(liao)電視(shi)臺(tai)(tai)制(zhi)作(zuo)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)一(yi)(yi)(yi)期(qi)特(te)(te)別節目《通(tong)遼(liao)(liao)(liao)突(tu)降特(te)(te)大(da)暴雪,是利(li)?是弊(bi)?各陳說》。特(te)(te)大(da)暴雪有(you)(you)利(li)有(you)(you)弊(bi),記者采(cai)(cai)用進(jin)行(xing)時的(de)(de)(de)(de)(de)(de)方法,動態地報道雪中(zhong)呈現(xian)(xian)出(chu)(chu)來(lai)(lai)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)各種(zhong)(zhong)現(xian)(xian)象(xiang),通(tong)過(guo)(guo)采(cai)(cai)訪不(bu)同的(de)(de)(de)(de)(de)(de)人,陳說了利(li)害關(guan)系(xi)。手段(duan)新(xin)(xin)穎,形(xing)勢創新(xin)(xin),而報道過(guo)(guo)程(cheng)都是標(biao)(biao)(biao)題(ti)所規定的(de)(de)(de)(de)(de)(de)范圍內,標(biao)(biao)(biao)題(ti)是采(cai)(cai)訪前(qian)制(zhi)作(zuo)好(hao)的(de)(de)(de)(de)(de)(de),體(ti)現(xian)(xian)了特(te)(te)大(da)暴雪的(de)(de)(de)(de)(de)(de)重(zhong)要(yao)性(xing)。

社會(hui)上(shang)有(you)影響(xiang)的(de)(de)人物,商(shang)業巨子,國家(jia)領導人等(deng),他(ta)(ta)們的(de)(de)一(yi)(yi)舉一(yi)(yi)動,可以(yi)在社會(hui)上(shang)產生(sheng)影響(xiang);某些名勝古跡(ji),旅游勝地及(ji)一(yi)(yi)些在人們心中形象比(bi)較固定(ding)的(de)(de)自然地理景(jing)觀(guan),如(ru)高山、大(da)湖、沙漠等(deng)如(ru)有(you)大(da)的(de)(de)變(bian)化(hua)和改變(bian),都(dou)能(neng)(neng)引(yin)起人們的(de)(de)關注和興趣。如(ru)《井(jing)下(xia)與礦(kuang)工(gong)一(yi)(yi)起過年(nian)》、《姚明舉辦(ban)婚禮》等(deng),名人的(de)(de)效應(ying),能(neng)(neng)吸引(yin)起觀(guan)眾(zhong)的(de)(de)眼球,產生(sheng)轟動。這(zhe)(zhe)(zhe)類消息(xi)的(de)(de)標(biao)題制作是越具體(ti)越好,把觀(guan)眾(zhong)最(zui)關心的(de)(de)通過標(biao)題反映出來。那時(shi)即將當選國務院總理,他(ta)(ta)每天要做的(de)(de)事(shi)很多,而他(ta)(ta)下(xia)基層與煤礦(kuang)工(gong)人一(yi)(yi)起過年(nian),這(zhe)(zhe)(zhe)是一(yi)(yi)條很有(you)價(jia)值(zhi)的(de)(de)新聞,如(ru)果把這(zhe)(zhe)(zhe)則消息(xi)的(de)(de)標(biao)題制作成《下(xia)基層視(shi)察工(gong)作》,這(zhe)(zhe)(zhe)是帶有(you)共性(xing)的(de)(de)概括和陳(chen)述,司空見慣,就沒有(you)《井(jing)下(xia)與礦(kuang)工(gong)一(yi)(yi)起過年(nian)》好。這(zhe)(zhe)(zhe)是借助了具體(ti)的(de)(de)事(shi)件(jian),個性(xing)化(hua)的(de)(de)描(miao)述和表現,能(neng)(neng)激(ji)發觀(guan)眾(zhong)的(de)(de)想象力和感受力,牢牢地吸引(yin)住觀(guan)眾(zhong)渴望看下(xia)去。

其次,電視(shi)新(xin)聞作品標(biao)題也要講究語言(yan)凝練、精當、表現力(li)強。“兩句(ju)三年得,一(yi)吟雙淚流”,是(shi)對(dui)(dui)唐朝詩(shi)人賈島作詩(shi)刻求準確、傳神的(de)真實寫照,而(er)“推敲”的(de)典故更是(shi)體現了賈島對(dui)(dui)文字的(de)把握和斟酌的(de)境界到了如(ru)(ru)醉如(ru)(ru)癡的(de)程(cheng)度,力(li)求達意(yi)準確、生動、感人,如(ru)(ru)臨(lin)其境。你想(xiang)在月光下,四(si)周萬籟俱(ju)寂,一(yi)老僧來到一(yi)座古剎門(men)前,想(xiang)進去(qu)———這一(yi)意(yi)境,如(ru)(ru)何傳神,是(shi)推?是(shi)敲?當然,后(hou)來經過(guo)高人的(de)指(zhi)點,用了更巧妙地“敲”字,才(cai)有了傳世千年的(de)詩(shi)句(ju)“僧敲月下門(men)”。

查看全文