不同文化的審美范文

時間(jian):2023-10-24 18:01:35

導語:如何才能寫好(hao)一(yi)篇(pian)不同文化的審(shen)美,這就需要(yao)搜集整理(li)更(geng)多的資料和文獻,歡(huan)迎閱讀由公(gong)務員之(zhi)家整理(li)的十篇(pian)范文,供你借(jie)鑒。

不同文化的審美

篇1

一、走向跨文化:

全球化語境下美學發展的重(zhong)要趨(qu)勢

當今,多元文化發展的思想給我們帶來了考察事物的全新視角,它擯棄了傳統的“主客對立”的思維方式,即“不再停留在本位文化立場或中西二元對立的立場,而是從跨國的?穴transnational?雪、跨文化?穴cross-cultural?雪的視界去考察事物,思考問題,跨文化視域、人類整體性是其立論基點”。①而跨文化就是在交往中參與者不能完全依賴于自己文化中的代碼、習慣、觀念和行為方式,而是需要了解對方文化中的代碼、習慣、觀念和行為方式的所有關系。隨著全球化、多元化文化觀念的日益深入,具有不同文化背景(jing)的(de)人們之間以及(ji)不同(tong)文(wen)化(hua)之間的(de)交往變得日益頻(pin)繁(fan)和密切,這為跨文(wen)化(hua)美學研究提供了契機。

我們知道,美學或審美觀的(de)(de)(de)形成與發展(zhan)根植于特(te)定時(shi)(shi)代的(de)(de)(de)文(wen)(wen)化中(zhong),任何一種(zhong)美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)學形態都不(bu)(bu)具有(you)“普適性(xing)”的(de)(de)(de)特(te)征(zheng)。因(yin)此,美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)學研(yan)究需要擺(bai)脫二(er)(er)元(yuan)對立思維的(de)(de)(de)誤區。因(yin)為二(er)(er)元(yuan)對立的(de)(de)(de)美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)學觀是(shi)“以否認美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)學思考的(de)(de)(de)有(you)限(xian)性(xing)為前提,強(qiang)調的(de)(de)(de)是(shi)美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)學的(de)(de)(de)可通約(yue)性(xing),美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)學理論是(shi)可以‘放(fang)之四海(hai)而皆準’,以及自我中(zhong)心的(de)(de)(de)顯(xian)赫(he)地(di)位(wei)。”②例如(ru),世界(jie)各大文(wen)(wen)化圈(quan)的(de)(de)(de)中(zhong)國(guo)、歐(ou)洲(zhou)、印(yin)度、伊斯蘭(lan)等(deng)都具有(you)各自特(te)色的(de)(de)(de)美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)學形態和審(shen)(shen)美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)觀,它們都產生(sheng)自不(bu)(bu)同(tong)(tong)思想文(wen)(wen)化體(ti)(ti)系,在對不(bu)(bu)同(tong)(tong)文(wen)(wen)化的(de)(de)(de)審(shen)(shen)美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)過程中(zhong)需要有(you)一種(zhong)包容和寬廣的(de)(de)(de)胸(xiong)懷,平等(deng)地(di)看待(dai)不(bu)(bu)同(tong)(tong)民族(zu)和地(di)區的(de)(de)(de)審(shen)(shen)美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)文(wen)(wen)化,意識(shi)到這些不(bu)(bu)同(tong)(tong)文(wen)(wen)化的(de)(de)(de)民族(zu)和地(di)區都具有(you)同(tong)(tong)等(deng)價(jia)值的(de)(de)(de)審(shen)(shen)美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)觀和美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)學形態。不(bu)(bu)同(tong)(tong)文(wen)(wen)化中(zhong)的(de)(de)(de)審(shen)(shen)美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)都應是(shi)“話語(yu)主體(ti)(ti)”,各方也都是(shi)平等(deng)對話的(de)(de)(de)關系。因(yin)此,促成不(bu)(bu)同(tong)(tong)美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)學體(ti)(ti)系多(duo)元(yuan)共生(sheng)的(de)(de)(de)文(wen)(wen)化圖景,這是(shi)全球化時(shi)(shi)代跨文(wen)(wen)化美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)學研(yan)究的(de)(de)(de)重(zhong)要趨勢和基(ji)本內(nei)容。

二、跨文化比較:

走(zou)向跨(kua)文化(hua)音樂(le)審(shen)美(mei)的基本方法

比(bi)(bi)(bi)較(jiao)是(shi)(shi)跨(kua)文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)(hua)研(yan)究(jiu)(jiu)(jiu)中的(de)(de)(de)(de)(de)重要方(fang)(fang)法(fa),跨(kua)文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)(hua)比(bi)(bi)(bi)較(jiao)研(yan)究(jiu)(jiu)(jiu)是(shi)(shi)指“對(dui)兩種(zhong)以上的(de)(de)(de)(de)(de)不同(tong)(tong)社會(hui)文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)(hua)進行比(bi)(bi)(bi)較(jiao)分析(xi)的(de)(de)(de)(de)(de)一種(zhong)研(yan)究(jiu)(jiu)(jiu)方(fang)(fang)法(fa)”。③跨(kua)文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)(hua)比(bi)(bi)(bi)較(jiao)是(shi)(shi)20世紀(ji)以來(lai)人(ren)文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)學(xue)(xue)(xue)(xue)科研(yan)究(jiu)(jiu)(jiu)的(de)(de)(de)(de)(de)一個(ge)(ge)重要方(fang)(fang)法(fa)。它通過對(dui)各種(zhong)不同(tong)(tong)文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)(hua)體(ti)系的(de)(de)(de)(de)(de)哲(zhe)學(xue)(xue)(xue)(xue)、文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)學(xue)(xue)(xue)(xue)、藝術等學(xue)(xue)(xue)(xue)科進行比(bi)(bi)(bi)較(jiao)以推動不同(tong)(tong)文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)(hua)之間的(de)(de)(de)(de)(de)交流,從(cong)而(er)促(cu)進不同(tong)(tong)民族的(de)(de)(de)(de)(de)文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)(hua)發展。在(zai)跨(kua)文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)(hua)比(bi)(bi)(bi)較(jiao)領域,美(mei)學(xue)(xue)(xue)(xue)的(de)(de)(de)(de)(de)比(bi)(bi)(bi)較(jiao)研(yan)究(jiu)(jiu)(jiu)具有(you)重要地位。“隸屬于特定文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)(hua)圈內的(de)(de)(de)(de)(de)美(mei)學(xue)(xue)(xue)(xue)形(xing)態和凝聚在(zai)文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)(hua)形(xing)態上的(de)(de)(de)(de)(de)美(mei)學(xue)(xue)(xue)(xue)精神,能(neng)最集中地體(ti)現該文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)(hua)的(de)(de)(de)(de)(de)個(ge)(ge)性(xing)和特色。在(zai)眾多的(de)(de)(de)(de)(de)與(yu)文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)(hua)有(you)關的(de)(de)(de)(de)(de)人(ren)文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)學(xue)(xue)(xue)(xue)科中,美(mei)學(xue)(xue)(xue)(xue)最具有(you)輻射性(xing)和涵蓋(gai)性(xing)”④不同(tong)(tong)文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)(hua)中的(de)(de)(de)(de)(de)美(mei)學(xue)(xue)(xue)(xue)思想既(ji)有(you)人(ren)類審美(mei)意識的(de)(de)(de)(de)(de)共同(tong)(tong)性(xing),也有(you)著(zhu)基于民族文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)(hua)的(de)(de)(de)(de)(de)特殊性(xing),通過跨(kua)文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)(hua)比(bi)(bi)(bi)較(jiao)有(you)助于理解不同(tong)(tong)文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)(hua)的(de)(de)(de)(de)(de)美(mei)學(xue)(xue)(xue)(xue)思想特征。其實,跨(kua)文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)(hua)的(de)(de)(de)(de)(de)“跨(kua)”從(cong)本質(zhi)上講就是(shi)(shi)比(bi)(bi)(bi)較(jiao)。

我們知(zhi)道,音(yin)樂(le)(le)是一(yi)種(zhong)(zhong)(zhong)文化(hua)(hua),作為(wei)音(yin)樂(le)(le)重要功能之一(yi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)審(shen)美(mei),包(bao)括感知(zhi)、體驗、理(li)解等,同樣是基于(yu)文化(hua)(hua)基礎上。由(you)于(yu)世(shi)界各個民(min)(min)族、各個地(di)區在(zai)(zai)(zai)文化(hua)(hua)、地(di)理(li)、經濟、宗教(jiao)、風俗習慣、文化(hua)(hua)傳(chuan)統等方(fang)面都存(cun)在(zai)(zai)(zai)著(zhu)差(cha)異(yi)(yi),這些(xie)差(cha)異(yi)(yi)又將影響著(zhu)人(ren)(ren)們的(de)(de)(de)(de)(de)(de)審(shen)美(mei)觀(guan)念,有(you)時(shi)這些(xie)差(cha)異(yi)(yi)所(suo)帶來審(shen)美(mei)觀(guan)還(huan)是相悖的(de)(de)(de)(de)(de)(de)。如(ru)中(zhong)國(guo)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)黃(huang)色(se)(se)代表(biao)著(zhu)高(gao)貴,而(er)在(zai)(zai)(zai)非(fei)洲的(de)(de)(de)(de)(de)(de)某些(xie)文化(hua)(hua)中(zhong),黃(huang)色(se)(se)則代表(biao)著(zhu)死亡。在(zai)(zai)(zai)音(yin)樂(le)(le)審(shen)美(mei)中(zhong)同樣如(ru)此,16世(shi)紀傳(chuan)教(jiao)士(shi)弗洛伊斯在(zai)(zai)(zai)《日(ri)歐(ou)比(bi)較文化(hua)(hua)》中(zhong)寫(xie)道:“歐(ou)洲的(de)(de)(de)(de)(de)(de)種(zhong)(zhong)(zhong)種(zhong)(zhong)(zhong)音(yin)響的(de)(de)(de)(de)(de)(de)音(yin)樂(le)(le),其音(yin)色(se)(se)能給(gei)(gei)人(ren)(ren)以(yi)。日(ri)本的(de)(de)(de)(de)(de)(de)音(yin)樂(le)(le)音(yin)響單(dan)調(diao),喧囂熱鬧,只(zhi)給(gei)(gei)人(ren)(ren)以(yi)戰栗的(de)(de)(de)(de)(de)(de)感覺。我們歐(ou)洲人(ren)(ren)和(he)著(zhu)管風琴唱(chang)歌時(shi)強調(diao)和(he)聲(sheng)與調(diao)和(he),日(ri)本人(ren)(ren)卻認為(wei)那是宣泄嘈雜,一(yi)點也(ye)不(bu)高(gao)興。”柏遼茲在(zai)(zai)(zai)聽了中(zhong)國(guo)歌曲之后認為(wei):“中(zhong)國(guo)人(ren)(ren)和(he)印度人(ren)(ren)似乎有(you)一(yi)種(zhong)(zhong)(zhong)與我們的(de)(de)(de)(de)(de)(de)音(yin)樂(le)(le)相似的(de)(de)(de)(de)(de)(de)音(yin)樂(le)(le),如(ru)果他們還(huan)有(you)一(yi)種(zhong)(zhong)(zhong)音(yin)樂(le)(le)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)話,但是在(zai)(zai)(zai)有(you)關這方(fang)面他們尚處在(zai)(zai)(zai)野(ye)蠻(man)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)極端蒙昧(mei)和(he)完全幼稚的(de)(de)(de)(de)(de)(de)無知(zhi)之中(zhong)……中(zhong)國(guo)人(ren)(ren)唱(chang)歌就像狗吠,就像貓吐出(chu)卡(ka)在(zai)(zai)(zai)嗓子的(de)(de)(de)(de)(de)(de)一(yi)根魚刺。”⑤因此,對(dui)音(yin)樂(le)(le)審(shen)美(mei)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)分(fen)析(xi)必須(xu)建立音(yin)樂(le)(le)所(suo)賴(lai)以(yi)存(cun)在(zai)(zai)(zai)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)民(min)(min)族的(de)(de)(de)(de)(de)(de)歷史背(bei)景、民(min)(min)族性格、民(min)(min)族文化(hua)(hua)及其對(dui)音(yin)樂(le)(le)審(shen)美(mei)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)影響,通過(guo)研究(jiu)不(bu)同文化(hua)(hua)背(bei)景中(zhong)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)音(yin)樂(le)(le)審(shen)美(mei)狀況(kuang)來探尋音(yin)樂(le)(le)審(shen)美(mei)發展的(de)(de)(de)(de)(de)(de)一(yi)般規(gui)律和(he)特殊規(gui)律,而(er)這正需要具有(you)跨(kua)文化(hua)(hua)比(bi)較的(de)(de)(de)(de)(de)(de)方(fang)法和(he)思維。

跨文化(hua)比(bi)較的(de)(de)音(yin)(yin)(yin)樂審(shen)(shen)美(mei)(mei)(mei)有助于(yu)豐(feng)富(fu)人們的(de)(de)音(yin)(yin)(yin)樂審(shen)(shen)美(mei)(mei)(mei)視野(ye)及音(yin)(yin)(yin)樂審(shen)(shen)美(mei)(mei)(mei)思(si)維(wei)。在(zai)對不同(tong)文化(hua)進行音(yin)(yin)(yin)樂審(shen)(shen)美(mei)(mei)(mei)的(de)(de)比(bi)較過程中,我(wo)們可(ke)以跳出(chu)單(dan)一(yi)的(de)(de)音(yin)(yin)(yin)樂審(shen)(shen)美(mei)(mei)(mei)觀、價值觀、思(si)維(wei)方(fang)式等(deng)方(fang)面的(de)(de)藩籬,充實和擴充個人的(de)(de)音(yin)(yin)(yin)樂審(shen)(shen)美(mei)(mei)(mei)視野(ye)。如(ru)印(yin)度(du)音(yin)(yin)(yin)樂的(de)(de)“梵我(wo)合(he)一(yi)”的(de)(de)思(si)想,非洲(zhou)音(yin)(yin)(yin)樂的(de)(de)“我(wo)舞故我(wo)在(zai)”等(deng)音(yin)(yin)(yin)樂審(shen)(shen)美(mei)(mei)(mei)哲學。我(wo)們知道(dao),比(bi)較是一(yi)個思(si)維(wei)開(kai)放性的(de)(de)體系,在(zai)不同(tong)音(yin)(yin)(yin)樂文化(hua)的(de)(de)審(shen)(shen)美(mei)(mei)(mei)比(bi)較中領悟文化(hua)的(de)(de)沖突(tu)、碰撞、融合(he),從而(er)推動(dong)審(shen)(shen)美(mei)(mei)(mei)觀念的(de)(de)更新和解放,在(zai)動(dong)態變化(hua)的(de)(de)審(shen)(shen)美(mei)(mei)(mei)世(shi)(shi)界中克服(fu)單(dan)一(yi)音(yin)(yin)(yin)樂審(shen)(shen)美(mei)(mei)(mei)主觀的(de)(de)片(pian)面性,從而(er)豐(feng)富(fu)人類(lei)的(de)(de)音(yin)(yin)(yin)樂審(shen)(shen)美(mei)(mei)(mei)世(shi)(shi)界。

跨文化(hua)比(bi)(bi)較(jiao)(jiao)的(de)(de)(de)音(yin)(yin)樂(le)(le)(le)審(shen)(shen)(shen)(shen)美(mei)(mei)(mei)幫助人們意識到民(min)族(zu)音(yin)(yin)樂(le)(le)(le)審(shen)(shen)(shen)(shen)美(mei)(mei)(mei)的(de)(de)(de)特(te)(te)色(se)性(xing)。即在(zai)與不同(tong)文化(hua)中(zhong)的(de)(de)(de)音(yin)(yin)樂(le)(le)(le)審(shen)(shen)(shen)(shen)美(mei)(mei)(mei)進行比(bi)(bi)較(jiao)(jiao)的(de)(de)(de)過程(cheng)中(zhong)感悟本(ben)民(min)族(zu)音(yin)(yin)樂(le)(le)(le)審(shen)(shen)(shen)(shen)美(mei)(mei)(mei)的(de)(de)(de)個性(xing)與特(te)(te)色(se)。如在(zai)中(zhong)西方音(yin)(yin)樂(le)(le)(le)審(shen)(shen)(shen)(shen)美(mei)(mei)(mei)的(de)(de)(de)比(bi)(bi)較(jiao)(jiao)中(zhong)領悟中(zhong)國傳統音(yin)(yin)樂(le)(le)(le)審(shen)(shen)(shen)(shen)美(mei)(mei)(mei)中(zhong)主客統一(yi)的(de)(de)(de)“天(tian)人合一(yi)”的(de)(de)(de)思想,而(er)這(zhe)完全(quan)迥異于西方音(yin)(yin)樂(le)(le)(le)審(shen)(shen)(shen)(shen)美(mei)(mei)(mei)的(de)(de)(de)“主客對立”思想,在(zai)這(zhe)種比(bi)(bi)較(jiao)(jiao)中(zhong)體驗、感悟、理解本(ben)民(min)族(zu)音(yin)(yin)樂(le)(le)(le)審(shen)(shen)(shen)(shen)美(mei)(mei)(mei)的(de)(de)(de)特(te)(te)色(se)。這(zhe)種跨文化(hua)的(de)(de)(de)音(yin)(yin)樂(le)(le)(le)審(shen)(shen)(shen)(shen)美(mei)(mei)(mei)在(zai)某種程(cheng)度上來說也是堅守(shou)本(ben)民(min)族(zu)的(de)(de)(de)音(yin)(yin)樂(le)(le)(le)審(shen)(shen)(shen)(shen)美(mei)(mei)(mei)價(jia)值(zhi),凸顯自我(wo),揚我(wo)之長,從而(er)強化(hua)本(ben)民(min)族(zu)音(yin)(yin)樂(le)(le)(le)審(shen)(shen)(shen)(shen)美(mei)(mei)(mei)觀的(de)(de)(de)生(sheng)命力。

跨文化(hua)(hua)的(de)(de)(de)(de)(de)音樂(le)(le)(le)(le)(le)審(shen)(shen)(shen)(shen)美(mei)(mei)蘊含了(le)(le)比(bi)(bi)較中求同(tong)一的(de)(de)(de)(de)(de)理念(nian)。跨文化(hua)(hua)音樂(le)(le)(le)(le)(le)審(shen)(shen)(shen)(shen)美(mei)(mei)從認識(shi)論層面來(lai)看,它(ta)決定了(le)(le)理論研究(jiu)者(zhe)(zhe)的(de)(de)(de)(de)(de)群體(ti)(ti)意識(shi)和整體(ti)(ti)思維,它(ta)極(ji)力探討不同(tong)民(min)(min)(min)族(zu)音樂(le)(le)(le)(le)(le)審(shen)(shen)(shen)(shen)美(mei)(mei)的(de)(de)(de)(de)(de)共性(xing)。我(wo)國是(shi)一個(ge)(ge)漢族(zu)為主體(ti)(ti),包括了(le)(le)55個(ge)(ge)少數民(min)(min)(min)族(zu)在內的(de)(de)(de)(de)(de)多(duo)民(min)(min)(min)族(zu)多(duo)文化(hua)(hua)的(de)(de)(de)(de)(de)國家。少數民(min)(min)(min)族(zu)在長(chang)期的(de)(de)(de)(de)(de)歷史發展過程中形成了(le)(le)具(ju)有民(min)(min)(min)族(zu)特(te)色的(de)(de)(de)(de)(de)音樂(le)(le)(le)(le)(le)審(shen)(shen)(shen)(shen)美(mei)(mei)觀。但也(ye)存在著音樂(le)(le)(le)(le)(le)審(shen)(shen)(shen)(shen)美(mei)(mei)的(de)(de)(de)(de)(de)共性(xing)特(te)征,如(ru)(ru)中華民(min)(min)(min)族(zu)“和”的(de)(de)(de)(de)(de)思想在不同(tong)民(min)(min)(min)族(zu)音樂(le)(le)(le)(le)(le)審(shen)(shen)(shen)(shen)美(mei)(mei)的(de)(de)(de)(de)(de)體(ti)(ti)現。同(tong)樣(yang),在與本(ben)民(min)(min)(min)族(zu)、本(ben)地區之外的(de)(de)(de)(de)(de)音樂(le)(le)(le)(le)(le)審(shen)(shen)(shen)(shen)美(mei)(mei)比(bi)(bi)較中也(ye)在尋(xun)找人類音樂(le)(le)(le)(le)(le)審(shen)(shen)(shen)(shen)美(mei)(mei)的(de)(de)(de)(de)(de)共性(xing)方面,如(ru)(ru)音樂(le)(le)(le)(le)(le)中的(de)(de)(de)(de)(de)“真、善(shan)、美(mei)(mei)”。如(ru)(ru)果我(wo)們在音樂(le)(le)(le)(le)(le)審(shen)(shen)(shen)(shen)美(mei)(mei)的(de)(de)(de)(de)(de)比(bi)(bi)較研究(jiu)中,只強(qiang)調(diao)(diao)音樂(le)(le)(le)(le)(le)審(shen)(shen)(shen)(shen)美(mei)(mei)的(de)(de)(de)(de)(de)差異(yi)性(xing)而忽略了(le)(le)同(tong)一性(xing),或(huo)者(zhe)(zhe)只強(qiang)調(diao)(diao)同(tong)一性(xing)而忽略差異(yi)性(xing)都會(hui)帶來(lai)音樂(le)(le)(le)(le)(le)審(shen)(shen)(shen)(shen)美(mei)(mei)理解的(de)(de)(de)(de)(de)偏頗,正確(que)的(de)(de)(de)(de)(de)做法是(shi)兼顧二者(zhe)(zhe),在差異(yi)中求同(tong)一,這是(shi)跨文化(hua)(hua)音樂(le)(le)(le)(le)(le)審(shen)(shen)(shen)(shen)美(mei)(mei)的(de)(de)(de)(de)(de)重要內容。

此外,音(yin)(yin)樂(le)審美(mei)(mei)(mei)觀的(de)變遷(qian)也(ye)需(xu)要跨文(wen)化比較(jiao)(jiao)的(de)音(yin)(yin)樂(le)審美(mei)(mei)(mei)觀,因為(wei)人類的(de)音(yin)(yin)樂(le)審美(mei)(mei)(mei)觀并非固定不變的(de)。如中國古(gu)代的(de)音(yin)(yin)樂(le)審美(mei)(mei)(mei)與(yu)當(dang)代的(de)音(yin)(yin)樂(le)審美(mei)(mei)(mei)觀的(de)差(cha)異,如何認識這些差(cha)異以及(ji)如何更好地(di)繼(ji)承和發揚傳統的(de)音(yin)(yin)樂(le)審美(mei)(mei)(mei)觀,以及(ji)如何將傳統的(de)音(yin)(yin)樂(le)審美(mei)(mei)(mei)觀進行現(xian)代的(de)轉化都需(xu)要一種跨文(wen)化比較(jiao)(jiao)的(de)思維。

三、對話與理解:

走向跨文化音樂審美的基本模式

運用對(dui)(dui)話理論闡釋審美(mei)(mei)(mei)(mei)是當代美(mei)(mei)(mei)(mei)學(xue)發展的(de)重(zhong)要轉向,如分析美(mei)(mei)(mei)(mei)學(xue)提出(chu)的(de)“開放(fang)”,解釋美(mei)(mei)(mei)(mei)學(xue)提出(chu)的(de)“對(dui)(dui)話”與“視(shi)界融合”,接(jie)受美(mei)(mei)(mei)(mei)學(xue)提出(chu)的(de)“未定性與意義空(kong)白”、“作(zuo)品作(zuo)為(wei)一種召(zhao)喚結構”,現象(xiang)學(xue)美(mei)(mei)(mei)(mei)學(xue)提出(chu)的(de)“幻象(xiang)”,這些都(dou)彰顯了(le)審美(mei)(mei)(mei)(mei)中(zhong)的(de)對(dui)(dui)話性。所謂(wei)對(dui)(dui)話就是指“美(mei)(mei)(mei)(mei)學(xue)家以(yi)‘相對(dui)(dui)知(zhi)我(wo)’的(de)身(shen)份發言,認為(wei)自(zi)己不可能像上帝一樣(yang)完全從邏輯上把握(wo)對(dui)(dui)象(xiang)、規定對(dui)(dui)象(xiang)、制約對(dui)(dui)象(xiang)。它以(yi)承(cheng)認美(mei)(mei)(mei)(mei)學(xue)思考的(de)有限(xian)性為(wei)前提,強調的(de)是美(mei)(mei)(mei)(mei)學(xue)范式的(de)不可通約性,美(mei)(mei)(mei)(mei)學(xue)理論的(de)無法‘放(fang)之(zhi)四海而皆準’,以(yi)及自(zi)我(wo)的(de)非中(zhong)心化。”⑥對(dui)(dui)話的(de)審美(mei)(mei)(mei)(mei)觀不再區(qu)分世界為(wei)二元,而是著眼于呈現世界自(zi)身(shen)的(de)多級互補狀態(tai)。

跨文(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)對(dui)(dui)(dui)話的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)音(yin)(yin)(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)審(shen)(shen)(shen)美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)需要(yao)承(cheng)認(ren)不(bu)(bu)(bu)(bu)同(tong)(tong)文(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)中(zhong)(zhong)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)音(yin)(yin)(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)審(shen)(shen)(shen)美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)價值的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)平(ping)等(deng)性(xing)(xing)(xing)。在(zai)(zai)(zai)當代(dai)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)學(xue)發(fa)(fa)展(zhan)(zhan)中(zhong)(zhong),建(jian)立(li)(li)在(zai)(zai)(zai)西(xi)(xi)方(fang)(fang)傳統(tong)(tong)認(ren)識(shi)論哲(zhe)學(xue)基礎上的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)“主(zhu)客對(dui)(dui)(dui)立(li)(li)”影(ying)響深(shen)(shen)遠,如用西(xi)(xi)方(fang)(fang)美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)學(xue)來(lai)分析(xi)和闡(chan)釋(shi)東方(fang)(fang)美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)學(xue)。如今(jin),“主(zhu)客對(dui)(dui)(dui)立(li)(li)”的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)主(zhu)體(ti)(ti)性(xing)(xing)(xing)哲(zhe)學(xue)已(yi)逐(zhu)漸轉向為“主(zhu)體(ti)(ti)間(jian)(jian)性(xing)(xing)(xing)”,即主(zhu)體(ti)(ti)之間(jian)(jian)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)平(ping)等(deng)對(dui)(dui)(dui)話。在(zai)(zai)(zai)主(zhu)體(ti)(ti)間(jian)(jian)性(xing)(xing)(xing)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)音(yin)(yin)(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)審(shen)(shen)(shen)美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)中(zhong)(zhong),它不(bu)(bu)(bu)(bu)存在(zai)(zai)(zai)審(shen)(shen)(shen)美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)價值的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)高低,也(ye)不(bu)(bu)(bu)(bu)是(shi)(shi)(shi)以一(yi)種(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)音(yin)(yin)(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)審(shen)(shen)(shen)美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)觀(guan)來(lai)分析(xi)、規范另一(yi)種(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)音(yin)(yin)(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)審(shen)(shen)(shen)美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)觀(guan)。在(zai)(zai)(zai)這(zhe)(zhe)里(li),不(bu)(bu)(bu)(bu)同(tong)(tong)文(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)中(zhong)(zhong)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)音(yin)(yin)(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)審(shen)(shen)(shen)美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)是(shi)(shi)(shi)平(ping)等(deng)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)、互為主(zhu)體(ti)(ti)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)關系(xi)(xi),是(shi)(shi)(shi)對(dui)(dui)(dui)話的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)關系(xi)(xi)。它們從(cong)各自有(you)(you)限的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)音(yin)(yin)(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)審(shen)(shen)(shen)美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)視(shi)域中(zhong)(zhong)走出來(lai),在(zai)(zai)(zai)一(yi)個(ge)廣闊的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)中(zhong)(zhong)間(jian)(jian)地(di)帶相遇(yu)、碰撞,從(cong)而達到(dao)如中(zhong)(zhong)國(guo)(guo)(guo)(guo)(guo)文(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)所(suo)發(fa)(fa)現(xian)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)從(cong)“陰(yin)中(zhong)(zhong)有(you)(you)陽”到(dao)“陽中(zhong)(zhong)有(you)(you)陰(yin)”,再(zai)到(dao)“陰(yin)陽互生”。例如,中(zhong)(zhong)國(guo)(guo)(guo)(guo)(guo)新潮作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)曲家創(chuang)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)音(yin)(yin)(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)在(zai)(zai)(zai)國(guo)(guo)(guo)(guo)(guo)外(wai)所(suo)受到(dao)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)青睞,這(zhe)(zhe)些新潮作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)曲家的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)許多作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)品或(huo)取材于(yu)(yu)(yu)古代(dai)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)藝術(shu)經(jing)典,如《詩(shi)經(jing)》、《離(li)騷(sao)(sao)》、《九歌》、唐(tang)詩(shi)……或(huo)取材于(yu)(yu)(yu)神話、傳說和古代(dai)及(ji)較近(jin)時代(dai)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)民間(jian)(jian)生活(huo),產生了(le)(le)(le)(le)數量不(bu)(bu)(bu)(bu)小(xiao)(xiao)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)一(yi)批各種(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)體(ti)(ti)裁的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)品交響詩(shi),如《離(li)騷(sao)(sao)》(譚(tan)盾(dun))、小(xiao)(xiao)提(ti)(ti)琴(qin)與(yu)樂(le)(le)(le)(le)隊《山之女(nv)》(瞿小(xiao)(xiao)松)、大提(ti)(ti)琴(qin)與(yu)鋼琴(qin)《中(zhong)(zhong)國(guo)(guo)(guo)(guo)(guo)之詩(shi)》(葉(xie)小(xiao)(xiao)鋼)、中(zhong)(zhong)提(ti)(ti)琴(qin)協(xie)奏曲《弦詩(shi)》(陳怡)、古箏與(yu)蕭(xiao)《南鄉(xiang)子》(譚(tan)盾(dun))等(deng)等(deng)。這(zhe)(zhe)些作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)品在(zai)(zai)(zai)國(guo)(guo)(guo)(guo)(guo)外(wai)之所(suo)以能夠取得成功,其中(zhong)(zhong)最(zui)為重要(yao)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)一(yi)個(ge)原(yuan)因就是(shi)(shi)(shi)西(xi)(xi)方(fang)(fang)人在(zai)(zai)(zai)對(dui)(dui)(dui)這(zhe)(zhe)些作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)品進(jin)(jin)行(xing)審(shen)(shen)(shen)美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)過程(cheng)中(zhong)(zhong)所(suo)具有(you)(you)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)跨文(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)態(tai)度,即在(zai)(zai)(zai)一(yi)種(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)平(ping)等(deng)對(dui)(dui)(dui)話的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)基礎上進(jin)(jin)行(xing)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)音(yin)(yin)(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)審(shen)(shen)(shen)美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)。這(zhe)(zhe)種(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)對(dui)(dui)(dui)話是(shi)(shi)(shi)一(yi)種(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)理(li)解(jie)(jie)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)過程(cheng),在(zai)(zai)(zai)與(yu)不(bu)(bu)(bu)(bu)同(tong)(tong)文(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)中(zhong)(zhong)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)音(yin)(yin)(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)審(shen)(shen)(shen)美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)進(jin)(jin)行(xing)對(dui)(dui)(dui)話的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)同(tong)(tong)時,也(ye)是(shi)(shi)(shi)在(zai)(zai)(zai)進(jin)(jin)行(xing)著音(yin)(yin)(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)審(shen)(shen)(shen)美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)理(li)解(jie)(jie)。所(suo)謂審(shen)(shen)(shen)美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)理(li)解(jie)(jie)就是(shi)(shi)(shi)對(dui)(dui)(dui)不(bu)(bu)(bu)(bu)同(tong)(tong)文(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)審(shen)(shen)(shen)美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)認(ren)知(zhi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)溝(gou)通與(yu)理(li)解(jie)(jie)。音(yin)(yin)(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)審(shen)(shen)(shen)美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)理(li)解(jie)(jie)對(dui)(dui)(dui)于(yu)(yu)(yu)加(jia)深(shen)(shen)不(bu)(bu)(bu)(bu)同(tong)(tong)音(yin)(yin)(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)文(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)相互學(xue)習和交流,促(cu)進(jin)(jin)不(bu)(bu)(bu)(bu)同(tong)(tong)民族(zu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)音(yin)(yin)(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)相互理(li)解(jie)(jie)與(yu)發(fa)(fa)展(zhan)(zhan)具有(you)(you)重要(yao)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)用。20世(shi)紀東西(xi)(xi)方(fang)(fang)文(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)交流促(cu)進(jin)(jin)了(le)(le)(le)(le)音(yin)(yin)(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)審(shen)(shen)(shen)美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)交流,并打(da)(da)破了(le)(le)(le)(le)中(zhong)(zhong)國(guo)(guo)(guo)(guo)(guo)與(yu)外(wai)界的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)音(yin)(yin)(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)審(shen)(shen)(shen)美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)隔離(li),從(cong)而加(jia)深(shen)(shen)了(le)(le)(le)(le)人們對(dui)(dui)(dui)東西(xi)(xi)方(fang)(fang)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)音(yin)(yin)(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)審(shen)(shen)(shen)美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)理(li)解(jie)(jie),正如一(yi)位法國(guo)(guo)(guo)(guo)(guo)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)曲家馬萊克對(dui)(dui)(dui)中(zhong)(zhong)國(guo)(guo)(guo)(guo)(guo)京劇(ju)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)評價那樣:“看了(le)(le)(le)(le)京劇(ju),聽了(le)(le)(le)(le)京劇(ju)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)唱腔(qiang)(qiang)、韻白、打(da)(da)擊(ji)樂(le)(le)(le)(le)非常美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei),小(xiao)(xiao)鑼(luo)‘臺臺臺’的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)敲擊(ji)聲(sheng)似乎有(you)(you)一(yi)種(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)聲(sheng)調感,也(ye)有(you)(you)音(yin)(yin)(yin)(yin)色變化(hua)(hua)(hua)(hua),唱腔(qiang)(qiang)、韻白、打(da)(da)擊(ji)樂(le)(le)(le)(le)、身段的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)表(biao)演構(gou)成了(le)(le)(le)(le)統(tong)(tong)一(yi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)風格韻味。”⑦郭文(wen)(wen)景教授在(zai)(zai)(zai)2011北京現(xian)代(dai)音(yin)(yin)(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)節的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)“中(zhong)(zhong)國(guo)(guo)(guo)(guo)(guo)美(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)(mei)育論壇”中(zhong)(zhong)進(jin)(jin)一(yi)步提(ti)(ti)出:中(zhong)(zhong)國(guo)(guo)(guo)(guo)(guo)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)曲家的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)創(chuang)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)應該有(you)(you)中(zhong)(zhong)國(guo)(guo)(guo)(guo)(guo)音(yin)(yin)(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)文(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)建(jian)立(li)(li)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)自覺(jue)性(xing)(xing)(xing),現(xian)在(zai)(zai)(zai)已(yi)經(jing)到(dao)了(le)(le)(le)(le)讓西(xi)(xi)方(fang)(fang)系(xi)(xi)統(tong)(tong)來(lai)適應、妥協(xie)中(zhong)(zhong)國(guo)(guo)(guo)(guo)(guo)傳統(tong)(tong)文(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)系(xi)(xi)統(tong)(tong)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)時候了(le)(le)(le)(le)。只有(you)(you)做到(dao)了(le)(le)(le)(le)對(dui)(dui)(dui)中(zhong)(zhong)國(guo)(guo)(guo)(guo)(guo)本土文(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)真正尊重,中(zhong)(zhong)國(guo)(guo)(guo)(guo)(guo)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)新音(yin)(yin)(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)才(cai)能在(zai)(zai)(zai)未來(lai)得到(dao)充分地(di)發(fa)(fa)展(zhan)(zhan)。

四、音樂審美多元化:

走向跨(kua)文化音樂審美的基本目標

在當(dang)今的(de)社會,全球(qiu)化(hua)的(de)發展(zhan)(zhan)使得世界(jie)已經聯成一(yi)片,每一(yi)種(zhong)文化(hua)中(zhong)音(yin)(yin)樂(le)審(shen)美文化(hua)都不可能孤立地發展(zhan)(zhan),對(dui)其(qi)認(ren)識也有(you)一(yi)定的(de)有(you)限(xian)性。如果從另外一(yi)個文化(hua)系統的(de)音(yin)(yin)樂(le)審(shen)美來審(shen)視自身(shen)文化(hua)系統中(zhong)音(yin)(yin)樂(le)審(shen)美,也許會有(you)更為(wei)(wei)(wei)全面(mian)的(de)認(ren)識與理解。這種(zhong)以“互為(wei)(wei)(wei)主觀”、“互相參照”為(wei)(wei)(wei)核心,重(zhong)視從“他者”反觀自身(shen)文化(hua)中(zhong)的(de)跨文化(hua)音(yin)(yin)樂(le)審(shen)美為(wei)(wei)(wei)文化(hua)的(de)多元發展(zhan)(zhan)奠定了(le)重(zhong)要基礎,同時也帶(dai)來了(le)音(yin)(yin)樂(le)審(shen)美的(de)多元化(hua)發展(zhan)(zhan)。

從跨(kua)(kua)文(wen)化(hua)(hua)的(de)內(nei)涵來(lai)說,“跨(kua)(kua)”是(shi)(shi)(shi)一(yi)(yi)種超越。如果我們以某一(yi)(yi)種文(wen)化(hua)(hua)觀作為“中(zhong)心”、“主體”來(lai)審視其他文(wen)化(hua)(hua)觀為“邊緣”、“客體”,這不是(shi)(shi)(shi)一(yi)(yi)種跨(kua)(kua)文(wen)化(hua)(hua)的(de)對(dui)話(hua)(hua)。真正的(de)跨(kua)(kua)文(wen)化(hua)(hua)對(dui)話(hua)(hua)是(shi)(shi)(shi)需要突破自我的(de)狹隘性,在(zai)與(yu)不同文(wen)化(hua)(hua)的(de)對(dui)話(hua)(hua)中(zhong)達(da)到伽(jia)達(da)默爾所言的(de)“視界融合(he)”,這個“視界融合(he)”其實就是(shi)(shi)(shi)一(yi)(yi)種多元(yuan)文(wen)化(hua)(hua)觀。

從音(yin)(yin)樂(le)審(shen)(shen)美(mei)(mei)自(zi)身來(lai)說,音(yin)(yin)樂(le)審(shen)(shen)美(mei)(mei)是(shi)建立在音(yin)(yin)樂(le)所(suo)賴(lai)以存(cun)(cun)在的(de)(de)文化(hua)(hua)基礎上。對于不同(tong)民族的(de)(de)音(yin)(yin)樂(le)審(shen)(shen)美(mei)(mei)需要從音(yin)(yin)樂(le)的(de)(de)文化(hua)(hua)中尋找(zhao)真(zhen)諦。正如音(yin)(yin)樂(le)人類(lei)學家恩克(ke)蒂(di)亞(ya)所(suo)說:“音(yin)(yin)樂(le)的(de)(de)美(mei)(mei)學原理(li)、思想、價值(zhi)以及(ji)行為在社會(hui)(hui)和(he)文化(hua)(hua)脈絡中的(de)(de)發展,不僅聯系到各種社會(hui)(hui)和(he)社會(hui)(hui)群體的(de)(de)音(yin)(yin)樂(le)類(lei)型,而且聯系到它的(de)(de)價值(zhi)體系、真(zhen)實概念、根(gen)本需求(qiu)或通過音(yin)(yin)樂(le)達到所(suo)追求(qiu)的(de)(de)目的(de)(de)。”⑧但(dan)世界(jie)文化(hua)(hua)是(shi)多元(yuan)化(hua)(hua)存(cun)(cun)在的(de)(de),因此,音(yin)(yin)樂(le)審(shen)(shen)美(mei)(mei)也(ye)是(shi)多元(yuan)化(hua)(hua)。

音樂(le)(le)(le)審(shen)美的(de)(de)多元化(hua)(hua)有(you)(you)助于人(ren)們跳出單一的(de)(de)音樂(le)(le)(le)審(shen)美觀,形(xing)成(cheng)(cheng)一種(zhong)音樂(le)(le)(le)審(shen)美的(de)(de)多樣性認識。例如,被稱為(wei)(wei)“在世(shi)界(jie)范(fan)圍(wei)內真正有(you)(you)影響(xiang)的(de)(de)一張中國唱片(pian)”的(de)(de)“阿(a)姐(jie)鼓”,這(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)個作(zuo)品一方面以(yi)“生死輪(lun)回”的(de)(de)傳統(tong)宗教(jiao)教(jiao)義來解釋少女(nv)犧牲的(de)(de)殘酷,另一方面又以(yi)現(xian)(xian)代(dai)(dai)人(ren)對這(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)個傳統(tong)的(de)(de)超越感(gan)來審(shen)美化(hua)(hua)地(di)遠眺這(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)個殘酷。又如,前(qian)幾(ji)年(nian)備(bei)受爭議的(de)(de)“女(nv)子(zi)十二(er)樂(le)(le)(le)坊”,它一方面是(shi)表明(ming)了(le)(le)對傳統(tong)的(de)(de)音樂(le)(le)(le)審(shen)美觀的(de)(de)挑戰,另一方面也折射了(le)(le)對音樂(le)(le)(le)審(shen)美觀新的(de)(de)拓(tuo)展追求。再如,獲(huo)得(de)(de)“格萊(lai)美”提名的(de)(de)華人(ren)女(nv)歌(ge)手薩頂(ding)頂(ding)不(bu)(bu)僅擁有(you)(you)一副令人(ren)驚羨的(de)(de)獨(du)特(te)嗓音,她(ta)的(de)(de)音樂(le)(le)(le)更具(ju)(ju)獨(du)特(te)風格。薩頂(ding)頂(ding)的(de)(de)音樂(le)(le)(le)具(ju)(ju)有(you)(you)深厚的(de)(de)中國民(min)族(zu)文(wen)(wen)化(hua)(hua)底蘊,以(yi)中華民(min)族(zu)的(de)(de)千年(nian)文(wen)(wen)化(hua)(hua)為(wei)(wei)廣(guang)大(da)背景。但大(da)膽開放的(de)(de)“世(shi)界(jie)音樂(le)(le)(le)”意識,使她(ta)并不(bu)(bu)拘泥于現(xian)(xian)有(you)(you)音樂(le)(le)(le)的(de)(de)模式,而是(shi)利用(yong)西方創新意味(wei)的(de)(de)電(dian)子(zi)音樂(le)(le)(le)將(jiang)(jiang)(jiang)古老神秘的(de)(de)東(dong)方原生態民(min)族(zu)音樂(le)(le)(le)襯托得(de)(de)更加(jia)絢麗時(shi)尚。以(yi)Cross-over的(de)(de)方式將(jiang)(jiang)(jiang)行云流水般(ban)優美的(de)(de)東(dong)方民(min)族(zu)樂(le)(le)(le)器與(yu)現(xian)(xian)代(dai)(dai)電(dian)子(zi)合(he)成(cheng)(cheng)器巧妙融(rong)(rong)合(he),形(xing)成(cheng)(cheng)了(le)(le)高品質音樂(le)(le)(le)融(rong)(rong)合(he)文(wen)(wen)化(hua)(hua)――“薩頂(ding)頂(ding)音樂(le)(le)(le)”。這(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)種(zhong)融(rong)(rong)合(he)深厚而不(bu)(bu)固守,挑戰創新而不(bu)(bu)脫(tuo)離(li)現(xian)(xian)實的(de)(de)前(qian)衛(wei)時(shi)尚氣質,是(shi)當(dang)今世(shi)界(jie)上(shang)最前(qian)沿(yan)、最時(shi)尚的(de)(de)音樂(le)(le)(le)形(xing)式,具(ju)(ju)有(you)(you)異常強大(da)的(de)(de)聽覺震撼。“薩頂(ding)頂(ding)音樂(le)(le)(le)”這(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)種(zhong)運用(yong)現(xian)(xian)代(dai)(dai)音樂(le)(le)(le)結(jie)合(he)民(min)族(zu)精髓(sui)演繹古典文(wen)(wen)化(hua)(hua)的(de)(de)跨文(wen)(wen)化(hua)(hua)音樂(le)(le)(le)即將(jiang)(jiang)(jiang)成(cheng)(cheng)為(wei)(wei)代(dai)(dai)表中國本土的(de)(de)嶄新的(de)(de)走向世(shi)界(jie)的(de)(de)文(wen)(wen)化(hua)(hua)符號。

對于(yu)這些現象,我(wo)們需(xu)要(yao)形成對世界(jie)音(yin)(yin)(yin)樂(le)審(shen)美(mei)文(wen)化以及本(ben)民(min)(min)族(zu)音(yin)(yin)(yin)樂(le)審(shen)美(mei)文(wen)化多樣性的(de)認(ren)識。前者(zhe)有助于(yu)人們建立一種(zhong)音(yin)(yin)(yin)樂(le)審(shen)美(mei)的(de)全(quan)球(qiu)視角(jiao),以適應全(quan)球(qiu)化多元(yuan)(yuan)化時(shi)代的(de)發展(zhan);后者(zhe)則(ze)有助于(yu)本(ben)民(min)(min)族(zu)音(yin)(yin)(yin)樂(le)審(shen)美(mei)的(de)特(te)性,以增強民(min)(min)族(zu)音(yin)(yin)(yin)樂(le)審(shen)美(mei)的(de)認(ren)同感與歸(gui)屬感。因此,要(yao)達(da)到(dao)音(yin)(yin)(yin)樂(le)審(shen)美(mei)的(de)多元(yuan)(yuan)化目(mu)標需(xu)要(yao)了解、尊重世界(jie)各種(zhong)音(yin)(yin)(yin)樂(le)的(de)表達(da)方式及其所體現的(de)審(shen)美(mei)特(te)征,從(cong)而在尊重不(bu)同文(wen)化中的(de)音(yin)(yin)(yin)樂(le)審(shen)美(mei)觀的(de)同時(shi)來拓展(zhan)人類的(de)音(yin)(yin)(yin)樂(le)審(shen)美(mei)感知、體驗、理解,這個目(mu)標也(ye)是當今多元(yuan)(yuan)文(wen)化時(shi)代的(de)必然要(yao)求。

①喬東義(yi)、常清《全(quan)球化(hua)語(yu)境中的跨文(wen)化(hua)美(mei)學研究》,《北(bei)京理(li)工(gong)大學學報:社會科學版》2007年第2期,第88頁。

②潘知(zhi)常《美學的邊緣――在闡釋中理解當代審美觀念(nian)》,上海人(ren)民(min)出版社1998年版,第565頁。

③哈經(jing)雄《民族教育(yu)學通論(lun)》,北京:教育(yu)科(ke)學出版社2001年版,第(di)37頁。

④邢建(jian)昌《跨(kua)文(wen)化格局中(zhong)的美學比較》,《中(zhong)國人民大學學報》1999年第(di)6期,第(di)81頁。

⑤管建華(hua)《中(zhong)國(guo)音樂審(shen)美的文(wen)化視野(ye)》,北京:中(zhong)國(guo)文(wen)聯(lian)出版(ban)(ban)公(gong)司1995年版(ban)(ban),第207頁(ye)。

⑥同②,第570頁。

篇2

【關鍵詞】文化;建筑;設計

中圖分(fen)類號(hao): 文獻(xian)標識碼:A 文章(zhang)編(bian)號(hao):2095-2104(2013)

建(jian)筑(zhu)是地(di)方文(wen)(wen)化(hua)(hua)的(de)(de)關鍵展現方式(shi)的(de)(de)一種。東方建(jian)筑(zhu)主要(yao)指的(de)(de)是中國古(gu)代的(de)(de)建(jian)筑(zhu)。西方建(jian)筑(zhu)同(tong)樣也(ye)是關鍵性的(de)(de)古(gu)代近代的(de)(de)建(jian)筑(zhu)。地(di)方文(wen)(wen)化(hua)(hua)是特殊的(de)(de)社會文(wen)(wen)化(hua)(hua)空(kong)間內前(qian)人相互遵守的(de)(de)行為(wei)規(gui)范。因地(di)方文(wen)(wen)化(hua)(hua)的(de)(de)多樣性,是以習(xi)慣上,人們通常由(you)自然條件的(de)(de)不(bu)同(tong)而造成的(de)(de)行為(wei)規(gui)范差異,稱之(zhi)為(wei)“風”;而將由(you)社會文(wen)(wen)化(hua)(hua)的(de)(de)差異所(suo)造成的(de)(de)行為(wei)規(gui)則的(de)(de)不(bu)同(tong),稱之(zhi)為(wei)“俗”。

通常所(suo)說(shuo)的(de)(de)“百里(li)不(bu)同(tong)風(feng),千里(li)不(bu)同(tong)俗”恰恰展現了地(di)區文化(hua)的(de)(de)不(bu)同(tong)特征。文化(hua)石一(yi)種社(she)會(hui)傳(chuan)統,有的(de)(de)將會(hui)成為當下(xia)最為流行(xing)的(de)(de)時尚(shang)、習俗、久(jiu)而久(jiu)之的(de)(de)變遷,原有風(feng)俗中(zhong)的(de)(de)不(bu)適(shi)宜部(bu)分,也會(hui)隨著(zhu)歷史(shi)條件的(de)(de)變化(hua)而變化(hua)。風(feng)俗由于一(yi)種歷史(shi)形成的(de)(de)特性,使它對(dui)社(she)會(hui)成員有一(yi)種非(fei)常強烈的(de)(de)行(xing)為制(zhi)約作用。風(feng)俗是社(she)會(hui)道德(de)與法律的(de)(de)基礎(chu)和補充部(bu)分。

地(di)(di)方文化(hua)(hua)的(de)(de)不同(tong)(tong),一(yi)定(ding)會(hui)造(zao)(zao)成不同(tong)(tong)地(di)(di)方文化(hua)(hua)下(xia)人(ren)(ren)們(men)的(de)(de)思想理念(nian)也會(hui)有(you)很大程(cheng)度的(de)(de)不同(tong)(tong),這是(shi)人(ren)(ren)們(men)認識理解的(de)(de)不相同(tong)(tong)所造(zao)(zao)成的(de)(de),理念(nian)上潛(qian)在(zai)不同(tong)(tong)認識的(de)(de)時候(hou)就(jiu)會(hui)造(zao)(zao)成藝(yi)術(shu)作(zuo)(zuo)(zuo)品的(de)(de)不同(tong)(tong)風(feng)格(ge)(ge),譬如說,建筑(zhu)設計。當然在(zai)不同(tong)(tong)的(de)(de)文化(hua)(hua)風(feng)俗下(xia),人(ren)(ren)們(men)的(de)(de)價(jia)(jia)值觀,審美觀會(hui)不同(tong)(tong),這也必然會(hui)導致藝(yi)術(shu)作(zuo)(zuo)(zuo)品的(de)(de)不同(tong)(tong)風(feng)格(ge)(ge)。建筑(zhu)不僅(jin)作(zuo)(zuo)(zuo)為(wei)一(yi)個為(wei)人(ren)(ren)們(men)擋風(feng)遮(zhe)雨,為(wei)人(ren)(ren)們(men)提供溫暖安(an)全的(de)(de)房(fang)子而受到(dao)人(ren)(ren)們(men)的(de)(de)依賴,它還作(zuo)(zuo)(zuo)為(wei)一(yi)項極具(ju)欣賞價(jia)(jia)值藝(yi)術(shu)作(zuo)(zuo)(zuo)品而受到(dao)人(ren)(ren)們(men)的(de)(de)崇敬。

一、不(bu)(bu)同(tong)文化風(feng)俗下(xia)的建筑風(feng)格不(bu)(bu)盡相同(tong)

東(dong)(dong)方(fang)(fang)建(jian)筑(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)要(yao)(yao)指(zhi)古(gu)代(dai)中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)國的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)建(jian)筑(zhu)(zhu)(zhu)(zhu),西(xi)(xi)(xi)(xi)方(fang)(fang)建(jian)筑(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)要(yao)(yao)是(shi)指(zhi)西(xi)(xi)(xi)(xi)方(fang)(fang)古(gu)近代(dai)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)建(jian)筑(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)。幾(ji)千(qian)年來(lai),中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)國人長期(qi)受到儒教(jiao)(jiao)思(si)想的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)教(jiao)(jiao)育,無形(xing)(xing)(xing)中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)在(zai)(zai)國民意識里(li)形(xing)(xing)(xing)成(cheng)了(le)(le)抽象的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)儒家理(li)論。中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)庸,仁恕的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)道德規范始終主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)導著中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)國人的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)建(jian)筑(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)理(li)念(nian)。很多優秀的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)個性(xing)特點得(de)不到充分發揮,更多的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)民族創新得(de)不到真(zhen)正的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)張揚展(zhan)(zhan)現,這就(jiu)(jiu)形(xing)(xing)(xing)成(cheng)了(le)(le)以皇(huang)家園林與(yu)宗廟寺院建(jian)筑(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)為主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)比較(jiao)(jiao)單(dan)一(yi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)建(jian)筑(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)格局(ju)。而在(zai)(zai)這一(yi)點上,歐洲國家的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)建(jian)筑(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)比我(wo)(wo)(wo)們(men)(men)豐富的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)多。歐洲人性(xing)格自由奔放(fang),個性(xing)突出。這在(zai)(zai)巴(ba)洛克式(shi)建(jian)筑(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)體(ti)(ti)現的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)尤為盡致(zhi)。中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)國的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)建(jian)筑(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)要(yao)(yao)特點是(shi)以磚木材料為主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu),四合院封閉式(shi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)群(qun)體(ti)(ti)空(kong)間格局(ju),體(ti)(ti)現了(le)(le)中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)華民族深沉內(nei)斂的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)文(wen)(wen)化底蘊(yun)。中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)國建(jian)筑(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)風格,從古(gu)代(dai)到近代(dai)并(bing)沒有太大(da)(da)變(bian)化,因為我(wo)(wo)(wo)們(men)(men)保守的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)文(wen)(wen)化底蘊(yun)。我(wo)(wo)(wo)們(men)(men)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)建(jian)筑(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)更著重與(yu)當時(shi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)政治、經濟價值和儒教(jiao)(jiao)思(si)想相統(tong)一(yi)。西(xi)(xi)(xi)(xi)方(fang)(fang)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)建(jian)筑(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)材料主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)要(yao)(yao)以磚石(shi)為主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu),整體(ti)(ti)框架(jia)主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)要(yao)(yao)都是(shi)柱石(shi)結(jie)構體(ti)(ti)系(xi),所以相比較(jiao)(jiao)我(wo)(wo)(wo)們(men)(men)中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)國的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)建(jian)筑(zhu)(zhu)(zhu)(zhu),它的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)壽命比較(jiao)(jiao)長。另外在(zai)(zai)建(jian)筑(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)設計(ji)空(kong)間上看,西(xi)(xi)(xi)(xi)方(fang)(fang)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)設計(ji)理(li)念(nian)主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)要(yao)(yao)以開放(fang)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)單(dan)體(ti)(ti)空(kong)間格局(ju)向高空(kong)發展(zhan)(zhan),這是(shi)與(yu)我(wo)(wo)(wo)們(men)(men)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)建(jian)筑(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)空(kong)間很大(da)(da)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)區別。西(xi)(xi)(xi)(xi)方(fang)(fang)文(wen)(wen)藝復興時(shi)期(qi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)圣彼得(de)大(da)(da)教(jiao)(jiao)堂(tang),圣索菲亞大(da)(da)教(jiao)(jiao)堂(tang)都很好的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)體(ti)(ti)現了(le)(le)歐洲人開放(fang)張揚的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)性(xing)格和科(ke)學(xue)民主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)精神。東(dong)(dong)西(xi)(xi)(xi)(xi)方(fang)(fang)建(jian)筑(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)差別主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)要(yao)(yao)體(ti)(ti)現了(le)(le)東(dong)(dong)西(xi)(xi)(xi)(xi)方(fang)(fang)不同文(wen)(wen)化的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)差別,人文(wen)(wen)環境和自然環境的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)共同造就(jiu)(jiu)了(le)(le)東(dong)(dong)西(xi)(xi)(xi)(xi)方(fang)(fang)人們(men)(men)在(zai)(zai)意識形(xing)(xing)(xing)態(tai)、思(si)維方(fang)(fang)式(shi)、審美觀(guan)念(nian)上的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)不同。

二、東西方建筑風格趨于一致化,是世界地方文(wen)化交(jiao)流,相互滲(shen)入的結果(guo)

如今(jin),世界各(ge)(ge)地的(de)建(jian)(jian)(jian)筑(zhu)風(feng)(feng)格基(ji)(ji)本趨于(yu)一致,但不(bu)會(hui)相(xiang)(xiang)同。材(cai)質都(dou)(dou)盡(jin)可(ke)能采(cai)用磚石,水泥,混凝(ning)土(tu)結構。這當(dang)然在很大程(cheng)度上(shang)(shang)是(shi)出于(yu)建(jian)(jian)(jian)筑(zhu)質量的(de)考慮。但就現(xian)(xian)在建(jian)(jian)(jian)筑(zhu)伍德(de)藝術(shu)風(feng)(feng)格上(shang)(shang),東(dong)(dong)西(xi)(xi)方(fang)的(de)融合較(jiao)為深入。我(wo)國(guo)很多的(de)優秀(xiu)建(jian)(jian)(jian)筑(zhu)設(she)計師,梁思成,貝津(jin)銘等,他們(men)都(dou)(dou)非常虛心(xin)的(de)吸收東(dong)(dong)西(xi)(xi)方(fang)建(jian)(jian)(jian)筑(zhu)的(de)精髓(sui),都(dou)(dou)是(shi)將東(dong)(dong)西(xi)(xi)方(fang)建(jian)(jian)(jian)筑(zhu)糅合成一的(de)建(jian)(jian)(jian)筑(zhu)大家。勒?柯布西(xi)(xi)耶(ye)設(she)計的(de)馬賽公寓,丹下(xia)(xia)健三設(she)計的(de)代(dai)代(dai)木國(guo)立室內綜合體(ti)育館,貝津(jin)銘的(de)香山飯(fan)店。這些現(xian)(xian)代(dai)建(jian)(jian)(jian)筑(zhu)的(de)瑰(gui)寶,無一不(bu)體(ti)現(xian)(xian)了東(dong)(dong)西(xi)(xi)方(fang)藝術(shu)的(de)糅合。它們(men)都(dou)(dou)不(bu)是(shi)單一體(ti)現(xian)(xian)東(dong)(dong)方(fang)或西(xi)(xi)方(fang)的(de)地方(fang)文化(hua),建(jian)(jian)(jian)筑(zhu)風(feng)(feng)格。而是(shi)基(ji)(ji)于(yu)東(dong)(dong)西(xi)(xi)方(fang)建(jian)(jian)(jian)筑(zhu)風(feng)(feng)格藝術(shu)的(de)精髓(sui),又經過(guo)大師們(men)的(de)創新發展而成就了建(jian)(jian)(jian)筑(zhu)史上(shang)(shang)的(de)佳話(hua)。現(xian)(xian)在世界變(bian)得越(yue)來越(yue)小,各(ge)(ge)地風(feng)(feng)俗還是(shi)各(ge)(ge)異,但不(bu)同文化(hua)風(feng)(feng)俗下(xia)(xia)的(de)人們(men)之間(jian)不(bu)再相(xiang)(xiang)互(hu)排斥,相(xiang)(xiang)互(hu)不(bu)理解,而是(shi)都(dou)(dou)多了一份包容(rong)。我(wo)國(guo)傳統的(de)含蓄,中庸建(jian)(jian)(jian)筑(zhu)風(feng)(feng)格,也(ye)在西(xi)(xi)方(fang)建(jian)(jian)(jian)筑(zhu)風(feng)(feng)格,地方(fang)文化(hua)的(de)影響下(xia)(xia),漸漸變(bian)得開放,流暢,風(feng)(feng)格也(ye)趨于(yu)多樣化(hua),藝術(shu)欣賞價(jia)值更高。

三、不同文化風俗下的(de)建筑的(de)設(she)計需(xu)要更多的(de)包容(rong)與謙虛

歷(li)(li)代(dai)以來,不(bu)(bu)同(tong)(tong)文化(hua)(hua)(hua)風俗(su)下(xia)的(de)(de)(de)(de)(de)人(ren)(ren)們(men)很容(rong)(rong)易產生矛盾。一(yi)(yi)是(shi)因(yin)為各(ge)自利益的(de)(de)(de)(de)(de)驅動,二是(shi)因(yin)為各(ge)地(di)地(di)方(fang)(fang)文化(hua)(hua)(hua)的(de)(de)(de)(de)(de)差(cha)異(yi)造成(cheng)了人(ren)(ren)們(men)對事物認識的(de)(de)(de)(de)(de)差(cha)別(bie),價(jia)值觀(guan),文化(hua)(hua)(hua)理念的(de)(de)(de)(de)(de)不(bu)(bu)同(tong)(tong)使(shi)人(ren)(ren)們(men)的(de)(de)(de)(de)(de)意(yi)見產生分歧。隨著歷(li)(li)史(shi)的(de)(de)(de)(de)(de)發(fa)展,各(ge)民(min)族(zu)(zu)進(jin)一(yi)(yi)步(bu)融合。這在我國歷(li)(li)史(shi)上體現的(de)(de)(de)(de)(de)尤為明(ming)顯,也更易為我們(men)理解。民(min)族(zu)(zu)的(de)(de)(de)(de)(de)融合,促進(jin)了地(di)方(fang)(fang)文化(hua)(hua)(hua)的(de)(de)(de)(de)(de)融合與同(tong)(tong)化(hua)(hua)(hua),進(jin)而(er)價(jia)值觀(guan),文化(hua)(hua)(hua)理念趨(qu)于統一(yi)(yi)。這在人(ren)(ren)類(lei)歷(li)(li)史(shi)上是(shi)有積極意(yi)義(yi)的(de)(de)(de)(de)(de)。建筑作(zuo)為一(yi)(yi)種文化(hua)(hua)(hua)審(shen)美范疇,和人(ren)(ren)類(lei)民(min)族(zu)(zu)融合的(de)(de)(de)(de)(de)進(jin)程(cheng)是(shi)同(tong)(tong)步(bu)的(de)(de)(de)(de)(de)。世界的(de)(de)(de)(de)(de)融合是(shi)大勢所趨(qu),在不(bu)(bu)同(tong)(tong)文化(hua)(hua)(hua)風俗(su)下(xia),我們(men)建筑要取得杰出(chu)的(de)(de)(de)(de)(de)創舉,必須做(zuo)到百花齊放,兼容(rong)(rong)并包。必須更多一(yi)(yi)分包容(rong)(rong)去接(jie)納不(bu)(bu)同(tong)(tong)的(de)(de)(de)(de)(de)建筑風格,多一(yi)(yi)點謙虛,虛心去向(xiang)不(bu)(bu)同(tong)(tong)的(de)(de)(de)(de)(de)建筑去學習,取長補短(duan),優化(hua)(hua)(hua)我們(men)的(de)(de)(de)(de)(de)作(zuo)品(pin)。

由于(yu)時代(dai)的(de)(de)(de)(de)發展,世(shi)界交(jiao)流的(de)(de)(de)(de)日益(yi)頻繁(fan),交(jiao)流內容的(de)(de)(de)(de)廣(guang)泛化(hua),當代(dai)建(jian)筑(zhu)(zhu)(zhu)風(feng)格(ge)(ge)相差越來(lai)越小。建(jian)筑(zhu)(zhu)(zhu)風(feng)格(ge)(ge)是人們審美意識的(de)(de)(de)(de)體(ti)現(xian),是人的(de)(de)(de)(de)能(neng)動性的(de)(de)(de)(de)表現(xian)。分(fen)析(xi)不(bu)同文化(hua)風(feng)俗對建(jian)筑(zhu)(zhu)(zhu)設計的(de)(de)(de)(de)影響,通過比較很容易的(de)(de)(de)(de)出來(lai)。我國古(gu)代(dai)的(de)(de)(de)(de)建(jian)筑(zhu)(zhu)(zhu),西方古(gu)代(dai)的(de)(de)(de)(de)建(jian)筑(zhu)(zhu)(zhu)都(dou)有(you)遺址,遺跡存(cun)在,風(feng)格(ge)(ge)迥異。即使當代(dai),世(shi)界大(da)融(rong)合的(de)(de)(de)(de)今天(tian),雖然各(ge)(ge)地建(jian)筑(zhu)(zhu)(zhu)風(feng)格(ge)(ge)趨(qu)于(yu)多樣化(hua),同化(hua)。但(dan)仍能(neng)體(ti)現(xian)出不(bu)同文化(hua)風(feng)俗下,不(bu)同的(de)(de)(de)(de)風(feng)格(ge)(ge)。各(ge)(ge)種風(feng)格(ge)(ge)都(dou)有(you)其優(you)缺點(dian),去劣存(cun)優(you),取長補短,是我們當代(dai)建(jian)筑(zhu)(zhu)(zhu)設計工作者(zhe)應(ying)孜孜以求的(de)(de)(de)(de)。

結束語

地方文(wen)(wen)化(hua)(hua)對于(yu)建(jian)(jian)筑(zhu)設計(ji)會在無形(xing)之中(zhong)產生(sheng)不同的(de)(de)影響和作用(yong)力。地方文(wen)(wen)化(hua)(hua)理念將帶動建(jian)(jian)筑(zhu)物展現(xian)出當下時(shi)代的(de)(de)體現(xian),文(wen)(wen)化(hua)(hua)與(yu)建(jian)(jian)筑(zhu)設計(ji)有著(zhu)較(jiao)為密切的(de)(de)聯系(xi)。

參考文獻

[1]程(cheng)宏,王燁(ye).文化習俗(su)對建筑設(she)計(ji)的影響[J].時代(dai)文學(xue),2009(10).

[2]陸(lu)元鼎.中國傳統民(min)居研究二十年[J].古建(jian)園(yuan)林技術,2003(4).

[3]劉玉超,羅大為.建(jian)筑與生活(huo)[J].民營科技,2010(1).

篇3

關鍵(jian)詞 文(wen)化差異 電影(ying)片名(ming) 翻譯

上世紀(ji)末,以英(ying)國翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)理論家巴斯(si)奈(nai)特為代表的(de)(de)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)文(wen)化(hua)(hua)學派的(de)(de)誕(dan)生,將文(wen)化(hua)(hua)納(na)入其研究(jiu)范疇,使翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)研究(jiu)從傳(chuan)統的(de)(de)語(yu)言學領域(yu)中轉移出(chu)來。電影片名(ming)的(de)(de)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)屬于跨文(wen)化(hua)(hua)交際的(de)(de)活動,從一(yi)種語(yu)言到另一(yi)種語(yu)言,在一(yi)個(ge)文(wen)化(hua)(hua)環境迥(jiong)然不同、民族(zu)文(wen)化(hua)(hua)特征各異的(de)(de)目的(de)(de)語(yu)文(wen)化(hua)(hua)環境下,如何(he)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)出(chu)讓受(shou)眾認同并接受(shou)的(de)(de)電影片名(ming),是翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)者不可忽視的(de)(de)問題。

一、電影(ying)片名翻譯是跨文化交際的(de)活動(dong)

電影(ying)藝(yi)術中(zhong)蘊涵著豐富(fu)的(de)(de)(de)人(ren)文(wen)(wen)(wen)(wen)地域、民族文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)、美學特(te)征,因此,電影(ying)片(pian)名的(de)(de)(de)翻譯是(shi)(shi)在(zai)兩個不(bu)同文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)背景之間的(de)(de)(de)文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)交流活動(dong)。人(ren)類學家泰勒(Edward Burnett Tylor)在(zai)其《原(yuan)始文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)》一書(shu)中(zhong)給文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)下了一個經(jing)典的(de)(de)(de)定(ding)義:“文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)或(huo)文(wen)(wen)(wen)(wen)明(ming)是(shi)(shi)一個復雜的(de)(de)(de)整體,它(ta)包括知識、信仰、藝(yi)術、道德(de)、法律、風俗(su)以及作為(wei)社(she)會(hui)成員的(de)(de)(de)人(ren)所具有的(de)(de)(de)其它(ta)一切能力(li)和(he)(he)習慣。”法國結構(gou)主義人(ren)類學認為(wei),人(ren)類的(de)(de)(de)行為(wei)和(he)(he)規范都(dou)是(shi)(shi)由文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)的(de)(de)(de)深層結構(gou)所決(jue)定(ding)的(de)(de)(de)。各(ge)種(zhong)文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)的(de)(de)(de)起源和(he)(he)發(fa)展歷(li)程都(dou)有其相似(si)性(xing)(xing),但(dan)從(cong)不(bu)同文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)的(de)(de)(de)實質和(he)(he)內(nei)核來看,都(dou)存在(zai)各(ge)自的(de)(de)(de)獨特(te)性(xing)(xing)。這就是(shi)(shi)文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)的(de)(de)(de)根本特(te)征和(he)(he)本質存在(zai)。

文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)的(de)(de)發展性質決定了在(zai)(zai)不同時空(kong)的(de)(de)文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)有(you)著不同的(de)(de)具(ju)體(ti)表(biao)現。因此。電影片(pian)名的(de)(de)翻(fan)(fan)譯也應(ying)盡可能(neng)地正確把握源語(yu)(yu)(yu)民族(zu)語(yu)(yu)(yu)言中(zhong)(zhong)的(de)(de)文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)信(xin)息,不斷(duan)進行(xing)選(xuan)擇(ze)和(he)適應(ying),以求在(zai)(zai)源語(yu)(yu)(yu)文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)和(he)譯入(ru)語(yu)(yu)(yu)文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)中(zhong)(zhong)達(da)(da)到最大程(cheng)度的(de)(de)功能(neng)對等。語(yu)(yu)(yu)言是(shi)(shi)文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)的(de)(de)一部分(fen),也是(shi)(shi)文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)的(de)(de)載體(ti)。針(zhen)對“各質文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)(cuIture-specific)”,翻(fan)(fan)譯理論家Baker認為,“譯出(chu)語(yu)(yu)(yu)詞匯可能(neng)表(biao)達(da)(da)一個完(wan)全不為譯入(ru)語(yu)(yu)(yu)文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)所知(zhi)的(de)(de)概念,該概念或(huo)抽象(xiang)或(huo)具(ju)體(ti),可能(neng)與、社(she)會(hui)風俗、甚(shen)至(zhi)某種(zhong)事物有(you)關”。翻(fan)(fan)譯作(zuo)為跨(kua)文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)交流(liu)的(de)(de)橋梁,不僅是(shi)(shi)語(yu)(yu)(yu)言的(de)(de)翻(fan)(fan)譯,更是(shi)(shi)文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)的(de)(de)翻(fan)(fan)譯。在(zai)(zai)翻(fan)(fan)譯的(de)(de)過程(cheng)中(zhong)(zhong),不但(dan)要弄(nong)清詞語(yu)(yu)(yu)本身的(de)(de)字(zi)面意(yi)義,還要知(zhi)道其所負載的(de)(de)文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)(hua)意(yi)義。

二、文化(hua)差異(yi)對(dui)電影(ying)片(pian)名翻譯的影(ying)響

1 民(min)族心(xin)(xin)理(li)的(de)(de)(de)(de)差(cha)異(yi)(yi)。民(min)族心(xin)(xin)理(li)是一個民(min)族在(zai)(zai)(zai)長期的(de)(de)(de)(de)生(sheng)產生(sheng)活(huo)與繁衍(yan)發展過程中(zhong)積(ji)淀下來的(de)(de)(de)(de)集(ji)體(ti)無(wu)意(yi)識,體(ti)現(xian)為不(bu)同(tong)(tong)文(wen)化(hua)語境(jing)下的(de)(de)(de)(de)不(bu)同(tong)(tong)心(xin)(xin)理(li)特征,從而產生(sheng)不(bu)同(tong)(tong)的(de)(de)(de)(de)思維定勢(shi)等(deng)(deng)。文(wen)化(hua)的(de)(de)(de)(de)共(gong)同(tong)(tong)性(xing)在(zai)(zai)(zai)于(yu)人(ren)(ren)(ren)類的(de)(de)(de)(de)共(gong)同(tong)(tong)的(de)(de)(de)(de)實踐活(huo)動,文(wen)化(hua)的(de)(de)(de)(de)差(cha)異(yi)(yi)性(xing)在(zai)(zai)(zai)于(yu)人(ren)(ren)(ren)的(de)(de)(de)(de)生(sheng)產活(huo)動和交(jiao)往(wang)活(huo)動及其所面臨(lin)環(huan)境(jing)的(de)(de)(de)(de)不(bu)同(tong)(tong)。不(bu)同(tong)(tong)的(de)(de)(de)(de)地理(li)生(sheng)存環(huan)境(jing)與生(sheng)活(huo)生(sheng)產方式(shi)以及人(ren)(ren)(ren)自身的(de)(de)(de)(de)生(sheng)理(li)差(cha)異(yi)(yi)使(shi)得東西方人(ren)(ren)(ren)的(de)(de)(de)(de)思維方式(shi)及思維形象也(ye)有(you)很(hen)大(da)的(de)(de)(de)(de)差(cha)異(yi)(yi)。中(zhong)國(guo)傳統的(de)(de)(de)(de)思維方式(shi)表現(xian)為整體(ti)與抽象,而英語思維民(min)族則表現(xian)為部(bu)分與具(ju)體(ti)。傅雷(lei)先生(sheng)認為“我人(ren)(ren)(ren)重(zhong)綜合,重(zhong)歸(gui)納,重(zhong)暗示”。中(zhong)國(guo)人(ren)(ren)(ren)講(jiang)究題(ti)目的(de)(de)(de)(de)概括性(xing)。具(ju)體(ti)到電(dian)影(ying)片(pian)名(ming)則表現(xian)為,中(zhong)國(guo)電(dian)影(ying)片(pian)名(ming)多使(shi)用(yong)提煉(lian)性(xing)的(de)(de)(de)(de)和情(qing)感意(yi)境(jing)歸(gui)納性(xing)的(de)(de)(de)(de)題(ti)名(ming),如(ru)“無(wu)間道”,“不(bu)見不(bu)散”,“霸王別(bie)姬(ji)”,“臥虎藏龍”,“非(fei)常夏日”等(deng)(deng),而西方電(dian)影(ying)片(pian)名(ming)則傾向于(yu)精簡(jian),擇(ze)取片(pian)中(zhong)具(ju)有(you)代表性(xing)的(de)(de)(de)(de)人(ren)(ren)(ren)、物和地名(ming)等(deng)(deng),如(ru):Casablanca,Jane Eyre。Chicago,HarryPotte。JerryMaquire,Cleopatra,BonnieandClyde。Erin B rockovich,Waterloo B ridge,Chinatown。Pear Harbor,Anna Karenina等(deng)(deng)。

2 文(wen)(wen)化(hua)寓意的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)差異。在中西(xi)(xi)方不同(tong)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)文(wen)(wen)化(hua)背景中。對事、物有(you)著(zhu)各(ge)自(zi)不同(tong)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)文(wen)(wen)化(hua)寓意。同(tong)一事物,在一個民(min)(min)族(zu)看(kan)來是美(mei)好的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)事物,而(er)另一個民(min)(min)族(zu)卻可能有(you)著(zhu)相(xiang)反(fan)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)看(kan)法。中國“龍”文(wen)(wen)化(hua)和西(xi)(xi)方的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)“dragon”文(wen)(wen)化(hua)差異很大(da),人(ren)們長期以來把(ba)中國“龍”譯(yi)為(wei)英文(wen)(wen)“d ragon”,導(dao)致了中西(xi)(xi)文(wen)(wen)化(hua)交往中不必要的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)誤解。生(sheng)活“龍年警官”譯(yi)為(wei)“PoliceOfficer in 1 988”就恰到(dao)好處,在西(xi)(xi)方語境中不但沒有(you)十(shi)二(er)生(sheng)肖(xiao)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)文(wen)(wen)化(hua)傳統,而(er)且把(ba)“龍”看(kan)著(zhu)是能吐(tu)火的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)巨大(da)而(er)神秘的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)會爬行的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)怪獸。在歐洲傳統文(wen)(wen)化(hua)中“d ragon”是邪惡的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)象征。電影Ame rican Beauty譯(yi)為(wei)“美(mei)國麗(li)人(ren)”和“美(mei)國美(mei)人(ren)”都不確切。在美(mei)國文(wen)(wen)化(hua)語境中,American Beauty是指產于(yu)美(mei)國的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)四季(ji)開花的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)薔(qiang)薇,薔(qiang)薇花美(mei)麗(li)、圣潔(jie),代(dai)表崇(chong)高而(er)神圣的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)愛(ai)情。美(mei)國影片Seven取材于(yu)基(ji)督教(jiao)經(jing)典和民(min)(min)間流傳的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)“七宗(zong)罪”。天主(zhu)教(jiao)中遭永劫的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)七種大(da)罪(seven deadly s’ins):貪(tan)食、貪(tan)婪(lan)、懶惰、欲、驕傲、妒忌(ji)、憤怒,屢次出現在《圣經(jing)》、宗(zong)教(jiao)著(zhu)作與文(wen)(wen)學作品中。譯(yi)為(wei)“七宗(zong)罪”點(dian)明了故(gu)事主(zhu)線(xian)和seven最為(wei)主(zhu)要的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)宗(zong)教(jiao)寓意,從而(er)完(wan)成了文(wen)(wen)化(hua)信息的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)忠實傳達。

3 審美(mei)(mei)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)差(cha)異。審美(mei)(mei)作(zuo)為普(pu)遍的(de)(de)(de)(de)(de)(de)社會文(wen)(wen)化現(xian)象(xiang),是(shi)人(ren)類文(wen)(wen)明長(chang)期發展(zhan)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)結果。文(wen)(wen)化背景的(de)(de)(de)(de)(de)(de)不同,決定(ding)了(le)審美(mei)(mei)情趣(qu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)差(cha)異。審美(mei)(mei)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)差(cha)異決定(ding)了(le)譯(yi)(yi)(yi)者要深入把握(wo)源語(yu)(yu)電影(ying)(ying)作(zuo)品的(de)(de)(de)(de)(de)(de)思想美(mei)(mei)學內容(rong),用目(mu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)語(yu)(yu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)藝(yi)術(shu)形(xing)式傳達原(yuan)作(zuo)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)形(xing)象(xiang)、情感和(he)語(yu)(yu)言的(de)(de)(de)(de)(de)(de)藝(yi)術(shu)美(mei)(mei),從而將原(yuan)作(zuo)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)審美(mei)(mei)體驗傳之于(yu)譯(yi)(yi)(yi)入語(yu)(yu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)電影(ying)(ying)藝(yi)術(shu)受眾。如,在(zai)(zai)文(wen)(wen)字(zi)排列的(de)(de)(de)(de)(de)(de)審美(mei)(mei)上(shang),漢語(yu)(yu)講(jiang)求修(xiu)飾和(he)生動傳神,講(jiang)究文(wen)(wen)字(zi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)和(he)諧(xie)統(tong)(tong)一(yi)(yi)。電影(ying)(ying)片(pian)名Citylights譯(yi)(yi)(yi)成(cheng)漢語(yu)(yu)后是(shi)“城市之光”,在(zai)(zai)原(yuan)英語(yu)(yu)片(pian)名兩個單詞(ci)之間加了(le)連詞(ci)“之”,適應了(le)漢語(yu)(yu)文(wen)(wen)化的(de)(de)(de)(de)(de)(de)審美(mei)(mei)習慣。Blood and Sand翻譯(yi)(yi)(yi)成(cheng)“碧血(xue)黃沙(sha)”,貼(tie)近(jin)漢民族的(de)(de)(de)(de)(de)(de)修(xiu)飾與生動傳神的(de)(de)(de)(de)(de)(de)審美(mei)(mei)需求,而英語(yu)(yu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)表(biao)達慣式則不使用修(xiu)飾性的(de)(de)(de)(de)(de)(de)形(xing)容(rong)詞(ci)。譯(yi)(yi)(yi)名不僅充(chong)分展(zhan)現(xian)了(le)原(yuan)名的(de)(de)(de)(de)(de)(de)文(wen)(wen)化價值和(he)商(shang)業(ye)價值,還忠實(shi)了(le)電影(ying)(ying)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)內容(rong)。再如,在(zai)(zai)某些(xie)形(xing)象(xiang)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)審美(mei)(mei)上(shang),漢文(wen)(wen)化也截然(ran)不同于(yu)英語(yu)(yu)文(wen)(wen)化的(de)(de)(de)(de)(de)(de)審美(mei)(mei)習俗。在(zai)(zai)中(zhong)國(guo)文(wen)(wen)化傳統(tong)(tong)中(zhong),芙蓉總(zong)是(shi)與美(mei)(mei)麗嬌(jiao)媚聯系在(zai)(zai)一(yi)(yi)起,李(li)白(bai)就(jiu)用“天然(ran)去雕飾,清水出(chu)芙蓉。”這樣的(de)(de)(de)(de)(de)(de)詩(shi)句來形(xing)容(rong)中(zhong)國(guo)歷史上(shang)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)美(mei)(mei)人(ren)楊貴妃。影(ying)(ying)片(pian)“BathingBeauty”譯(yi)(yi)(yi)為“出(chu)水芙蓉”自然(ran)貼(tie)切,是(shi)迎合中(zhong)國(guo)人(ren)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)審美(mei)(mei)心(xin)理(li)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)典型案例。

三、電影片名的(de)翻譯策略與方法

目前,電(dian)影片(pian)(pian)名的翻譯(yi)(yi)以歸(gui)化(hua)(hua)和異(yi)(yi)化(hua)(hua)為策略有(you)直(zhi)(zhi)譯(yi)(yi)、意(yi)譯(yi)(yi)和編(bian)譯(yi)(yi)三種(zhong)常見的方法(fa)。歸(gui)化(hua)(hua)就是(shi)遵守目標語言文化(hua)(hua)的主(zhu)流價值觀,對原文采用(yong)本土同化(hua)(hua)的手段(duan),從電(dian)影片(pian)(pian)名漢(han)譯(yi)(yi)的角度(du)來說,歸(gui)化(hua)(hua)就是(shi)立足于譯(yi)(yi)入語觀眾(zhong)(zhong)的需求、審美(mei)心(xin)(xin)理(li)、文化(hua)(hua)認同感(gan),主(zhu)要通(tong)過意(yi)譯(yi)(yi)、補譯(yi)(yi)和編(bian)譯(yi)(yi)等(deng)翻譯(yi)(yi)方法(fa),使原作貼(tie)近(jin)譯(yi)(yi)入語觀眾(zhong)(zhong)的生活和欣(xin)賞心(xin)(xin)理(li),使他們在(zai)盡可能(neng)小(xiao)的語言文化(hua)(hua)障礙之下輕松地理(li)解(jie)影片(pian)(pian)的內(nei)容(rong)。異(yi)(yi)化(hua)(hua)就是(shi)盡量保留原文的語言和文化(hua)(hua)意(yi)象(xiang),更原汁(zhi)原味,主(zhu)要通(tong)過直(zhi)(zhi)譯(yi)(yi)、編(bian)譯(yi)(yi)等(deng)方法(fa)。使更能(neng)夠增(zeng)強觀眾(zhong)(zhong)的文化(hua)(hua)差異(yi)(yi)意(yi)識(shi)。

1 使(shi)用直譯(yi)(yi)(yi)法,注重文化(hua)信息的(de)傳遞。直譯(yi)(yi)(yi)是一種最常見的(de)翻譯(yi)(yi)(yi)策略,包(bao)括(kuo)音譯(yi)(yi)(yi)等(deng)。如RainMan“雨人”,God Father“教父”,The Lord ofRings。“指環王”,Gladiator“角斗士”,“英(ying)雄”He roes,“秋(qiu)菊打官司”QiujuGoes fo Court,“一聲嘆息”A Sigh等(deng)。音譯(yi)(yi)(yi)法也屬于直譯(yi)(yi)(yi),如果電影(ying)片名是人物名或(huo)地名,可采用音譯(yi)(yi)(yi)的(de)方法,如Jane Eyre“簡愛”,Casablanca“卡(ka)(ka)撒布(bu)蘭卡(ka)(ka)”等(deng)。

篇4

基本情況分析

一、學生現狀分析:

初(chu)三學(xue)(xue)生已經對(dui)教材(cai)中的(de)(de)(de)(de)(de)繪畫(hua)、雕刻(ke)、建筑藝術和(he)工藝美(mei)術等美(mei)術知(zhi)識有(you)(you)了一(yi)定(ding)的(de)(de)(de)(de)(de)了解和(he)掌握,在學(xue)(xue)習(xi)(xi)上(shang)有(you)(you)一(yi)定(ding)的(de)(de)(de)(de)(de)認識,知(zhi)道學(xue)(xue)習(xi)(xi)的(de)(de)(de)(de)(de)重要性(xing),在美(mei)術的(de)(de)(de)(de)(de)審(shen)美(mei)鑒賞(shang)能(neng)力上(shang)都有(you)(you)了一(yi)定(ding)的(de)(de)(de)(de)(de)提高。對(dui)學(xue)(xue)好本冊教材(cai)打(da)好了一(yi)定(ding)的(de)(de)(de)(de)(de)基礎。但初(chu)三的(de)(de)(de)(de)(de)學(xue)(xue)生學(xue)(xue)習(xi)(xi)的(de)(de)(de)(de)(de)積極性(xing)很(hen)不(bu)夠,參與獲得的(de)(de)(de)(de)(de)主動性(xing)較差。對(dui)美(mei)術知(zhi)識的(de)(de)(de)(de)(de)系(xi)統不(bu)夠明確(que),知(zhi)識結構(gou)層次不(bu)是很(hen)健(jian)全。

二(er)、教學內容分析:

本(ben)學期擬定十六課(ke)(ke)時的(de)課(ke)(ke)程(cheng)。立(li)足于面(mian)向全體學生(sheng),以素質教育(yu)為基(ji)本(ben)點出發(fa)培養學生(sheng)的(de)創新精(jing)神和實踐能力;強調趣味性(xing)的(de)美術(shu)(shu)學習,設計內(nei)容貼近(jin)學生(sheng)的(de)生(sheng)活經驗,強化學生(sheng)的(de)美術(shu)(shu)學習興趣;在(zai)繼承美術(shu)(shu)傳統(tong)的(de)基(ji)礎上(shang)(shang),充(chong)分體現(xian)社會的(de)近(jin)步與發(fa)展(zhan)以及多元文化,突(tu)出時代感和地方特色。在(zai)結(jie)構上(shang)(shang),以美術(shu)(shu)形式語(yu)言集中劃分單(dan)元,淡化不同課(ke)(ke)業(ye)之間(jian)的(de)區別,在(zai)傳授規定的(de)基(ji)礎知(zhi)識、基(ji)本(ben)技能的(de)基(ji)礎上(shang)(shang),始終貫穿審美性(xing)和情(qing)意性(xing)的(de)教學要求,兼顧學生(sheng)個性(xing)的(de)發(fa)展(zhan)和知(zhi)識技能的(de)習得兩方面(mian)的(de)需求。

三(san)、教材中重點、難(nan)點:

重點內(nei)容(rong)(rong)涉及(ji)(ji)到(dao)繪(hui)畫(hua)創作和(he)設(she)(she)計(ji)的(de)內(nei)容(rong)(rong),繪(hui)畫(hua)包括(kuo)版畫(hua)和(he)抽象藝術(shu)的(de)創作等繪(hui)畫(hua)創作知識(shi)。設(she)(she)計(ji)主要是以(yi)設(she)(she)計(ji)的(de)分類和(he)環境藝術(shu)設(she)(she)計(ji)以(yi)及(ji)(ji)平面設(she)(she)計(ji)和(he)立體構成等方面的(de)設(she)(she)計(ji)知識(shi)。

工作目標

1、通(tong)過欣賞(shang)、感受不(bu)(bu)同(tong)(tong)時(shi)代、不(bu)(bu)同(tong)(tong)民族和不(bu)(bu)同(tong)(tong)地域產生的(de)(de)(de)不(bu)(bu)同(tong)(tong)類型的(de)(de)(de)美(mei)術(shu)(shu)術(shu)(shu)作(zuo)(zuo)品(pin),認識(shi)、評書(shu)處在不(bu)(bu)同(tong)(tong)文化(hua)背(bei)景(jing)下美(mei)術(shu)(shu)作(zuo)(zuo)品(pin)相(xiang)同(tong)(tong)于不(bu)(bu)同(tong)(tong)的(de)(de)(de)呈(cheng)現方式。通(tong)過欣賞(shang)、感受不(bu)(bu)同(tong)(tong)文化(hua)背(bei)景(jing)下的(de)(de)(de)美(mei)術(shu)(shu)家對藝(yi)術(shu)(shu)本質的(de)(de)(de)不(bu)(bu)同(tong)(tong)認識(shi)以及在藝(yi)術(shu)(shu)作(zuo)(zuo)品(pin)的(de)(de)(de)創作(zuo)(zuo)語(yu)(yu)言、表(biao)(biao)現方式方面(mian)的(de)(de)(de)不(bu)(bu)同(tong)(tong)特點,認識(shi)、評書(shu)處在不(bu)(bu)同(tong)(tong)文化(hua)背(bei)景(jing)下的(de)(de)(de)美(mei)術(shu)(shu)家在類似內容(rong)的(de)(de)(de)表(biao)(biao)現方面(mian)呈(cheng)現的(de)(de)(de)不(bu)(bu)同(tong)(tong)文化(hua)特色和藝(yi)術(shu)(shu)語(yu)(yu)言。

2、了(le)解物質材料在(zai)平面(mian)、半立體和(he)立體造(zao)型(xing)藝(yi)(yi)術(shu)創(chuang)作(zuo)(zuo)中所起(qi)的(de)(de)作(zuo)(zuo)用(yong),認識各種常用(yong)材料的(de)(de)質感(gan)、特(te)性和(he)在(zai)參(can)與藝(yi)(yi)術(shu)造(zao)型(xing)種不同的(de)(de)效(xiao)果,體驗(yan)用(yong)自己雙手所創(chuang)作(zuo)(zuo)的(de)(de)美與生命(ming)。羊城善于發現美、創(chuang)造(zao)美、留心身邊各種美的(de)(de)因素并(bing)利用(yong)其進行(xing)美的(de)(de)創(chuang)作(zuo)(zuo)的(de)(de)習(xi)慣和(he)意(yi)識。

3、了解環境設計(ji)的基礎知識,初步掌握社區環境美化的基本原則、設計(ji)規劃、包括(kuo)的內(nei)容以及美化的方法(fa)。初步學會(hui)以易得的材料設計(ji)制作沙(sha)盤模型學會(hui)調查

研究、搜索(suo)獲取資料的(de)途徑(jing)和方(fang)法,感(gan)受自主探究學習(xi)對自己成長(chang)的(de)意義,體驗(yan)成長(chang)的(de)快樂。認識社(she)區(qu)環(huan)(huan)境質量與(yu)經濟、社(she)會發展(zhan)的(de)關系,樹(shu)立環(huan)(huan)境意識及可持續發展(zhan)的(de)理想。培養熱愛家鄉(xiang),投身家鄉(xiang)發展(zhan)的(de)態度和情感(gan)。

4、了解本地(di)(di)美(mei)(mei)術(shu)文化的(de)(de)(de)(de)種類、特(te)點及與當(dang)(dang)(dang)地(di)(di)社(she)會(hui)發(fa)展(zhan)的(de)(de)(de)(de)聯系,初步掌握(wo)當(dang)(dang)(dang)地(di)(di)代表(biao)性的(de)(de)(de)(de)美(mei)(mei)術(shu)作品(pin)種的(de)(de)(de)(de)藝術(shu)特(te)征、表(biao)現手(shou)(shou)法等,并嘗試進行(xing)繼承和發(fa)展(zhan)的(de)(de)(de)(de)創(chuang)意設計。通(tong)過(guo)收集、調查等方(fang)式對當(dang)(dang)(dang)地(di)(di)美(mei)(mei)術(shu)文化進行(xing)考察(cha)(cha),體驗美(mei)(mei)術(shu)學(xue)習(xi)的(de)(de)(de)(de)考察(cha)(cha)方(fang)法和手(shou)(shou)段,提高搜集信(xin)息和處理信(xin)息的(de)(de)(de)(de)能力(li)。通(tong)過(guo)對當(dang)(dang)(dang)地(di)(di)美(mei)(mei)術(shu)文化的(de)(de)(de)(de)分(fen)析與認識,及進一步開發(fa)利用,鍛煉自己的(de)(de)(de)(de)創(chuang)新(xin)思維(wei)能力(li)和意識。通(tong)過(guo)對當(dang)(dang)(dang)地(di)(di)美(mei)(mei)術(shu)文化的(de)(de)(de)(de)考察(cha)(cha)和繼承發(fa)展(zhan)的(de)(de)(de)(de)設計活動,增進對自己的(de)(de)(de)(de)家鄉(xiang)的(de)(de)(de)(de)認識和熱愛,形成同(tong)學(xue)之間的(de)(de)(de)(de)相(xiang)互(hu)配(pei)合(he)、相(xiang)互(hu)尊重、共同(tong)工(gong)作的(de)(de)(de)(de)合(he)作意識。

5、通過欣賞不同類型的現(xian)代(dai)工業設計(ji)作(zuo)品,認識現(xian)代(dai)工業設計(ji)的范(fan)圍和特點,體會現(xian)代(dai)工業設計(ji)的實(shi)用性和美感(gan)。

主要工作及措施

1、根據對初(chu)三學(xue)(xue)生的(de)情況分析再(zai)加上(shang)初(chu)三學(xue)(xue)生所(suo)學(xue)(xue)知識(shi)的(de)基(ji)礎上(shang),開始新知識(shi)的(de)學(xue)(xue)習。

2、在課(ke)堂上認(ren)真(zhen)上好每一節課(ke),把自己(ji)所學(xue)的(de)知(zhi)(zhi)識盡心的(de)傳授(shou)給學(xue)生(sheng),使學(xue)生(sheng)學(xue)到一定的(de)基礎(chu)知(zhi)(zhi)識,掌握(wo)美(mei)術的(de)基本技能和(he)(he)技巧,同時也(ye)要(yao)學(xue)會判斷美(mei)和(he)(he)創造美(mei),提高學(xue)生(sheng)的(de)審美(mei)能力。

3、在教學中,我以(yi)促進人格全(quan)面發(fa)展為出發(fa)點(dian),以(yi)公民(min)必備的美(mei)術知識與(yu)技能為基(ji)礎,注意貼(tie)近學生的學校(xiao)生活和(he)(he)社會生活,力圖做(zuo)到富有情趣和(he)(he)啟發(fa)性(xing)。

4、學(xue)生(sheng)了解(jie)了有關美術的基本情況后,緊(jin)緊(jin)把握住教材(cai)重點、難(nan)點,面(mian)向全體學(xue)生(sheng)抓好教學(xue)管理(li),全面(mian)開展(zhan)教學(xue)活(huo)動。

初三美(mei)術教師工作(zuo)計劃2一、學生(sheng)現狀(zhuang)分析:

初三(san)學(xue)生已經對教(jiao)材中的(de)(de)(de)繪畫、雕(diao)刻、建筑藝術(shu)(shu)(shu)和(he)(he)工藝美(mei)術(shu)(shu)(shu)等美(mei)術(shu)(shu)(shu)知識有(you)了(le)一(yi)定的(de)(de)(de)了(le)解和(he)(he)掌(zhang)握,在學(xue)習上有(you)一(yi)定的(de)(de)(de)認識,知道學(xue)習的(de)(de)(de)重要性(xing),在美(mei)術(shu)(shu)(shu)的(de)(de)(de)審美(mei)鑒賞(shang)能力上都有(you)了(le)一(yi)定的(de)(de)(de)提高。對學(xue)好(hao)本冊教(jiao)材打(da)好(hao)了(le)一(yi)定的(de)(de)(de)基礎。但(dan)初三(san)的(de)(de)(de)學(xue)生學(xue)習的(de)(de)(de)積極性(xing)很不(bu)夠,參(can)與獲得的(de)(de)(de)主動性(xing)較差。對美(mei)術(shu)(shu)(shu)知識的(de)(de)(de)系(xi)統不(bu)夠明確,知識結構層次(ci)不(bu)是很健全。

二、教學(xue)內容分析:

立足(zu)于面(mian)向全體(ti)學(xue)生(sheng),以(yi)素質教育為基(ji)(ji)本(ben)點出發(fa)培養學(xue)生(sheng)的(de)(de)創(chuang)新精神(shen)和實(shi)踐能(neng)力;強(qiang)調(diao)趣味性(xing)的(de)(de)美(mei)(mei)術(shu)學(xue)習,設計內容貼近(jin)學(xue)生(sheng)的(de)(de)生(sheng)活(huo)經驗,強(qiang)化(hua)(hua)學(xue)生(sheng)的(de)(de)美(mei)(mei)術(shu)學(xue)習興(xing)趣;在(zai)繼承美(mei)(mei)術(shu)傳統的(de)(de)基(ji)(ji)礎上,充分(fen)體(ti)現(xian)社會(hui)的(de)(de)進步(bu)與發(fa)展(zhan)以(yi)及多元文(wen)化(hua)(hua),突(tu)出時代感和地方特(te)色。在(zai)結構上,以(yi)美(mei)(mei)術(shu)形(xing)式(shi)語言集中劃分(fen)單元,淡化(hua)(hua)不同課業之間的(de)(de)區別,在(zai)傳授(shou)規定的(de)(de)基(ji)(ji)礎知識、基(ji)(ji)本(ben)技能(neng)的(de)(de)基(ji)(ji)礎上,始終貫(guan)穿(chuan)審美(mei)(mei)性(xing)和情意性(xing)的(de)(de)教學(xue)要求(qiu)(qiu),兼顧學(xue)生(sheng)個性(xing)的(de)(de)發(fa)展(zhan)和知識技能(neng)的(de)(de)習得兩方面(mian)的(de)(de)需求(qiu)(qiu)。

三、教材中(zhong)重點、難點:

重(zhong)點(dian)內容涉及(ji)到繪(hui)畫創(chuang)作(zuo)和設(she)(she)計(ji)(ji)的(de)(de)內容,繪(hui)畫包括版(ban)畫和抽(chou)象(xiang)藝術的(de)(de)創(chuang)作(zuo)等(deng)繪(hui)畫創(chuang)作(zuo)知(zhi)識。設(she)(she)計(ji)(ji)主(zhu)要是以(yi)設(she)(she)計(ji)(ji)的(de)(de)分類和環境藝術設(she)(she)計(ji)(ji)以(yi)及(ji)平面設(she)(she)計(ji)(ji)和立體構(gou)成等(deng)方面的(de)(de)設(she)(she)計(ji)(ji)知(zhi)識。

四、教學目標

1、通過各種欣賞、評述能初步了(le)(le)解(jie)外國(guo)美術(shu)(shu)發展的歷史面貌及其回環成就,初步認識了(le)(le)解(jie)外國(guo)美術(shu)(shu)的藝術(shu)(shu)性和(he)藝術(shu)(shu)魅(mei)力,初步了(le)(le)解(jie)他們(men)的社(she)會歷史價值(zhi)和(he)審美價值(zhi)。

2、通過欣賞討論(lun)與讀(du)書相關的(de)社會活動及其創造的(de)美術作品,感(gan)受其文化內(nei)涵,使個(ge)人素質得到提升及長遠發展。

3、通(tong)過賞(shang)析生(sheng)(sheng)活(huo)中(zhong)各(ge)種富(fu)有文化(hua)(hua)品位的(de)用(yong)品和(he)環(huan)境,體會認(ren)識生(sheng)(sheng)活(huo)格調(diao)。確立(li)對高雅(ya)生(sheng)(sheng)活(huo)品位的(de)向往和(he)高雅(ya)的(de)生(sheng)(sheng)活(huo)情(qing)調(diao),學會自己(ji)美(mei)化(hua)(hua)生(sheng)(sheng)活(huo)和(he)充實調(diao)節精(jing)神世界。

4、讓學生(sheng)們了解相關的造型藝術知(zhi)識(shi)(shi),認(ren)識(shi)(shi)造型藝術的不同表現(xian)語言、不同表現(xian)形(xing)式。

5、通過欣賞中國,民(min)(min)間(jian)(jian)美(mei)(mei)術作品,認(ren)識中國民(min)(min)間(jian)(jian)美(mei)(mei)術獨特的(de)美(mei)(mei)感和表現(xian)特點(dian),感受民(min)(min)間(jian)(jian)美(mei)(mei)術作品和諧(xie)的(de)藝術與(yu)實用價值,體會各民(min)(min)族勞動人民(min)(min)在美(mei)(mei)的(de)創(chuang)造上的(de)智慧。

五、教法及措施

1、根(gen)據對初(chu)三學(xue)生的情(qing)況分(fen)析再加上初(chu)三學(xue)生所學(xue)知識(shi)的基礎上,開始新知識(shi)的學(xue)習。

2、在課堂上(shang)認(ren)真(zhen)上(shang)好每一(yi)節課,把自己所學(xue)的(de)(de)知識盡(jin)心(xin)的(de)(de)傳授給(gei)學(xue)生(sheng)(sheng),使學(xue)生(sheng)(sheng)學(xue)到(dao)一(yi)定的(de)(de)基(ji)礎知識,掌握(wo)美(mei)(mei)術的(de)(de)基(ji)本技(ji)能(neng)和技(ji)巧,同時也要學(xue)會判斷(duan)美(mei)(mei)和創造美(mei)(mei),提高學(xue)生(sheng)(sheng)的(de)(de)審美(mei)(mei)能(neng)力(li)。

3、學生(sheng)了(le)(le)解了(le)(le)有關美術的基本(ben)情(qing)況后,緊(jin)緊(jin)把握(wo)住(zhu)教材(cai)重(zhong)點、難點,面向全(quan)體學生(sheng)抓好教學管理(li),全(quan)面開展(zhan)教學活動。

六、教學進度

篇5

摘要:世界上(shang)不同的(de)(de)(de)(de)民(min)族(zu)、不同地域、不同環境(jing)(jing)里的(de)(de)(de)(de)文化(hua)(hua)有(you)(you)明顯的(de)(de)(de)(de)差(cha)異(yi)(yi),文化(hua)(hua)的(de)(de)(de)(de)差(cha)異(yi)(yi)性(xing)對(dui)廣(guang)(guang)告(gao)語境(jing)(jing)的(de)(de)(de)(de)影響非常(chang)明顯。本文通(tong)過分析與廣(guang)(guang)告(gao)有(you)(you)關(guan)的(de)(de)(de)(de)文化(hua)(hua)差(cha)異(yi)(yi)性(xing),進一步闡述了跨文化(hua)(hua)傳播中廣(guang)(guang)告(gao)文化(hua)(hua)語境(jing)(jing)的(de)(de)(de)(de)互跨與融合的(de)(de)(de)(de)方(fang)式,從(cong)而使廣(guang)(guang)告(gao)真正地適應不同國度的(de)(de)(de)(de)文化(hua)(hua)環境(jing)(jing),創造(zao)出既有(you)(you)民(min)族(zu)精神(shen)(shen)又有(you)(you)全球意識和時代精神(shen)(shen)的(de)(de)(de)(de)優秀廣(guang)(guang)告(gao)作(zuo)品。

在(zai)(zai)現今世界(jie)中(zhong),經(jing)(jing)濟(ji)(ji)全(quan)(quan)球(qiu)一體化(hua)(hua)(hua)使得資本(ben)和(he)商品得以在(zai)(zai)全(quan)(quan)球(qiu)范圍頻(pin)繁流動(dong)。全(quan)(quan)球(qiu)化(hua)(hua)(hua)的(de)(de)(de)(de)(de)商業(ye)環境給國(guo)(guo)際廣(guang)告(gao)市場和(he)廣(guang)告(gao)傳播方式(shi)(shi)、手段帶來了巨大變化(hua)(hua)(hua)。廣(guang)告(gao)傳播走向不(bu)(bu)同(tong)(tong)地區和(he)國(guo)(guo)家的(de)(de)(de)(de)(de)消費(fei)者,使得其品牌和(he)服(fu)務(wu)能(neng)夠順利(li)進人各國(guo)(guo)市場為(wei)各國(guo)(guo)消費(fei)者所接受(shou)和(he)認可,從而(er)創(chuang)造經(jing)(jing)濟(ji)(ji)利(li)益。科技的(de)(de)(de)(de)(de)發展和(he)資本(ben)的(de)(de)(de)(de)(de)全(quan)(quan)球(qiu)性流動(dong)為(wei)廣(guang)告(gao)跨文化(hua)(hua)(hua)傳播提供了載體、工(gong)具、渠(qu)道(dao)和(he)資金(jin),而(er)廣(guang)告(gao)跨文化(hua)(hua)(hua)傳播又能(neng)通過無(wu)孔不(bu)(bu)人的(de)(de)(de)(de)(de)傳播途(tu)徑輕而(er)易舉地將各種(zhong)不(bu)(bu)同(tong)(tong)文化(hua)(hua)(hua)、不(bu)(bu)同(tong)(tong)國(guo)(guo)家、不(bu)(bu)同(tong)(tong)背景的(de)(de)(de)(de)(de)人連結在(zai)(zai)傳媒系統中(zhong),并(bing)通過多重(zhong)傳播與接受(shou),將不(bu)(bu)同(tong)(tong)的(de)(de)(de)(de)(de)思想、價(jia)(jia)值、判(pan)斷重(zhong)新整合為(wei)類象化(hua)(hua)(hua)的(de)(de)(de)(de)(de)模式(shi)(shi)和(he)價(jia)(jia)值認同(tong)(tong),進而(er)對經(jing)(jing)濟(ji)(ji)全(quan)(quan)球(qiu)化(hua)(hua)(hua)推(tui)波(bo)助瀾。

文(wen)(wen)化(hua)(hua)是構(gou)成廣(guang)告傳播(bo)的(de)(de)(de)(de)(de)語境基礎。人們對(dui)廣(guang)告含意(yi)的(de)(de)(de)(de)(de)理解受到(dao)傳播(bo)語境和自身文(wen)(wen)化(hua)(hua)背(bei)景(jing)的(de)(de)(de)(de)(de)制(zhi)約;我們知道,不同(tong)(tong)的(de)(de)(de)(de)(de)文(wen)(wen)化(hua)(hua)有不同(tong)(tong)的(de)(de)(de)(de)(de)價(jia)(jia)值(zhi)觀。國(guo)際(ji)品牌在(zai)實施跨(kua)國(guo)經營管理時,所在(zai)國(guo)的(de)(de)(de)(de)(de)國(guo)情、市(shi)場屬性(xing),目標客戶(hu)的(de)(de)(de)(de)(de)環境背(bei)景(jing)是不同(tong)(tong)的(de)(de)(de)(de)(de)。如(ru)果不顧國(guo)家與地區市(shi)場的(de)(de)(de)(de)(de)文(wen)(wen)化(hua)(hua)差異,而(er)(er)固執地以本民族文(wen)(wen)化(hua)(hua)觀念為(wei)背(bei)景(jing)進(jin)行廣(guang)告宣傳,必將遭受阻礙與挫折,并為(wei)此(ci)付出(chu)慘痛的(de)(de)(de)(de)(de)代(dai)價(jia)(jia)。廣(guang)告所面對(dui)的(de)(de)(de)(de)(de)消費(fei)者都是在(zai)特(te)定的(de)(de)(de)(de)(de)文(wen)(wen)化(hua)(hua)環境中成長的(de)(de)(de)(de)(de),不同(tong)(tong)的(de)(de)(de)(de)(de)文(wen)(wen)化(hua)(hua)環境總是能(neng)在(zai)語言、思維方(fang)式、價(jia)(jia)值(zhi)觀等方(fang)面構(gou)筑出(chu)人的(de)(de)(de)(de)(de)文(wen)(wen)化(hua)(hua)性(xing)格(ge),進(jin)而(er)(er)影響到(dao)生活(huo)方(fang)式、消費(fei)習(xi)慣和審美(mei)感受等。因此(ci),廣(guang)告需要(yao)了解消費(fei)者的(de)(de)(de)(de)(de)文(wen)(wen)化(hua)(hua)背(bei)景(jing),才(cai)(cai)能(neng)做到(dao)有的(de)(de)(de)(de)(de)放矢,廣(guang)告吻合消費(fei)者的(de)(de)(de)(de)(de)內在(zai)認(ren)同(tong)(tong)感,才(cai)(cai)能(neng)被愉快地接受。

一、文化(hua)差異在廣告語境中的(de)體現

“人類(lei)學之父”泰(tai)勒在他的(de)著(zhu)作《原始文(wen)(wen)化(hua)》中早已給(gei)文(wen)(wen)化(hua)下(xia)了完美的(de)定(ding)義:文(wen)(wen)化(hua)是一(yi)(yi)個復雜(za)的(de)整體,包括知識、信仰、藝術(shu)、道德(de)、法律、風俗(su),以及(ji)人類(lei)在社會里所得(de)到的(de)一(yi)(yi)切能力和(he)習慣(guan)。世界上不同(tong)民族、不同(tong)地域、不同(tong)體制下(xia)的(de)文(wen)(wen)化(hua)有(you)(you)著(zhu)明(ming)(ming)顯的(de)差異(yi),而(er)文(wen)(wen)化(hua)的(de)差異(yi)性對廣(guang)告的(de)影響(xiang)十分明(ming)(ming)顯。這些不同(tong)的(de)文(wen)(wen)化(hua)模式決(jue)定(ding)了各(ge)國各(ge)地的(de)廣(guang)告呈現(xian)出不一(yi)(yi)樣的(de)風格,決(jue)定(ding)了不同(tong)的(de)消費者有(you)(you)著(zhu)不同(tong)的(de)喜好,由此形(xing)成了豐富多彩的(de)廣(guang)告文(wen)(wen)化(hua)。

廣(guang)告本身就是(shi)一種文化現(xian)象,具(ju)有(you)兩(liang)面性(xing)(xing)。一方面作為(wei)商業(ye)經濟(ji)的(de)(de)(de)附屬物(wu),廣(guang)告具(ju)有(you)全(quan)球性(xing)(xing)的(de)(de)(de)共(gong)性(xing)(xing);另一方面,廣(guang)告又有(you)特定(ding)的(de)(de)(de)目標受眾人群(qun)(qun),因此(ci),廣(guang)告總是(shi)具(ju)有(you)非常(chang)鮮(xian)明的(de)(de)(de)個(ge)性(xing)(xing)。而這正是(shi)來自于不同文化族(zu)(zu)群(qun)(qun)對于個(ge)體的(de)(de)(de)影響,每個(ge)民(min)族(zu)(zu)文化都會為(wei)其族(zu)(zu)群(qun)(qun)提(ti)供共(gong)同的(de)(de)(de)語(yu)言(yan)、思維方式(shi)、生活方式(shi)、審美以及(ji)價值觀(guan),這就形成了一個(ge)民(min)族(zu)(zu)文化的(de)(de)(de)共(gong)性(xing)(xing)。這種共(gong)性(xing)(xing)又表現(xian)出與(yu)其他民(min)族(zu)(zu)文化的(de)(de)(de)差異性(xing)(xing),有(you)時這種差異性(xing)(xing)是(shi)十(shi)分巨大的(de)(de)(de)。

因此廣(guang)告的創意(yi)必須(xu)關注不同(tong)文化的差異性,從而(er)讓廣(guang)告傳播能夠順利展開。

與廣告(gao)有(you)關的文化(hua)差異性(xing)主(zhu)要表(biao)現在一下幾個方面(mian):

1、不同的(de)價值觀念

由于各(ge)民族(zu)的(de)地(di)域(yu)環境和(he)人文環境等方面有著巨大的(de)差異(yi),這(zhe)些差異(yi)經(jing)過長(chang)期的(de)積(ji)淀,逐漸內化(hua)成各(ge)不(bu)相同(tong)的(de)文化(hua)價值(zhi)觀和(he)心理(li)結構。不(bu)同(tong)文化(hua)背景下的(de)人們由于觀念不(bu)同(tong),對(dui)事物(wu)的(de)理(li)解和(he)反應方式也就不(bu)一樣。

美國運動品(pin)牌耐克(ke)有(you)一句著(zhu)名的(de)(de)廣告詞(ci):"justdoit",這句醒(xing)目的(de)(de)廣告詞(ci)正符合崇尚自(zi)由與(yu)個(ge)性的(de)(de)美國青少(shao)年(nian)的(de)(de)心態:想(xiang)做(zuo)(zuo)就(jiu)做(zuo)(zuo)。但在(zai)中國投放這個(ge)廣告時,"justdoii”被(bei)直(zhi)譯成“想(xiang)做(zuo)(zuo)就(jiu)去做(zuo)(zuo)”。結果(guo)遭到(dao)許多(duo)消費者投訴,認為該廣告詞(ci)有(you)誘導青少(shao)年(nian)做(zuo)(zuo)壞事的(de)(de)嫌(xian)疑,最(zui)后耐克(ke)將廣告詞(ci)改(gai)成“應(ying)做(zuo)(zuo)就(jiu)去做(zuo)(zuo)”。盡管(guan)只有(you)一字(zi)之差,意思卻相差甚遠。

可見廣告(gao)傳播一旦跨(kua)(kua)越了文化(hua)(hua)圈(quan),就可能引發不同的價(jia)值觀念和意識形(xing)態的沖突,因此廣告(gao)語境必須跨(kua)(kua)文化(hua)(hua)的社會接受度。

再(zai)比如兩則旅游廣告:

一(yi)(yi)則是臺灣某度假別墅的(de)廣告。廣告詞是:“一(yi)(yi)條清邃的(de)小(xiao)徑,垂柳依(yi)依(yi),宋(song)式山(shan)水地形,隨中國古典大門(men)徐徐轉開,輕(qing)托出(chu)淡淡的(de)山(shan)巒,江(jiang)(jiang)南風味撲面而來,我們仿佛回(hui)到故園(yuan)的(de)江(jiang)(jiang)南山(shan)水,二十(shi)四(si)橋,西子(zi)湖……都在(zai)腦(nao)海涌現。”

另(ling)一則是美(mei)國游船公司廣告:“你總(zong)有(you)機(ji)會(hui)跟著人群到(dao)一般(ban)的(de)(de)(de)旅游地,度(du)過一個平常的(de)(de)(de)假(jia)期。然(ran)而你也可以乘(cheng)坐(zuo)傳奇中(zhong)的(de)(de)(de)‘三角女王(wang)號’再現(xian)湯姆(mu)?索亞和哈克貝里的(de)(de)(de)歷險故(gu)事,或去(qu)發現(xian)百年以來一直未變的(de)(de)(de)俄亥俄河(he)岸的(de)(de)(de)魅(mei)力……”

這兩則廣告的(de)(de)訴求(qiu)(qiu)(qiu)點可以說是(shi)截然不(bu)同的(de)(de),一個抓住(zhu)了中(zhong)國(guo)人(ren)的(de)(de)鄉土觀(guan)念(nian),另(ling)一個則抓住(zhu)了西方(fang)人(ren)富(fu)于冒險、追(zhui)求(qiu)(qiu)(qiu)刺激(ji)的(de)(de)心理。這兩則廣告的(de)(de)訴求(qiu)(qiu)(qiu)都是(shi)很準確的(de)(de),因為他們抓住(zhu)了處于不(bu)同地域環境(jing)和人(ren)文(wen)環境(jing)中(zhong)的(de)(de)各(ge)自的(de)(de)訴求(qiu)(qiu)(qiu)對(dui)象的(de)(de)不(bu)同的(de)(de)價值(zhi)觀(guan)念(nian)和心理特征。

2、不同(tong)的風俗習慣

風俗習慣(guan)是一(yi)個(ge)地(di)區文化(hua)的(de)(de)集中體現,由于生(sheng)活(huo)環境不同(tong),各民(min)(min)族在(zai)長期的(de)(de)發(fa)展中形成了各不相同(tong)的(de)(de)生(sheng)活(huo)習慣(guan)和(he)避諱(hui)、禁忌(ji)。廣告不僅要關(guan)注民(min)(min)俗中的(de)(de)種種禁忌(ji),更要充(chong)分挖掘(jue)和(he)利用風俗習慣(guan),并入鄉隨(sui)俗,完(wan)成與當(dang)地(di)目標消(xiao)費(fei)群的(de)(de)深(shen)度溝通。

廣(guang)告語境如(ru)果與當(dang)地(di)風俗習慣吻(wen)合的(de)話,會(hui)讓當(dang)地(di)消費者產(chan)生強烈(lie)的(de)認同感(gan)。如(ru)可(ke)口可(ke)樂(le)自(zi)2001年(nian)起的(de)春節(jie)(jie)營銷活動就堪稱經典(dian)。可(ke)口可(ke)樂(le)公司從2002年(nian)至今在春節(jie)(jie)期間連續推出了包含典(dian)型(xing)的(de)中(zhong)國傳統民俗文(wen)化和典(dian)型(xing)元素(su)的(de)系列品牌廣(guang)告,傳遞了中(zhong)國人(ren)春節(jie)(jie)回家的(de)傳統習俗,在屬于中(zhong)國人(ren)的(de)特殊時刻,可(ke)口可(ke)樂(le)感(gan)動了我們。

3、不同(tong)的審美(mei)感受

人(ren)(ren)類的(de)(de)(de)(de)(de)審美感受(shou)也帶有跨(kua)文化(hua)、跨(kua)民族的(de)(de)(de)(de)(de)差(cha)異。比如中國(guo)人(ren)(ren)喜(xi)歡“寫(xie)意(yi)”與情趣,而西方人(ren)(ren)則(ze)喜(xi)歡“寫(xie)實”與幽默。中國(guo)人(ren)(ren)不(bu)太接受(shou)不(bu)美的(de)(de)(de)(de)(de)、充滿(man)感官(guan)刺激(ji)的(de)(de)(de)(de)(de)表現方式,而西方社會則(ze)對此寬容度比較高(gao)。國(guo)際品(pin)牌的(de)(de)(de)(de)(de)“雀巢咖啡”在(zai)中國(guo)的(de)(de)(de)(de)(de)廣(guang)告是“精彩每一天”、“味(wei)道好極了”,在(zai)西方的(de)(de)(de)(de)(de)廣(guang)告卻(que)可以拿令人(ren)(ren)恐怖(bu)的(de)(de)(de)(de)(de)骸鏤形(xing)象(xiang)來(lai)刺激(ji)消費(fei)者的(de)(de)(de)(de)(de)感官(guan)體驗。這種荒(huang)誕的(de)(de)(de)(de)(de)超現實主義和黑色幽默的(de)(de)(de)(de)(de)藝術處理手(shou)法在(zai)西方廣(guang)告中經常被運用,但在(zai)中國(guo)廣(guang)告創(chuang)意(yi)中卻(que)需謹慎使用,以適應消費(fei)者的(de)(de)(de)(de)(de)審美習慣(guan)。

4、不同(tong)的思維方式

東方的(de)思(si)維(wei)方式(shi)具有會(hui)意性,西(xi)方則是(shi)(shi)直(zhi)觀的(de)。中國人(ren)(ren)偏(pian)好綜合思(si)維(wei),其思(si)維(wei)方式(shi)是(shi)(shi)整體優(you)先式(shi),而(er)西(xi)方民族偏(pian)愛分析思(si)維(wei),其思(si)維(wei)方式(shi)是(shi)(shi)部分優(you)先式(shi)。比如(ru)我們(men)在(zai)文章或(huo)生(sheng)活中喜(xi)歡用(yong)暗(an)示,或(huo)者喻古論(lun)今。這(zhe)種含蓄需要你去意會(hui),所謂此處無聲勝有聲,這(zhe)與西(xi)方人(ren)(ren)的(de)直(zhi)觀性不大一(yi)樣(yang)。

其次(ci)是西(xi)方(fang)以個(ge)體(ti)為(wei)(wei)中心,強調個(ge)人(ren)自(zi)由、個(ge)人(ren)價值和(he)個(ge)人(ren)責任。東(dong)方(fang)人(ren)則是以群體(ti)為(wei)(wei)核心,更多地強調群體(ti)利(li)益(yi),主張群體(ti)團(tuan)結合作和(he)自(zi)我犧牲(sheng)。

 所以(yi)在中(zhong)國(guo)以(yi)“家與親(qin)情”為訴求的(de)廣(guang)告是最(zui)能影響和打動(dong)消(xiao)費者的(de)。舒(shu)膚佳的(de)“愛(ai)心(xin)媽媽,呵護全家”、可(ke)(ke)口可(ke)(ke)樂(le)的(de)“春(chun)節(jie)回家”等等眾多的(de)廣(guang)告引起中(zhong)國(guo)人廣(guang)泛的(de)共鳴與感動(dong),都離不(bu)開(kai)中(zhong)國(guo)人的(de)群體思維方式。

二(er)、跨文化(hua)(hua)傳播中(zhong)廣告文化(hua)(hua)語境的互跨與(yu)融合

在全(quan)(quan)(quan)球化經(jing)(jing)濟(ji)席(xi)卷世界的(de)(de)(de)當下,在交通與信息傳(chuan)(chuan)播(bo)(bo)等科技手段不(bu)(bu)斷(duan)更新的(de)(de)(de)基(ji)礎上,全(quan)(quan)(quan)世界不(bu)(bu)同的(de)(de)(de)國(guo)(guo)家、地區(qu)和(he)(he)個(ge)人之間的(de)(de)(de)跨(kua)(kua)文化傳(chuan)(chuan)播(bo)(bo)日益頻繁和(he)(he)復(fu)雜。而這種跨(kua)(kua)文化傳(chuan)(chuan)播(bo)(bo)最多地發生在經(jing)(jing)濟(ji)領(ling)域,可以說(shuo),日益興盛的(de)(de)(de)國(guo)(guo)際經(jing)(jing)濟(ji)活(huo)動已成為全(quan)(quan)(quan)球跨(kua)(kua)文化傳(chuan)(chuan)播(bo)(bo)的(de)(de)(de)主要(yao)內容。其(qi)中(zhong)廣(guang)告(gao)是國(guo)(guo)際經(jing)(jing)濟(ji)活(huo)動中(zhong)不(bu)(bu)可或缺的(de)(de)(de)一環,跨(kua)(kua)國(guo)(guo)營銷幾乎(hu)總(zong)是借助強大周密的(de)(de)(de)廣(guang)告(gao)攻勢打開東道國(guo)(guo)的(de)(de)(de)市場。可以說(shuo),廣(guang)告(gao)在全(quan)(quan)(quan)球跨(kua)(kua)文化傳(chuan)(chuan)播(bo)(bo)中(zhong)扮演了(le)先驅角色。

因(yin)(yin)此(ci),當(dang)廣告(gao)領域的(de)(de)(de)跨(kua)文(wen)化傳播(bo)以迅(xun)猛(meng)的(de)(de)(de)勢頭出現(xian)在世人(ren)面前時(shi),我們應該深人(ren)地(di)思考和探析(xi)這種(zhong)廣告(gao)文(wen)化語境(jing)中(zhong)的(de)(de)(de)互(hu)跨(kua)與融合的(de)(de)(de)過(guo)程,以避免跨(kua)文(wen)化傳播(bo)環(huan)境(jing)中(zhong)的(de)(de)(de)失當(dang)因(yin)(yin)素,從(cong)而有效地(di)進行(xing)廣告(gao)的(de)(de)(de)跨(kua)文(wen)化傳播(bo)。

首先(xian),作為東道國來說要具有廣闊的(de)胸(xiong)懷,發(fa)揚(yang)文(wen)化包(bao)容性(xing)的(de)優點。比如,我(wo)們中華文(wen)化的(de)歷史(shi)就(jiu)是一(yi)部包(bao)容與融合多種不同地(di)域與外來文(wen)化的(de)歷史(shi)。從諸子(zi)百(bai)家(jia)到印傳佛教文(wen)化,都充分(fen)說明中華文(wen)化博大的(de)包(bao)容性(xing)與融合性(xing)。

當今的(de)跨(kua)文(wen)(wen)化傳播,更進(jin)一步地要(yao)求我們(men)以開明(ming)和良好(hao)的(de)政策(ce)和心態(tai)去面對外(wai)來廣告文(wen)(wen)化。通過對話與交流,吸收異質文(wen)(wen)化的(de)營養(yang),學習外(wai)來文(wen)(wen)化中的(de)那(nei)些(xie)符合人類(lei)文(wen)(wen)明(ming)前進(jin)方向的(de)普遍價值,讓中國(guo)品(pin)牌的(de)廣告煥發出(chu)時代的(de)氣息與精(jing)神,以提高中國(guo)品(pin)牌的(de)國(guo)際競爭力(li)。

其(qi)次(ci)是遵循(xun)“揚(yang)棄”原(yuan)則。跨(kua)文(wen)化(hua)的(de)(de)(de)對話(hua)與(yu)(yu)(yu)融合,是一個(ge)分辨、篩選、消化(hua)吸(xi)收的(de)(de)(de)過程。對于外來的(de)(de)(de)廣告文(wen)化(hua),我們應清醒(xing)的(de)(de)(de)分析和吸(xi)收其(qi)中的(de)(de)(de)精華部(bu)分,使(shi)不同地域的(de)(de)(de)文(wen)化(hua)得以溝通與(yu)(yu)(yu)互補;但(dan)與(yu)(yu)(yu)此同時,還應保(bao)持本民族的(de)(de)(de)傳統文(wen)化(hua)與(yu)(yu)(yu)精神(shen)。這樣(yang)才(cai)能既表達了現代人的(de)(de)(de)價值觀念與(yu)(yu)(yu)生(sheng)活方式,又(you)弘揚(yang)了本民族所蘊含的(de)(de)(de)內在智慧和獨特理念。

第三要正確和(he)(he)積極(ji)地認(ren)識在跨文(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)傳(chuan)播中形成的(de)(de)(de)(de)文(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)增(zeng)值(zhi)(zhi)效(xiao)應。傳(chuan)播學理論認(ren)為在跨文(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)傳(chuan)播中由于不(bu)同文(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)之間的(de)(de)(de)(de)吸(xi)收與融合,一種(zhong)(zhong)文(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)原有的(de)(de)(de)(de)價值(zhi)(zhi)或意義將(jiang)會增(zeng)大(da),在這(zhe)種(zhong)(zhong)文(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)增(zeng)值(zhi)(zhi)現象中,傳(chuan)體(ti)和(he)(he)受(shou)體(ti)的(de)(de)(de)(de)性質和(he)(he)發(fa)展水平與增(zeng)值(zhi)(zhi)的(de)(de)(de)(de)大(da)小是密切(qie)相(xiang)關的(de)(de)(de)(de)。一種(zhong)(zhong)文(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)在傳(chuan)播中增(zeng)值(zhi)(zhi)大(da)小同傳(chuan)體(ti)本身(shen)的(de)(de)(de)(de)價值(zhi)(zhi)有關,如果傳(chuan)體(ti)本身(shen)是一種(zhong)(zhong)落后(hou)的(de)(de)(de)(de)文(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua),那么想(xiang)在文(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)圈中得到增(zeng)值(zhi)(zhi)是不(bu)可能的(de)(de)(de)(de);如果受(shou)體(ti)僵化(hua)(hua)(hua)(hua)保守(shou)、封閉(bi)落后(hou),文(wen)化(hua)(hua)(hua)(hua)增(zeng)值(zhi)(zhi)也將(jiang)是困難的(de)(de)(de)(de)。

在廣(guang)(guang)(guang)(guang)(guang)告(gao)(gao)(gao)(gao)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)跨文(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)傳播中,先進(jin)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)西方廣(guang)(guang)(guang)(guang)(guang)告(gao)(gao)(gao)(gao)能(neng)(neng)夠科學(xue)(xue)地細(xi)分市場,準(zhun)確地把(ba)握目標人群,廣(guang)(guang)(guang)(guang)(guang)告(gao)(gao)(gao)(gao)語(yu)境(jing)訴求準(zhun)確、角度新穎,技術先進(jin),制作精良,是(shi)價值(zhi)頗高的(de)(de)(de)(de)(de)(de)廣(guang)(guang)(guang)(guang)(guang)告(gao)(gao)(gao)(gao)文(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)傳體,中國(guo)(guo)廣(guang)(guang)(guang)(guang)(guang)告(gao)(gao)(gao)(gao)從中學(xue)(xue)到(dao)(dao)了很多極有價值(zhi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)東西。中國(guo)(guo)文(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)本身源遠流長、博大精深,加(jia)之(zhi)開(kai)放國(guo)(guo)門,市場經濟(ji)迅速(su)發展(zhan),因(yin)此,近(jin)年來中國(guo)(guo)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)廣(guang)(guang)(guang)(guang)(guang)告(gao)(gao)(gao)(gao)業突飛猛進(jin),廣(guang)(guang)(guang)(guang)(guang)告(gao)(gao)(gao)(gao)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)創(chuang)意(yi)和(he)制作水(shui)平有了明顯的(de)(de)(de)(de)(de)(de)進(jin)步。例如“李寧”運(yun)動鞋(xie)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)廣(guang)(guang)(guang)(guang)(guang)告(gao)(gao)(gao)(gao)以足球(qiu)比賽為切人點,無論創(chuang)意(yi)構思、視覺語(yu)境(jing)、甚(shen)至(zhi)局部特寫都和(he)耐克(ke)公司的(de)(de)(de)(de)(de)(de)廣(guang)(guang)(guang)(guang)(guang)告(gao)(gao)(gao)(gao)頗為神似,唯一的(de)(de)(de)(de)(de)(de)區別是(shi)最(zui)后一句“把(ba)精彩留給自己”的(de)(de)(de)(de)(de)(de)廣(guang)(guang)(guang)(guang)(guang)告(gao)(gao)(gao)(gao)詞。這(zhe)恰恰反映了中國(guo)(guo)廣(guang)(guang)(guang)(guang)(guang)告(gao)(gao)(gao)(gao)創(chuang)意(yi)與西方文(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)藝術的(de)(de)(de)(de)(de)(de)融(rong)合。中國(guo)(guo)傳統文(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)提倡和(he)諧(xie)、中庸(yong),而(er)西方文(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)則強調(diao)競(jing)爭(zheng)獲勝(sheng),足球(qiu)運(yun)動就是(shi)競(jing)爭(zheng)激烈(lie)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)運(yun)動,這(zhe)樣的(de)(de)(de)(de)(de)(de)廣(guang)(guang)(guang)(guang)(guang)告(gao)(gao)(gao)(gao)語(yu)境(jing),已(yi)(yi)說(shuo)明西方文(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)正影響著(zhu)我(wo)們(men),我(wo)們(men)已(yi)(yi)經能(neng)(neng)夠將借(jie)鑒外來文(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)中好的(de)(de)(de)(de)(de)(de)創(chuang)作手法,并巧妙地移植到(dao)(dao)我(wo)們(men)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)廣(guang)(guang)(guang)(guang)(guang)告(gao)(gao)(gao)(gao)創(chuang)意(yi)中。但中國(guo)(guo)廣(guang)(guang)(guang)(guang)(guang)告(gao)(gao)(gao)(gao)人要明白發展(zhan)中國(guo)(guo)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)廣(guang)(guang)(guang)(guang)(guang)告(gao)(gao)(gao)(gao)業,決不是(shi)簡單的(de)(de)(de)(de)(de)(de)“拿來主義”就能(neng)(neng)夠解決問(wen)題,這(zhe)需要我(wo)們(men)把(ba)外來的(de)(de)(de)(de)(de)(de)文(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)藝術有機的(de)(de)(de)(de)(de)(de)融(rong)人我(wo)們(men)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)藝術創(chuang)意(yi)之(zhi)中,制作出具有獨到(dao)(dao)文(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)語(yu)境(jing)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)創(chuang)意(yi)作品來。唯有這(zhe)樣,中國(guo)(guo)廣(guang)(guang)(guang)(guang)(guang)告(gao)(gao)(gao)(gao)才能(neng)(neng)隨著(zhu)中國(guo)(guo)商品一同走向世界。

篇6

【關鍵詞】商(shang)標詞 翻(fan)譯 跨文化交際(ji)

【Abstract】Every trademark is culturally-loaded. The translation of trademarks is essentially a unique instance of cross-cultural communication, and the effect of the unique cross-cultural communication largely depends on how the trademark is translated. By analyzing the translation of brand names and their cultural connotations, we would get to know the differences between Chinese and Western cultures. Therefore, we can explore the effective ways to translate the trademarks from the perspective of cross-cultural communication.

【Key words】Trademarks; translation; cross-cultural communication

一、簡介

隨著全(quan)球化進程的加快,中(zhong)(zhong)國(guo)(guo)(guo)和其他國(guo)(guo)(guo)家的貿易往(wang)來越加頻繁(fan)。更(geng)多(duo)的中(zhong)(zhong)國(guo)(guo)(guo)商品(pin)被(bei)銷往(wang)國(guo)(guo)(guo)外,同時更(geng)多(duo)的外國(guo)(guo)(guo)商品(pin)也進入到中(zhong)(zhong)國(guo)(guo)(guo)市場。商標名(ming)稱的準(zhun)確翻譯(yi)(yi)(yi)在各國(guo)(guo)(guo)的貿易往(wang)來中(zhong)(zhong)變得越發重(zhong)要。我們想要翻譯(yi)(yi)(yi)好一個商標,必須聯系到文(wen)化。寫(xie)這篇文(wen)章的目(mu)的,就是(shi)為了從跨文(wen)化交際的角(jiao)度探討商標的翻譯(yi)(yi)(yi),以此幫助讀者找到合適的方法翻譯(yi)(yi)(yi),避免造(zao)成低級(ji)錯誤(wu)。

二、商標的(de)文化涵(han)義和價(jia)值

1.商(shang)標(biao)的(de)文化涵義。商(shang)標(biao)是商(shang)業(ye)廣告(gao)的(de)一部分(fen),廣告(gao)的(de)精髓(sui)是推廣,目的(de)具有商(shang)業(ye)性。因為(wei)區域,宗(zong)教、種族和(he)(he)經(jing)濟發(fa)展的(de)水平在不(bu)(bu)同國家有巨大差異,所以人們的(de)思維方(fang)式、審美情趣(qu)、消費(fei)觀(guan)念(nian)和(he)(he)價值觀(guan)念(nian)也會有所不(bu)(bu)同。不(bu)(bu)同國家的(de)商(shang)標(biao)包(bao)含(han)了它(ta)自身的(de)文化和(he)(he)特(te)征。

2.商(shang)(shang)(shang)標(biao)的(de)(de)(de)文化(hua)價值。品(pin)(pin)牌名(ming)稱(cheng)包含了(le)(le)關(guan)于企業和產(chan)品(pin)(pin)的(de)(de)(de)所有信息。比(bi)(bi)(bi)如(ru)歷史、產(chan)品(pin)(pin)特(te)性、企業文化(hua)等(deng)。對消費(fei)(fei)者而言(yan),這(zhe)是(shi)了(le)(le)解(jie)企業和產(chan)品(pin)(pin)信息最便捷的(de)(de)(de)方式。如(ru)果(guo)(guo)沒有一(yi)個(ge)商(shang)(shang)(shang)標(biao)名(ming),消費(fei)(fei)者將不(bu)得不(bu)通過(guo)閱讀(du)大(da)(da)量(liang)的(de)(de)(de)文字信息去了(le)(le)解(jie)這(zhe)個(ge)企業和它(ta)的(de)(de)(de)產(chan)品(pin)(pin)。因(yin)此商(shang)(shang)(shang)標(biao)是(shi)獲取大(da)(da)量(liang)信息的(de)(de)(de)一(yi)個(ge)捷徑。一(yi)位芝加哥(ge)大(da)(da)學的(de)(de)(de)學者曾(ceng)說(shuo)過(guo),商(shang)(shang)(shang)標(biao)作為商(shang)(shang)(shang)品(pin)(pin)文化(hua)的(de)(de)(de)重要組成部分,首先他們(men)(men)的(de)(de)(de)信息必須是(shi)明了(le)(le)的(de)(de)(de),然后才能知(zhi)道是(shi)什么東(dong)西。商(shang)(shang)(shang)標(biao)名(ming)品(pin)(pin)質的(de)(de)(de)好壞,在精神(shen)上給予消費(fei)(fei)者的(de)(de)(de)刺激是(shi)完全(quan)不(bu)同的(de)(de)(de)。像金霸王電池Duracell、柯達膠(jiao)卷Kodak。商(shang)(shang)(shang)標(biao)名(ming)應是(shi)深刻、有意義的(de)(de)(de),這(zhe)樣才能引起消費(fei)(fei)的(de)(de)(de)興趣和購買的(de)(de)(de)欲(yu)望。比(bi)(bi)(bi)較著名(ming)的(de)(de)(de)范(fan)例有可(ke)口可(ke)樂Coca-Cola,它(ta)象(xiang)征(zheng)了(le)(le)美味和快樂。此外,商(shang)(shang)(shang)標(biao)名(ming)應該簡單特(te)別,這(zhe)樣才會使得人們(men)(men)印象(xiang)深刻。比(bi)(bi)(bi)如(ru)七喜(xi)7-UP,蘋(pin)果(guo)(guo)Apple等(deng)。

三(san)、商標(biao)的跨文化翻譯和意(yi)義(yi)

1.跨(kua)(kua)文(wen)(wen)化(hua)交際(ji)和(he)翻譯(yi)。當(dang)商品進(jin)入國際(ji)市場(chang),商標(biao)的(de)(de)文(wen)(wen)化(hua)特(te)征會使它進(jin)入到跨(kua)(kua)文(wen)(wen)化(hua)交際(ji)的(de)(de)領域(yu)。所謂跨(kua)(kua)文(wen)(wen)化(hua)交際(ji),涉及到不同文(wen)(wen)化(hua)背景下(xia)人(ren)與人(ren)之間的(de)(de)交流(獲取(qu)信(xin)息和(he)接收(shou)信(xin)息)。盡管中西文(wen)(wen)化(hua)間有一定的(de)(de)相似之處,但(dan)是(shi)更(geng)多是(shi)差異和(he)區(qu)別。通過商標(biao)特(te)別的(de)(de)含義(yi)(yi)(yi)、功能和(he)文(wen)(wen)化(hua)身份,跨(kua)(kua)文(wen)(wen)化(hua)交際(ji)的(de)(de)翻譯(yi)應包括3層意義(yi)(yi)(yi):指示(shi)意義(yi)(yi)(yi)、審美意義(yi)(yi)(yi)和(he)文(wen)(wen)化(hua)意義(yi)(yi)(yi)。

2.跨文化交(jiao)際翻譯的意義。

(1)指(zhi)示(shi)(shi)意(yi)(yi)義(yi)。商(shang)標的(de)翻譯(yi)(yi)(yi)應說(shuo)明(ming)物品的(de)作用和性能,這(zhe)是(shi)因(yin)為自(zi)(zi)身(shen)推廣(guang)的(de)需要。特別是(shi)人(ren)們(men)編造的(de)品牌(pai)名(ming)翻譯(yi)(yi)(yi)。這(zhe)類詞語在(zai)英(ying)語中沒有(you)指(zhi)示(shi)(shi)意(yi)(yi)義(yi),但翻譯(yi)(yi)(yi)過程中賦予了指(zhi)示(shi)(shi)意(yi)(yi)義(yi)。比如馬自(zi)(zi)達汽(qi)車Mazda, 佳能相機Canon , 高露(lu)潔牙膏Colgate等。盡管如此,許多專業名(ming)詞和普(pu)通名(ming)字(zi)商(shang)標也(ye)有(you)指(zhi)示(shi)(shi)意(yi)(yi)義(yi)。Benz在(zai)英(ying)文中是(shi)一(yi)個人(ren)的(de)名(ming)字(zi),但中文把(ba)它譯(yi)(yi)(yi)為“奔馳”,這(zhe)會是(shi)人(ren)們(men)聯(lian)想到急速飛馳的(de)感(gan)覺。但字(zi)面翻譯(yi)(yi)(yi)的(de)“本茨”,卻沒有(you)太大意(yi)(yi)義(yi)。同樣范(fan)例還(huan)有(you)汰漬洗衣粉(fen)Tide等。中國的(de)漢(han)語文化博大精深(shen),同音異義(yi)的(de)漢(han)字(zi)資源(yuan)豐富,這(zhe)也(ye)為譯(yi)(yi)(yi)者提(ti)供了方便。

中(zhong)文(wen)商標(biao)翻(fan)(fan)譯成(cheng)(cheng)(cheng)英(ying)文(wen)的(de)方(fang)式卻不太一樣(yang),這(zhe)是(shi)(shi)因為(wei)與(yu)中(zhong)文(wen)相比,英(ying)文(wen)的(de)同(tong)音異義(yi)(yi)詞(ci)太少。為(wei)了(le)能(neng)夠體現(xian)商標(biao)的(de)指示意(yi)義(yi)(yi),多數(shu)英(ying)文(wen)翻(fan)(fan)譯會(hui)采取(qu)這(zhe)樣(yang)的(de)方(fang)式,選取(qu)兩個(ge)或(huo)者更多的(de)英(ying)語單詞(ci)、詞(ci)根或(huo)詞(ci)綴來(lai)翻(fan)(fan)譯商標(biao)名(ming)。比如“彩虹”被(bei)譯成(cheng)(cheng)(cheng)“Irico”,Irico是(shi)(shi)由IRIX加上COPPORATION構(gou)成(cheng)(cheng)(cheng)。IRIX在希臘(la)神(shen)話中(zhong)是(shi)(shi)傳播福音的(de)彩虹女神(shen),這(zhe)與(yu)產品(pin)想(xiang)要表達的(de)意(yi)思相符,這(zhe)個(ge)翻(fan)(fan)譯意(yi)義(yi)(yi)深(shen)刻,也很有特色。另外還(huan)有新飛冰箱(xiang)FRESTECH,它由新鮮加技術兩個(ge)詞(ci)素構(gou)成(cheng)(cheng)(cheng),意(yi)思是(shi)(shi)全新的(de)技術,這(zhe)翻(fan)(fan)譯很符合(he)國際發展(zhan)趨勢。我們都知道把中(zhong)文(wen)商標(biao)翻(fan)(fan)譯成(cheng)(cheng)(cheng)英(ying)文(wen)很難,因此許(xu)多國內(nei)商家直接選擇了(le)英(ying)文(wen)商標(biao)作為(wei)產品(pin)的(de)名(ming)字,然(ran)后再(zai)把這(zhe)些名(ming)字翻(fan)(fan)譯成(cheng)(cheng)(cheng)中(zhong)文(wen),比如王牌(pai)電視TCL。

(2)審美(mei)意義(yi)(yi)。商(shang)(shang)(shang)(shang)標(biao)(biao)(biao)(biao)的(de)(de)(de)(de)(de)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)必須符(fu)合目(mu)標(biao)(biao)(biao)(biao)語的(de)(de)(de)(de)(de)審美(mei)需(xu)求,這(zhe)(zhe)才便(bian)于(yu)記憶。很(hen)多(duo)中(zhong)文(wen)商(shang)(shang)(shang)(shang)標(biao)(biao)(biao)(biao)使(shi)用拼(pin)音(yin)(yin)來譯(yi)(yi)為英文(wen)商(shang)(shang)(shang)(shang)標(biao)(biao)(biao)(biao),這(zhe)(zhe)并(bing)沒(mei)有(you)多(duo)大意義(yi)(yi),所以(yi)很(hen)難成(cheng)(cheng)為一個國(guo)際(ji)(ji)性的(de)(de)(de)(de)(de)品(pin)牌。這(zhe)(zhe)是(shi)(shi)(shi)(shi)因(yin)為中(zhong)文(wen)拼(pin)音(yin)(yin)和英文(wen)拼(pin)寫(xie)之間存在巨大差異,每個人(ren)(ren)(ren)的(de)(de)(de)(de)(de)發(fa)音(yin)(yin)又不一樣,因(yin)此外國(guo)人(ren)(ren)(ren)很(hen)難讀懂這(zhe)(zhe)樣的(de)(de)(de)(de)(de)商(shang)(shang)(shang)(shang)標(biao)(biao)(biao)(biao)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)。比如容聲(sheng)Rongsheng等。這(zhe)(zhe)些商(shang)(shang)(shang)(shang)標(biao)(biao)(biao)(biao)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)都是(shi)(shi)(shi)(shi)用拼(pin)音(yin)(yin)直(zhi)譯(yi)(yi),既不是(shi)(shi)(shi)(shi)專業術(shu)語,也(ye)(ye)不是(shi)(shi)(shi)(shi)編(bian)造(zao)的(de)(de)(de)(de)(de)詞(ci)語,所以(yi)很(hen)難理解,外國(guo)人(ren)(ren)(ren)又怎么記住這(zhe)(zhe)些品(pin)牌呢?當(dang)(dang)然,這(zhe)(zhe)其中(zhong)也(ye)(ye)有(you)少數成(cheng)(cheng)功的(de)(de)(de)(de)(de)案例進入國(guo)際(ji)(ji)市場,被(bei)人(ren)(ren)(ren)熟(shu)知。比如Haier,中(zhong)文(wen)名(ming)也(ye)(ye)是(shi)(shi)(shi)(shi)海爾。許多(duo)企業不得不變(bian)換(huan)他(ta)們的(de)(de)(de)(de)(de)商(shang)(shang)(shang)(shang)標(biao)(biao)(biao)(biao)名(ming)。容聲(sheng)變(bian)為科(ke)龍(long),青島變(bian)成(cheng)(cheng)海信。此外,如果我們總是(shi)(shi)(shi)(shi)用拼(pin)音(yin)(yin)來翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)中(zhong)文(wen)商(shang)(shang)(shang)(shang)標(biao)(biao)(biao)(biao),有(you)時候(hou)也(ye)(ye)會起(qi)反作用。蜜(mi)蜂香皂直(zhi)接譯(yi)(yi)成(cheng)(cheng)了英文(wen)單詞(ci)Bees,蜜(mi)蜂帶(dai)刺會扎人(ren)(ren)(ren),因(yin)此人(ren)(ren)(ren)們不會喜歡(huan)這(zhe)(zhe)樣的(de)(de)(de)(de)(de)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)。當(dang)(dang)然英文(wen)商(shang)(shang)(shang)(shang)標(biao)(biao)(biao)(biao)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)成(cheng)(cheng)中(zhong)文(wen)的(de)(de)(de)(de)(de),也(ye)(ye)應具備審美(mei)意義(yi)(yi)。比如Malboro要是(shi)(shi)(shi)(shi)譯(yi)(yi)成(cheng)(cheng)馬可(ke)波羅,就很(hen)平常(chang),但譯(yi)(yi)成(cheng)(cheng)萬寶路,就迎合了中(zhong)國(guo)人(ren)(ren)(ren)青睞財(cai)富的(de)(de)(de)(de)(de)心理。Toyota沒(mei)有(you)譯(yi)(yi)成(cheng)(cheng)托雅塔,而是(shi)(shi)(shi)(shi)譯(yi)(yi)成(cheng)(cheng)了豐田,這(zhe)(zhe)也(ye)(ye)是(shi)(shi)(shi)(shi)為了滿足普通人(ren)(ren)(ren)內心的(de)(de)(de)(de)(de)美(mei)好(hao)愿望,符(fu)合審美(mei)需(xu)求。

(3)文(wen)化(hua)(hua)意(yi)(yi)(yi)義(yi)(yi)。商(shang)標(biao)的(de)(de)(de)(de)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)應與(yu)目標(biao)語文(wen)化(hua)(hua)一致(zhi),比(bi)如大眾心(xin)理、時(shi)尚、宗教(jiao)傳(chuan)統(tong)等。通過(guo)商(shang)標(biao)詞(ci)的(de)(de)(de)(de)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi),我們知道文(wen)化(hua)(hua)信息的(de)(de)(de)(de)傳(chuan)播是一種(zhong)有(you)意(yi)(yi)(yi)識的(de)(de)(de)(de)言語表現,而不(bu)(bu)(bu)是簡單的(de)(de)(de)(de)音(yin)譯(yi)(yi)或者字(zi)(zi)典上(shang)對(dui)應的(de)(de)(de)(de)詞(ci)而已。英文(wen)和中文(wen)之間有(you)相同(tong)指示(shi)意(yi)(yi)(yi)義(yi)(yi)的(de)(de)(de)(de)詞(ci),他們的(de)(de)(de)(de)文(wen)化(hua)(hua)內涵可(ke)能(neng)相同(tong),也可(ke)能(neng)完全不(bu)(bu)(bu)同(tong)或對(dui)立。如果指示(shi)意(yi)(yi)(yi)義(yi)(yi)和文(wen)化(hua)(hua)意(yi)(yi)(yi)義(yi)(yi)相似(si),我們可(ke)以(yi)按(an)照字(zi)(zi)面意(yi)(yi)(yi)思逐字(zi)(zi)翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)。白象電(dian)池,大象的(de)(de)(de)(de)形象表明電(dian)池有(you)超強電(dian)力(li),意(yi)(yi)(yi)義(yi)(yi)深刻,因此在國(guo)內廣受(shou)歡迎。但(dan)英文(wen)譯(yi)(yi)為(wei)“White Elephant”,不(bu)(bu)(bu)僅表達(da)不(bu)(bu)(bu)出原有(you)的(de)(de)(de)(de)意(yi)(yi)(yi)思,而且英文(wen)中指無用(yong)之物(wu),試問誰會買這(zhe)樣的(de)(de)(de)(de)產品(pin)呢?商(shang)家在選擇以(yi)動(dong)植(zhi)物(wu)名(ming)稱(cheng)來命名(ming)商(shang)標(biao)時(shi),都應該(gai)小心(xin)謹慎(shen)。因為(wei)動(dong)植(zhi)物(wu)名(ming)字(zi)(zi)在不(bu)(bu)(bu)同(tong)的(de)(de)(de)(de)文(wen)化(hua)(hua)背景(jing)下(xia)產生的(de)(de)(de)(de)影響不(bu)(bu)(bu)盡相同(tong),有(you)時(shi)甚(shen)至會產生負面影響。譯(yi)(yi)者在翻(fan)(fan)(fan)譯(yi)(yi)這(zhe)類商(shang)標(biao)時(shi)必須(xu)高度警惕。國(guo)內品(pin)牌金雞,象征財富(fu)和美(mei)麗。如果把英文(wen)商(shang)標(biao)直譯(yi)(yi)為(wei)“Golden Cock”,這(zhe)在英語國(guo)家是很難接受(shou)的(de)(de)(de)(de),cock常(chang)常(chang)暗示(shi)一些(xie)不(bu)(bu)(bu)雅(ya)的(de)(de)(de)(de)內容(rong)。因此用(yong)rooster代(dai)替cock更恰當,因為(wei)rooster是美(mei)國(guo)的(de)(de)(de)(de)習(xi)語,更加(jia)常(chang)用(yong)。

除(chu)這(zhe)些(xie)含義外,商(shang)(shang)標(biao)翻(fan)譯(yi)(yi)還要考(kao)慮目標(biao)語國家人(ren)們的(de)(de)(de)習慣(guan)、風俗、大眾(zhong)心(xin)理(li)(li)、傳統價值(zhi)觀和(he)另一些(xie)要素。英文商(shang)(shang)標(biao)Kiss me唇膏,在(zai)外國人(ren)的(de)(de)(de)眼中,這(zhe)個(ge)名(ming)字親(qin)切(qie)、有趣(qu)并且浪漫(man),貼近他們的(de)(de)(de)生活(huo)(huo)和(he)審美。但在(zai)中國,如(ru)果譯(yi)(yi)成(cheng)“吻我”,完全不(bu)符合(he)(he)中國人(ren)的(de)(de)(de)傳統,感覺難(nan)以(yi)啟齒,因(yin)此國內把它譯(yi)(yi)為“奇士美”。這(zhe)樣(yang)更易被(bei)人(ren)接受(shou)。商(shang)(shang)標(biao)的(de)(de)(de)翻(fan)譯(yi)(yi)是(shi)為了迎合(he)(he)大眾(zhong)心(xin)理(li)(li),從而帶(dai)來(lai)更多(duo)商(shang)(shang)機。香港知(zhi)名(ming)品(pin)牌(pai)金(jin)(jin)利來(lai),直譯(yi)(yi)為“金(jin)(jin)獅”,這(zhe)是(shi)勇(yong)敢、權力和(he)無畏的(de)(de)(de)象征,符合(he)(he)人(ren)們的(de)(de)(de)心(xin)理(li)(li),但不(bu)知(zhi)何故(gu),這(zhe)名(ming)稱卻并不(bu)受(shou)歡迎。之后把Gold和(he)Lion分開翻(fan)譯(yi)(yi),gold譯(yi)(yi)為“金(jin)(jin)”,lion音譯(yi)(yi)為“利來(lai)”,合(he)(he)起(qi)來(lai)變成(cheng)了“金(jin)(jin)利來(lai)”,這(zhe)樣(yang)一來(lai)滿足了人(ren)們崇(chong)尚財富(fu)的(de)(de)(de)心(xin)理(li)(li),這(zhe)個(ge)翻(fan)譯(yi)(yi)被(bei)看作是(shi)靈活(huo)(huo)變通的(de)(de)(de)一次成(cheng)功(gong)案(an)例。

四、結論

綜(zong)上所述,無論是中(zhong)文(wen)(wen)(wen)商標(biao)(biao)還是英文(wen)(wen)(wen)商標(biao)(biao),想要(yao)準確恰當(dang)地翻(fan)(fan)(fan)譯,并非易事。最(zui)重(zhong)要(yao)是具備跨(kua)文(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)交際(ji)意識(shi)。成功的商標(biao)(biao)翻(fan)(fan)(fan)譯就像(xiang)一個溝(gou)通兩國文(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)的大使。除了掌握好翻(fan)(fan)(fan)譯的技巧,不同文(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)差(cha)異中(zhong)所包(bao)含(han)的影響也(ye)要(yao)了解(jie)。翻(fan)(fan)(fan)譯是一個復雜卻極具吸引力(li)的工作,比如商標(biao)(biao)的翻(fan)(fan)(fan)譯。因為它受限于許多因素(su),不僅是文(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)和(he)語(yu)言,還有商業規則、法律條例等(deng)。在商標(biao)(biao)翻(fan)(fan)(fan)譯過程中(zhong),我們(men)必(bi)須(xu)善于吸收不同文(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)的優點,合理(li)使用翻(fan)(fan)(fan)譯技巧,了解(jie)文(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)差(cha)異,最(zui)終(zhong)才能做好商標(biao)(biao)的翻(fan)(fan)(fan)譯。

References:

[1]Adrian,R.(1982).Dictionary of trade name origins.London: Routladge & Krgn Paul.

[2]Ma Yanling.(2007).Studies on brand name translation from the perspective of cultural difference.Shanghai International Study University.

[3]Yang Qing.(2000).Translation of brand names.Beijing Foreign Studies U,2000.

[4]賀(he)川生.世界(jie)著名英文商(shang)標探源20例[J].英語(yu)知(zhi)識(shi),2000: 37~39.

[5]胡文仲.文化與(yu)交際[M].北京:外語教學與(yu)研(yan)究出版社(she),1994.

篇7

馬斯洛需求層(ceng)次理論中國傳統玩具(ju)玩具(ju)形式語言決定因素

一(yi)、研究的主(zhu)要對象及概念界定

(一)馬斯洛需求層次理論

馬斯洛(luo)指(zhi)出了人(ren)(ren)的(de)需(xu)要是(shi)(shi)(shi)由(you)低級向高級不斷(duan)發(fa)展的(de),人(ren)(ren)都潛藏著五種不同層次的(de)需(xu)要,但在不同的(de)時期表現(xian)(xian)出來的(de)各(ge)種需(xu)要的(de)迫(po)切程度是(shi)(shi)(shi)不同的(de)。玩(wan)具正是(shi)(shi)(shi)人(ren)(ren)類的(de)一種針對(dui)需(xu)求(qiu)的(de)偉大創造。筆者結(jie)合馬斯洛(luo)需(xu)求(qiu)層次理(li)論對(dui)玩(wan)具形式語言(yan)在人(ren)(ren)類社(she)(she)會的(de)不同階段(duan)所具有的(de)不同決定因(yin)素進行歸納和分析(xi)。各(ge)層次需(xu)要,如(ru)富裕階段(duan)是(shi)(shi)(shi)自我實現(xian)(xian),小康階段(duan)是(shi)(shi)(shi)社(she)(she)會和尊重需(xu)要,溫(wen)飽階段(duan)是(shi)(shi)(shi)生理(li)和安全需(xu)要。

(二(er))中國(guo)傳統(tong)玩具(ju)

玩具(ju)(ju)(ju)是供人(ren)娛樂、健身及(ji)益智的一種器具(ju)(ju)(ju)。它是人(ren)類(lei)自身創造(zao)的產物,它與(yu)人(ren)類(lei)以及(ji)人(ren)類(lei)社會(hui)息(xi)息(xi)相關(guan),并伴隨人(ren)類(lei)社會(hui)的發展而(er)發展。它所(suo)針對的對象不局限于兒童,而(er)是全人(ren)類(lei)。中國傳統玩具(ju)(ju)(ju)蘊含著其所(suo)處時代的文化(hua)精髓,具(ju)(ju)(ju)有鮮明(ming)的歷史文化(hua)特征,它的發展更是從一個側面反映(ying)了當時人(ren)類(lei)文明(ming)的發展狀況。

(三)玩具形式語言(yan)

形(xing)式即事物的(de)形(xing)狀和結構等。玩具的(de)形(xing)式語言包含著豐富的(de)內容,這(zhe)其中主要包括形(xing)態、結構、功能、材質、工藝、游戲方式等。

二、人類需求(qiu)發展處于低級(ji)及中級(ji)階段時(shi)玩具形式(shi)語言(yan)的主(zhu)要決(jue)定因素

按照馬(ma)斯洛(luo)的(de)理(li)(li)論(lun)來(lai)理(li)(li)解,人類低(di)級及中級階段(duan)的(de)需(xu)求分別是生(sheng)理(li)(li)需(xu)要(yao)(yao)、安全需(xu)要(yao)(yao)和尊(zun)重需(xu)要(yao)(yao)、社交(jiao)需(xu)要(yao)(yao)。其中生(sheng)理(li)(li)和安全需(xu)要(yao)(yao)屬于需(xu)求的(de)低(di)級階段(duan),尊(zun)重及社交(jiao)需(xu)要(yao)(yao)屬于需(xu)求的(de)中級階段(duan)。在這(zhe)兩個階段(duan)中,玩具(ju)形式(shi)語言的(de)決定因素(su)可以總結為以下幾個方面:

(一)勞動對(dui)于玩具形式語言的(de)決定性意義

1.玩(wan)具材(cai)料(liao)方面(mian)。從考古(gu)發(fa)現的文化遺址中(zhong)可(ke)以看出,玩(wan)具從新石(shi)器時代(dai)開(kai)始,伴隨著農業(ye)、畜牧業(ye)、采集漁獵經(jing)(jing)濟(ji)(ji)和手(shou)工業(ye)經(jing)(jing)濟(ji)(ji)的發(fa)展(zhan),其材(cai)料(liao)基本上(shang)是(shi)沿著石(shi)、骨、陶、青銅(tong)、玉、鐵、木、竹、紙等軌跡發(fa)展(zhan)的,這些(xie)材(cai)料(liao)都是(shi)人類勞動在(zai)社會(hui)不同(tong)發(fa)展(zhan)時期的產物(wu)。

2.玩(wan)(wan)具游戲(xi)方式方面。人(ren)類許多玩(wan)(wan)具的創造都源自(zi)平常的勞動生活,它們(men)的產生既是為了(le)(le)鍛煉勞動技(ji)巧(qiao),也是為了(le)(le)娛(yu)樂(le)。中華民族的先民們(men)開(kai)始使用弓箭來獵取(qu)飛禽走(zou)獸,而在(zai)此之前人(ren)類用于狩獵的主(zhu)要(yao)器具是石球。由于弓箭已(yi)經能夠完全代替石球的功用,但(dan)是石球射擊物體的樂(le)趣仍在(zai),于是,它被人(ren)類發展成(cheng)了(le)(le)一種具備(bei)觀賞和(he)游戲(xi)作用的玩(wan)(wan)具。

(二)古代軍事戰爭活動對于玩具形(xing)式語言演變的(de)重要作用

在中(zhong)國古(gu)代,戰爭一(yi)方(fang)面(mian)會造(zao)成民不聊生(sheng),手(shou)工藝(yi)人生(sheng)活凄苦,阻礙(ai)著玩(wan)具的(de)發展(zhan)。另一(yi)方(fang)面(mian)又(you)使得(de)不同文(wen)化(hua)之間相(xiang)互交融,玩(wan)具的(de)品種及藝(yi)術(shu)形式因此得(de)到(dao)新(xin)的(de)擴(kuo)展(zhan)和改變。

1.玩具起源于軍(jun)事戰爭(zheng)用品。許多(duo)玩具起初就是(shi)軍(jun)事戰爭(zheng)中的一部(bu)分(fen),后來得到(dao)民眾(zhong)的接受和認同(tong),它們漸漸轉化為玩具。

2.玩具取材(cai)(cai)于軍事(shi)戰(zhan)爭活動。早(zao)期(qi)的(de)象(xiang)棋由(you)棋、箸、局(ju)等三(san)種(zhong)器(qi)具組成。象(xiang)棋是(shi)象(xiang)征當時(shi)戰(zhan)斗的(de)一種(zhong)游(you)戲(xi)。軍事(shi)戰(zhan)爭中的(de)著名典故(gu)也常(chang)常(chang)成為玩具的(de)表(biao)現題(ti)材(cai)(cai)。

3.玩具(ju)伴隨軍事戰爭(zheng)(zheng)活(huo)動橫向流(liu)傳。齊桓公伐(fa)山戎之役,使得打秋千傳入齊國(guo)(guo),并由齊國(guo)(guo)再傳入其他一些(xie)諸侯(hou)國(guo)(guo)。古代軍事戰爭(zheng)(zheng)活(huo)動在(zai)人類社會早(zao)期(qi)對于玩具(ju)的形式語(yu)言的演變具(ju)有重要的促(cu)進作用。

(三)巫術、、自然崇拜是中(zhong)國古代玩具創(chuang)作的重要源泉

人類文明的早期,認(ren)識能(neng)力的不足(zu)以及對更安全(quan)、更富足(zu)生活的向往(wang)促使(shi)了巫(wu)術、宗教(jiao)和自然崇(chong)拜的產(chan)生。許多(duo)玩具(ju)(ju)在(zai)產(chan)生的最初就是被人們用來(lai)作(zuo)為(wei)實現心愿的道具(ju)(ju),這種(zhong)玩具(ju)(ju)由祭(ji)祀品演(yan)變為(wei)娛樂玩具(ju)(ju),從人類蒙(meng)昧時(shi)期延續(xu)而來(lai),帶(dai)有神(shen)秘色(se)彩。

(四)不(bu)同文化群體之間的交流讓玩(wan)具流傳(chuan)廣泛、形式變化增加

歷史上,漢族(zu)(zu)與周邊(bian)少(shao)數民(min)(min)族(zu)(zu)及其他國家的(de)文化交流、融合(he)情況非常多(duo),各個民(min)(min)族(zu)(zu)和國家的(de)游戲形(xing)式被大量引(yin)進漢民(min)(min)族(zu)(zu)中來,豐富了漢族(zu)(zu)游戲的(de)內容,也(ye)為漢族(zu)(zu)游戲的(de)發展開(kai)創了許多(duo)新領域。

(五)人類審美(mei)心理對于玩具形式的決定(ding)性作用(yong)

人(ren)類(lei)審美(mei)心理(li)屬于人(ren)類(lei)價(jia)值體系的一部分(fen)。人(ren)類(lei)的好(hao)惡對事物發展會(hui)產(chan)生重大(da)(da)的影響。在(zai)這里,審美(mei)心理(li)可以分(fen)為全民審美(mei)心理(li)、統治階級(ji)審美(mei)心理(li)兩大(da)(da)部分(fen)。

從審(shen)美理想而言,中(zhong)國是以“中(zhong)和之美”為(wei)核心,具有重直觀思維方式、含蓄內蘊的(de)情感(gan)世界、堅韌強固的(de)民(min)族(zu)認(ren)同感(gan)的(de)特點(dian)。中(zhong)國人多為(wei)內傾情感(gan)型性格,即含蓄、內向(xiang)、謙和、保守。在這樣(yang)的(de)民(min)族(zu)審(shen)美特征(zheng)下產生的(de)玩具,呈(cheng)現(xian)出(chu)一系列符(fu)合該(gai)特征(zheng)的(de)特點(dian)。

三、人類需(xu)求發展處于高級(ji)階段時玩具形(xing)式(shi)語言的(de)主(zhu)要決定因素

當(dang)某種玩具形(xing)式或(huo)游(you)戲(xi)形(xing)式不(bu)能滿足人(ren)們(men)的需(xu)(xu)求(qiu)(qiu)時,人(ren)們(men)就會開始為了獲(huo)得更大的快樂(le)或(huo)刺激對玩具及游(you)戲(xi)進(jin)行改進(jin)。這種需(xu)(xu)求(qiu)(qiu),在馬(ma)斯洛的理(li)論里面(mian),可以被理(li)解為人(ren)類的最高需(xu)(xu)求(qiu)(qiu),即自我實現的需(xu)(xu)要。

在人類自我實現需要的驅動下,玩具(ju)的形式語言會發(fa)生以(yi)下一些變化(hua):

(一)人類競(jing)技(ji)心理(li)影(ying)響(xiang)著玩具形式(shi)及游戲方式(shi)的改變

游(you)戲方(fang)式的改進可以給玩者帶來更多的挑戰(zhan)和新(xin)奇的感覺(jue)。因此,在(zai)中(zhong)國(guo)傳統玩具(ju)的演變過程中(zhong),不(bu)斷有(you)新(xin)的玩具(ju)品(pin)種(zhong)及游(you)戲形(xing)式出(chu)現。同時,玩具(ju)與玩具(ju)之(zhi)間還存在(zai)一定的傳承關系。

(二)玩具藝術(shu)與其他藝術(shu)形(xing)式的(de)融合

任(ren)何(he)一(yi)種(zhong)有(you)生命力的(de)(de)(de)藝(yi)術都有(you)從其(qi)他(ta)相近的(de)(de)(de)領域學習、補充而變化創新的(de)(de)(de)過程。在中國傳統玩具的(de)(de)(de)發展過程中,也不乏這樣的(de)(de)(de)例子,許多玩具取材于戲曲藝(yi)術或繪(hui)畫藝(yi)術。

結語

中國(guo)的(de)(de)(de)傳統(tong)(tong)(tong)玩具是(shi)中國(guo)傳統(tong)(tong)(tong)文(wen)化的(de)(de)(de)一個集中體現,透過它們,我們能(neng)窺見中國(guo)社會不同歷史(shi)時期人(ren)類(lei)文(wen)明的(de)(de)(de)特(te)點及發(fa)展(zhan)狀況。從以(yi)上(shang)總(zong)結出的(de)(de)(de)這(zhe)些元素可以(yi)看出,人(ren)類(lei)始終主(zhu)宰著玩具的(de)(de)(de)發(fa)展(zhan),探(tan)究中國(guo)傳統(tong)(tong)(tong)玩具形式語言的(de)(de)(de)主(zhu)要(yao)決定(ding)因(yin)素就是(shi)在探(tan)究人(ren)類(lei)自(zi)己。也只有以(yi)人(ren)為本的(de)(de)(de)玩具,才能(neng)長(chang)期存活在時間長(chang)河中,經久不衰、代代相傳。

參考文獻:

 [1]梁一儒,戶曉輝,宮承菠.中國人審(shen)美心理研究(jiu)[M].濟南(nan):山東人民出版(ban)社,2002.

[2]倪(ni)寶誠.另類童話(hua)——玩具[M].上海:上海文藝(yi)出(chu)版社(she),2002.

[3]崔樂泉.忘憂清(qing)樂[M].南京:江(jiang)蘇古籍出版社,2002.

[4]羅平.雜戲[M].石家莊:花山文(wen)藝出(chu)版社,2005.

篇8

論文關鍵詞:電視廣(guang)告;跨文化傳播;文化隱喻

在(zai)“日常(chang)生活審(shen)(shen)美(mei)(mei)化(hua)(hua)”幾乎已成學界共識(shi)的(de)(de)今天,廣(guang)(guang)告(gao)的(de)(de)審(shen)(shen)美(mei)(mei)修(xiu)飾早已不(bu)(bu)是什么(me)新鮮(xian)話(hua)題。具體到電(dian)視廣(guang)(guang)告(gao)中。借助(zhu)現(xian)代多媒(mei)體技術(shu)營(ying)造出如真似幻的(de)(de)景(jing)象并能(neng)給受眾(zhong)以(yi)強烈的(de)(de)視聽震撼,進而(er)使(shi)后者對(dui)廣(guang)(guang)告(gao)商品(pin)萌生好感、對(dui)廣(guang)(guang)告(gao)訴求采(cai)取認同態度(du).這點也(ye)(ye)常(chang)常(chang)是其它廣(guang)(guang)告(gao)媒(mei)介所難以(yi)望其項背的(de)(de)。但(dan)我(wo)(wo)們不(bu)(bu)能(neng)不(bu)(bu)承認,作為一種文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)事項,廣(guang)(guang)告(gao)的(de)(de)創作和(he)接受總是受制于(yu)一定的(de)(de)文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)情境。廣(guang)(guang)告(gao)的(de)(de)傳播過(guo)程其實也(ye)(ye)是不(bu)(bu)同文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)群體之間交流與(yu)對(dui)話(hua)的(de)(de)過(guo)程。有鑒于(yu)此.我(wo)(wo)們在(zai)對(dui)電(dian)視廣(guang)(guang)告(gao)進行審(shen)(shen)美(mei)(mei)修(xiu)飾、審(shen)(shen)美(mei)(mei)評價的(de)(de)同時。也(ye)(ye)要兼顧(gu)文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)的(de)(de)因素,以(yi)免由于(yu)不(bu)(bu)同國家、地區、民(min)族甚至(zhi)(zhi)不(bu)(bu)同的(de)(de)相關群體在(zai)文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)心理和(he)習(xi)慣(guan)上的(de)(de)差異(yi)而(er)導(dao)致(zhi)對(dui)廣(guang)(guang)告(gao)含(han)義(yi)的(de)(de)理解產(chan)生分歧。甚至(zhi)(zhi)會由此引發文(wen)(wen)(wen)(wen)化(hua)(hua)上的(de)(de)沖突和(he)齟齬。

在(zai)(zai)電(dian)視廣告(gao)活(huo)動(dong)中兼顧審美的(de)(de)考慮(lv)(lv)和文(wen)(wen)化的(de)(de)考慮(lv)(lv).這方(fang)面已有不(bu)少杰作可資借鑒。譬(pi)如:孔府家酒在(zai)(zai)劉歡的(de)(de)知名歌曲背(bei)后。所彰顯出(chu)的(de)(de)中國特有的(de)(de)血緣文(wen)(wen)化與(yu)人倫親情(qing):南方(fang)黑芝麻糊廣告(gao)在(zai)(zai)富有江南地域特色的(de)(de)空間背(bei)景(jing)下(xia),所傳(chuan)達(da)出(chu)的(de)(de)母子(zi)深情(qing)以及(ji)對童(tong)年(nian)生(sheng)活(huo)的(de)(de)美好回憶……這些(xie)都是借助文(wen)(wen)化之力的(de)(de)成(cheng)功案例。而相形(xing)之下(xia)。有些(xie)電(dian)視廣告(gao)因為忽視了廣告(gao)傳(chuan)播(bo)的(de)(de)文(wen)(wen)化情(qing)境(jing),或者(zhe)說對受眾的(de)(de)文(wen)(wen)化心理及(ji)價值標準的(de)(de)理解和判斷(duan)上存在(zai)(zai)失誤(wu),使(shi)得(de)廣告(gao)的(de)(de)投放(fang)不(bu)僅沒達(da)到(dao)預期效果。反而引(yin)起受眾的(de)(de)反感。且(qie)看下(xia)面兩(liang)則(ze)例證:

其一,2004年11月下旬,耐克公司的“恐懼斗室”廣告片在央視體育頻道和地方電視臺播出。廣告內容大(da)致(zhi)如下——

鏡頭一:NBA巨星勒布(bu)朗·詹(zhan)(zhan)(zhan)姆(mu)斯用(yong)雜耍般(ban)的(de)動(dong)作(zuo),擺脫一位形似中(zhong)國(guo)老(lao)人的(de)武林高手,從背后(hou)將籃(lan)球(qiu)扔(reng)出,籃(lan)球(qiu)經柱子(zi)反彈將老(lao)者擊倒。鏡頭二:形似中(zhong)國(guo)“飛天”的(de)女子(zi)暖昧地向詹(zhan)(zhan)(zhan)姆(mu)斯展開雙臂(bei),隨著詹(zhan)(zhan)(zhan)姆(mu)斯扣(kou)碎籃(lan)板,“飛天”形象也隨之破碎。鏡頭三:籃(lan)板前出現的(de)兩條中(zhong)國(guo)龍變成了吐著煙霧(wu)阻(zu)礙詹(zhan)(zhan)(zhan)姆(mu)斯的(de)妖(yao)怪.但后(hou)者晃過(guo)所有障礙后(hou)投籃(lan)得分。

耐克(ke)公司(si)制作該廣(guang)告(gao)(gao)的(de)(de)本意是藉(jie)此鼓勵亞(ya)洲青少年直(zhi)面(mian)恐(kong)(kong)懼、勇(yong)往直(zhi)前,表現個人的(de)(de)籃球風格(ge)。但是廣(guang)告(gao)(gao)播(bo)出后(hou)卻引起(qi)受(shou)(shou)眾(zhong)及廣(guang)告(gao)(gao)評論界的(de)(de)激烈爭論與批駁(bo),11月(yue)26日,《華商(shang)晨報》以《耐克(ke)廣(guang)告(gao)(gao)“中(zhong)(zhong)國形象”被(bei)擊(ji)敗》為題報道了耐克(ke)廣(guang)告(gao)(gao)涉嫌侮辱民(min)族(zu)風俗(su)一(yi)事(shi),事(shi)情曝光后(hou)引來一(yi)片(pian)聲(sheng)討(tao)。很多人都認為,該則廣(guang)告(gao)(gao)傷害了中(zhong)(zhong)國受(shou)(shou)眾(zhong)的(de)(de)民(min)族(zu)感情。12月(yue)3日,鬧得沸(fei)沸(fei)揚揚的(de)(de)“恐(kong)(kong)懼斗室(shi)”廣(guang)告(gao)(gao)片(pian)被(bei)國家廣(guang)電(dian)總局(ju)叫停。8日,耐克(ke)公司(si)通過媒體向消(xiao)費(fei)者正式(shi)道歉。

耐克公司的(de)(de)(de)電視廣告(gao)之所以造成非常大(da)(da)的(de)(de)(de)負(fu)面影響,很大(da)(da)程度上是(shi)因為廣告(gao)制作者在(zai)一(yi)味強調審美修飾(shi)的(de)(de)(de)同(tong)(tong)時,忽略了廣告(gao)背后的(de)(de)(de)文化意味。在(zai)中國文化傳統中頗具(ju)影響力(li)甚至號(hao)召力(li)的(de)(de)(de)一(yi)些元素或符(fu)號(hao)(譬(pi)如武術(shu)、飛天、龍),竟被置于鋪墊、揶(ye)揄甚至詆毀的(de)(de)(de)境地。這肯(ken)定是(shi)中國的(de)(de)(de)消費者所萬(wan)萬(wan)不能認同(tong)(tong)的(de)(de)(de)廣告(gao)形(xing)象,其(qi)最終(zhong)結果也就(jiu)可想而知。

其二,2000年上(shang)半年.葉(xie)茂中(zhong)營(ying)銷策劃(hua)機構為傳(chuan)(chuan)化(hua)(hua)洗(xi)(xi)(xi)潔精(jing)所做(zuo)的(de)(de)(de)(de)(de)廣告(gao)片《小(xiao)狗(gou)(gou)篇(pian)》。葉(xie)茂中(zhong)當時(shi)給傳(chuan)(chuan)化(hua)(hua)洗(xi)(xi)(xi)沽(gu)精(jing)的(de)(de)(de)(de)(de)定位是(shi):干(gan)凈,沒有(you)(you)味道。而(er)創意(yi)大致(zhi)是(shi):家庭主婦將(jiang)盤子洗(xi)(xi)(xi)好之(zhi)后擱到一邊(bian),小(xiao)狗(gou)(gou)卻(que)把(ba)(ba)它叼回來;而(er)用傳(chuan)(chuan)化(hua)(hua)洗(xi)(xi)(xi)潔精(jing)洗(xi)(xi)(xi)過之(zhi)后,小(xiao)狗(gou)(gou)就不(bu)再把(ba)(ba)盤子叼回來了(le).原因是(shi)用傳(chuan)(chuan)化(hua)(hua)洗(xi)(xi)(xi)潔精(jing)洗(xi)(xi)(xi)過的(de)(de)(de)(de)(de)盤子不(bu)再有(you)(you)氣味。這(zhe)樣看似(si)很(hen)有(you)(you)創意(yi)的(de)(de)(de)(de)(de)廣告(gao)。播出效果卻(que)很(hen)不(bu)理(li)想(xiang)。原因一方面在(zai)(zai)于(yu)溝通效果欠佳(jia)(jia)。很(hen)多(duo)(duo)(duo)觀(guan)眾并(bing)不(bu)明白為什么(me)小(xiao)狗(gou)(gou)剛開始去叼盤子后來卻(que)不(bu)去叼了(le),廣告(gao)的(de)(de)(de)(de)(de)寓意(yi)轉折太(tai)多(duo)(duo)(duo):另一方面,小(xiao)狗(gou)(gou)形(xing)象(xiang)的(de)(de)(de)(de)(de)使用很(hen)不(bu)恰(qia)當。在(zai)(zai)國外(wai),狗(gou)(gou)是(shi)家庭的(de)(de)(de)(de)(de)一分子,是(shi)可(ke)愛(ai)而(er)值得(de)尊重(zhong)的(de)(de)(de)(de)(de),人性化(hua)(hua)的(de)(de)(de)(de)(de)。但在(zai)(zai)中(zhong)國,狗(gou)(gou)的(de)(de)(de)(de)(de)形(xing)象(xiang)有(you)(you)時(shi)卻(que)并(bing)不(bu)太(tai)佳(jia)(jia)。“看門(men)狗(gou)(gou)”、“喪家之(zhi)犬”等諸多(duo)(duo)(duo)用語中(zhong).狗(gou)(gou)都是(shi)作為反(fan)面形(xing)象(xiang)出現的(de)(de)(de)(de)(de)。對于(yu)主力市場在(zai)(zai)農村的(de)(de)(de)(de)(de)傳(chuan)(chuan)化(hua)(hua)而(er)言(yan).這(zhe)種文(wen)(wen)化(hua)(hua)上(shang)的(de)(de)(de)(de)(de)認知沖突更是(shi)嚴重(zhong)。很(hen)顯然。這(zhe)也是(shi)帶(dai)有(you)(you)幾分西化(hua)(hua)色彩的(de)(de)(de)(de)(de)文(wen)(wen)化(hua)(hua)觀(guan)念不(bu)服中(zhong)國的(de)(de)(de)(de)(de)水土所導致(zhi)的(de)(de)(de)(de)(de)必然結果。

作為現代經濟發(fa)展中(zhong)(zhong)的(de)(de)(de)一(yi)個必然(ran)產物,廣告(gao)(gao)何(he)以(yi)能(neng)在(zai)(zai)(zai)信(xin)息傳遞與產品訴(su)求的(de)(de)(de)同時(shi)引(yin)發(fa)文(wen)(wen)化(hua)上(shang)的(de)(de)(de)關(guan)注(zhu)甚至(zhi)爭執.其(qi)中(zhong)(zhong)原因并不復雜。人(ren)類(lei)學家格(ge)爾茲(zi)(zi)曾經提醒過我們:“由(you)審美(mei)力(li)量的(de)(de)(de)純然(ran)現象所引(yin)起的(de)(de)(de)主要問題(ti)(ti)是(shi),如何(he)把藝(yi)(yi)術(shu)放置(zhi)到其(qi)他(ta)社會活(huo)動(dong)的(de)(de)(de)模式中(zhong)(zhong),如何(he)使它(ta)和(he)一(yi)些特(te)(te)定(ding)生活(huo)范式的(de)(de)(de)大背景相協調。不管藝(yi)(yi)術(shu)是(shi)用什么樣(yang)的(de)(de)(de)方(fang)式以(yi)及(ji)何(he)種(zhong)可以(yi)導致結果(guo)的(de)(de)(de)技巧(qiao)來表現。這種(zhong)措(cuo)置(zhi),這種(zhong)賦予藝(yi)(yi)術(shu)客(ke)體以(yi)文(wen)(wen)化(hua)意蘊的(de)(de)(de)活(huo)動(dong),總是(shi)一(yi)種(zhong)地域(yu)性(xing)的(de)(de)(de)課(ke)題(ti)(ti)。”叻我們雖然(ran)知道廣告(gao)(gao)是(shi)將功利性(xing)的(de)(de)(de)訴(su)求放諸首位,它(ta)與藝(yi)(yi)術(shu)和(he)審美(mei)之間尚(shang)且存在(zai)(zai)(zai):不少距(ju)離(li),但(dan)當(dang)制(zhi)作者煞費苦心地對它(ta)們進行(xing)審美(mei)修飾之時(shi),廣告(gao)(gao)就已通向藝(yi)(yi)術(shu)了(le)。所以(yi)。格(ge)爾茲(zi)(zi)關(guan)于(yu)(yu)藝(yi)(yi)術(shu)的(de)(de)(de)論斷對于(yu)(yu)電視廣告(gao)(gao)同樣(yang)適(shi)用。而人(ren)類(lei)學的(de)(de)(de)研(yan)究成果(guo)還告(gao)(gao)訴(su)我們,任何(he)族群(qun)在(zai)(zai)(zai)藝(yi)(yi)術(shu)制(zhi)作方(fang)面的(de)(de)(de)慣例或習俗(su),都是(shi)奠基(ji)于(yu)(yu)這個民族特(te)(te)定(ding)的(de)(de)(de)生活(huo)方(fang)式和(he)精神觀念之上(shang),文(wen)(wen)化(hua)習俗(su)方(fang)面的(de)(de)(de)知識會時(shi)刻影響著人(ren)們對外在(zai)(zai)(zai)事物的(de)(de)(de)感(gan)知。這樣(yang)一(yi)來,當(dang)外在(zai)(zai)(zai)文(wen)(wen)化(hua)樣(yang)態(tai)(tai)和(he)本(ben)民族的(de)(de)(de)文(wen)(wen)化(hua)樣(yang)態(tai)(tai)相互接觸時(shi),接受者必定(ding)是(shi)從一(yi)定(ding)的(de)(de)(de)文(wen)(wen)化(hua)背景出發(fa).來對外在(zai)(zai)(zai)的(de)(de)(de)文(wen)(wen)化(hua)樣(yang)態(tai)(tai)做出選(xuan)擇和(he)判(pan)斷。而電視廣告(gao)(gao)活(huo)動(dong),作為現代文(wen)(wen)化(hua)傳播(bo)與交(jiao)流的(de)(de)(de)重(zhong)要途徑之一(yi),自然(ran)也逃(tao)不過上(shang)述規(gui)律。

從制(zhi)作(zuo)的(de)(de)(de)角(jiao)度說。廣(guang)(guang)告(gao)(gao)(gao)制(zhi)作(zuo)者總是從一(yi)定的(de)(de)(de)文(wen)化(hua)背(bei)景(jing)出發(fa)來(lai)進行創作(zuo)。曾被美國《廣(guang)(guang)告(gao)(gao)(gao)時代》期刊推選為(wei)(wei)(wei)(wei)風(feng)云人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)物(wu)之一(yi)的(de)(de)(de)美籍華裔廣(guang)(guang)告(gao)(gao)(gao)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)楊朝陽談到文(wen)化(hua)差異所(suo)導致(zhi)的(de)(de)(de)廣(guang)(guang)告(gao)(gao)(gao)手(shou)(shou)段之差異時,以(yi)(yi)美、日、中(zhong)三國的(de)(de)(de)廣(guang)(guang)告(gao)(gao)(gao)為(wei)(wei)(wei)(wei)例(li)來(lai)予以(yi)(yi)說明。他指出:美國廣(guang)(guang)告(gao)(gao)(gao)文(wen)化(hua)的(de)(de)(de)根是植于(yu)清教徒的(de)(de)(de)倫(lun)(lun)理中(zhong)的(de)(de)(de),具有強烈的(de)(de)(de)個人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)主義色(se)彩,樂觀進取(qu)(qu),以(yi)(yi)價值(zhi)為(wei)(wei)(wei)(wei)取(qu)(qu)向,以(yi)(yi)契約關系為(wei)(wei)(wei)(wei)本,因而美國廣(guang)(guang)告(gao)(gao)(gao)重事(shi)件,用場景(jing),是行為(wei)(wei)(wei)(wei)過程(cheng)。日本廣(guang)(guang)告(gao)(gao)(gao)的(de)(de)(de)文(wen)化(hua)是建基于(yu)神(shen)道(dao)一(yi)佛教一(yi)儒家倫(lun)(lun)理,態度保留(liu),以(yi)(yi)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)為(wei)(wei)(wei)(wei)取(qu)(qu)向.以(yi)(yi)信(xin)用關系為(wei)(wei)(wei)(wei)本,因此日本廣(guang)(guang)告(gao)(gao)(gao)著重于(yu)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren),顯情緒,為(wei)(wei)(wei)(wei)情感(gan)過程(cheng)。華人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)廣(guang)(guang)告(gao)(gao)(gao)背(bei)后的(de)(de)(de)文(wen)化(hua)是道(dao)一(yi)佛一(yi)儒的(de)(de)(de)倫(lun)(lun)理、宗教行為(wei)(wei)(wei)(wei),有宿命論色(se)彩,以(yi)(yi)整(zheng)體為(wei)(wei)(wei)(wei)取(qu)(qu)向,關系建立在實(shi)證上(shang),所(suo)以(yi)(yi)華人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)廣(guang)(guang)告(gao)(gao)(gao)重產品,講實(shi)證,為(wei)(wei)(wei)(wei)語(yu)言過程(cheng)。這些例(li)證都生動說明文(wen)化(hua)背(bei)景(jing)對廣(guang)(guang)告(gao)(gao)(gao)制(zhi)作(zuo)手(shou)(shou)段的(de)(de)(de)影響(xiang)。而從受眾的(de)(de)(de)角(jiao)度說。他所(suo)處的(de)(de)(de)文(wen)化(hua)背(bei)景(jing)及(ji)文(wen)化(hua)習俗肯定會(hui)影響(xiang)到他對廣(guang)(guang)告(gao)(gao)(gao)的(de)(de)(de)接受。

也正是因為文(wen)(wen)化(hua)情(qing)境對(dui)廣告(gao)(gao)傳播的(de)(de)制(zhi)(zhi)約作用,所(suo)以.精(jing)明的(de)(de)電(dian)視廣告(gao)(gao)制(zhi)(zhi)作人(ren)或廣告(gao)(gao)主(zhu),在(zai)(zai)面(mian)對(dui)不同的(de)(de)文(wen)(wen)化(hua)受眾時(shi),在(zai)(zai)廣告(gao)(gao)策略上也會(hui)做(zuo)出相(xiang)應的(de)(de)調整,或者(zhe)說會(hui)根據不同的(de)(de)文(wen)(wen)化(hua)情(qing)境來區別對(dui)待,從而做(zuo)出一(yi)些(xie)本土化(hua)的(de)(de)努力。而這(zhe)方(fang)面(mian)非(fei)常成功的(de)(de)例子就是可(ke)口(kou)可(ke)樂公司在(zai)(zai)中國所(suo)采取的(de)(de)一(yi)些(xie)策略。

可(ke)(ke)口可(ke)(ke)樂電視廣(guang)告的(de)(de)本土化(hua)策略,特別體(ti)現在(zai)(zai)對(dui)中(zhong)(zhong)國(guo)(guo)文化(hua)元素的(de)(de)開發和(he)利用(yong)、對(dui)中(zhong)(zhong)國(guo)(guo)民(min)族心理(li)及文化(hua)心理(li)的(de)(de)趨同與靠近上。中(zhong)(zhong)國(guo)(guo)人(ren)(ren)(ren)喜歡熱(re)鬧,尤其是春節這個合家團(tuan)聚的(de)(de)日子.而可(ke)(ke)口可(ke)(ke)樂廣(guang)告引(yin)人(ren)(ren)(ren)注目的(de)(de)手筆就是從1999年開始(shi)連續幾年推出的(de)(de)春節賀(he)歲片了。這些賀(he)歲片都(dou)選(xuan)擇中(zhong)(zhong)國(guo)(guo)人(ren)(ren)(ren)做演(yan)員、在(zai)(zai)典型的(de)(de)中(zhong)(zhong)國(guo)(guo)情境(jing)中(zhong)(zhong)拍攝,運用(yong)紙風車、對(dui)聯、泥娃娃阿福(fu)、剪紙等中(zhong)(zhong)國(guo)(guo)傳統藝術,通過舞龍(long)、貼春聯、放煙花(hua)等民(min)俗活動,來表現中(zhong)(zhong)國(guo)(guo)濃厚的(de)(de)鄉土味。而對(dui)于國(guo)(guo)人(ren)(ren)(ren)非常關心的(de)(de)事件(如中(zhong)(zhong)國(guo)(guo)申(shen)奧、中(zhong)(zhong)國(guo)(guo)隊(dui)沖擊世界杯),可(ke)(ke)口可(ke)(ke)樂則推出表現可(ke)(ke)口可(ke)(ke)樂與國(guo)(guo)人(ren)(ren)(ren)共同關注、共同參與的(de)(de)場(chang)景的(de)(de)廣(guang)告.達(da)到(dao)了與中(zhong)(zhong)國(guo)(guo)消(xiao)費者(zhe)溝通的(de)(de)極(ji)佳(jia)效果。此外,可(ke)(ke)口可(ke)(ke)樂還積(ji)極(ji)選(xuan)擇華人(ren)(ren)(ren)新生代(dai)偶像如張惠妹、謝(xie)霆鋒(feng)、張柏芝、伏(fu)明霞等做形象代(dai)言人(ren)(ren)(ren).廣(guang)告內(nei)容也緊(jin)扣中(zhong)(zhong)國(guo)(guo)年輕人(ren)(ren)(ren)這一可(ke)(ke)口可(ke)(ke)樂重度消(xiao)費人(ren)(ren)(ren)群所關注和(he)感興趣的(de)(de)主(zhu)題,從而獲得(de)后者(zhe)的(de)(de)強(qiang)烈認同與熱(re)情擁戴。

可口(kou)可樂電(dian)視廣(guang)告(gao)的(de)成(cheng)功之處就在于(yu)放(fang)棄(qi)美國思維(wei).轉而主動(dong)融合中國本(ben)土(tu)觀(guan)念(nian)。而另外一些(xie)廣(guang)告(gao)制作(zuo)(zuo)者。則(ze)積極順應全球化(hua)的(de)大形(xing)勢,去制作(zuo)(zuo)一些(xie)雖有(you)一定文(wen)(wen)化(hua)意(yi)味、但又具有(you)人類普(pu)(pu)世價值的(de)廣(guang)告(gao)作(zuo)(zuo)品,由(you)此(ci)既(ji)(ji)能避免在廣(guang)告(gao)的(de)跨(kua)文(wen)(wen)化(hua)傳播過(guo)程中造成(cheng)齟齬(yu),又不(bu)(bu)(bu)需要針對不(bu)(bu)(bu)同文(wen)(wen)化(hua)情境而不(bu)(bu)(bu)斷做出變革。譬如惠(hui)普(pu)(pu)筆記本(ben)的(de)“手系列”電(dian)視廣(guang)告(gao)。每(mei)集都(dou)有(you)一位明(ming)星,但卻既(ji)(ji)不(bu)(bu)(bu)鼴頭(tou)也不(bu)(bu)(bu)露(lu)腿腳,完(wan)全靠手上動(dong)作(zuo)(zuo)來演(yan)示惠(hui)普(pu)(pu)筆記本(ben)的(de)方便(bian)之處,動(dong)作(zuo)(zuo)簡潔(jie)新(xin)穎(ying)、畫面絢(xuan)麗多姿(zi)。魔術師一般的(de)手法更是(shi)讓人眼花(hua)繚亂。而惠(hui)普(pu)(pu)電(dian)腦方便(bian)、時(shi)尚的(de)風(feng)格(ge)特點也由(you)此(ci)得(de)以(yi)充分展現(xian)。這樣的(de)電(dian)視廣(guang)告(gao)正好(hao)(hao)切合了現(xian)代生活節奏下人們所孜孜以(yi)求的(de)方便(bian)快捷與唯(wei)美趣尚。其(qi)文(wen)(wen)化(hua)意(yi)味的(de)地(di)方色彩(cai)相對淡薄,也就減(jian)少了跨(kua)文(wen)(wen)化(hua)傳播中所可能產生的(de)諸多障礙。而這則(ze)例證(zheng)也啟發我們,為(wei)了使(shi)廣(guang)告(gao)更好(hao)(hao)地(di)走向世界,廣(guang)告(gao)形(xing)象(xiang)不(bu)(bu)(bu)妨選擇人類生活中更具初始性(xing)、共(gong)識性(xing)的(de)事物——譬如富有(you)幽默感或容(rong)易喚起(qi)好(hao)(hao)奇心(xin)的(de)事與物,而不(bu)(bu)(bu)應包含(han)過(guo)于(yu)復(fu)雜的(de)文(wen)(wen)化(hua)信息,這樣才容(rong)易為(wei)不(bu)(bu)(bu)同文(wen)(wen)化(hua)心(xin)理的(de)受眾所注意(yi)和理解。

篇9

從(cong)國(guo)內相關研(yan)究(jiu)成果看,有從(cong)哲學(xue)(xue)(xue)基(ji)礎、課程范(fan)式(shi)(shi)等方面對(dui)(dui)兩種(zhong)理論(lun)進行(xing)比(bi)較(jiao)研(yan)究(jiu)的(de)(de),如郭(guo)小利的(de)(de)《北美(mei)“審美(mei)”與(yu)“實踐(jian)(jian)”兩大音(yin)樂(le)(le)(le)教(jiao)(jiao)育(yu)(yu)(yu)哲學(xue)(xue)(xue)思(si)想之(zhi)比(bi)較(jiao)研(yan)究(jiu)》(《音(yin)樂(le)(le)(le)研(yan)究(jiu)》,2008年(nian)第(di)5期(qi)(qi)),王秀(xiu)萍的(de)(de)《從(cong)審美(mei)范(fan)式(shi)(shi)到反思(si)性實踐(jian)(jian)范(fan)式(shi)(shi)——歷史視域中的(de)(de)音(yin)樂(le)(le)(le)教(jiao)(jiao)育(yu)(yu)(yu)范(fan)式(shi)(shi)轉(zhuan)換研(yan)究(jiu)》(《中國(guo)音(yin)樂(le)(le)(le)學(xue)(xue)(xue)》,2008年(nian)第(di)3期(qi)(qi)),覃江梅(mei)的(de)(de)《音(yin)樂(le)(le)(le)教(jiao)(jiao)育(yu)(yu)(yu)哲學(xue)(xue)(xue)的(de)(de)審美(mei)范(fan)式(shi)(shi)與(yu)實踐(jian)(jian)范(fan)式(shi)(shi)》(《中國(guo)音(yin)樂(le)(le)(le)學(xue)(xue)(xue)》,2008年(nian)第(di)1期(qi)(qi));也有結合(he)我(wo)國(guo)音(yin)樂(le)(le)(le)教(jiao)(jiao)育(yu)(yu)(yu)實際,對(dui)(dui)兩種(zhong)理論(lun)存在價值(zhi)進行(xing)探討的(de)(de),如管建華的(de)(de)《“審美(mei)為(wei)核心的(de)(de)音(yin)樂(le)(le)(le)教(jiao)(jiao)育(yu)(yu)(yu)”哲學(xue)(xue)(xue)批(pi)評與(yu)音(yin)樂(le)(le)(le)教(jiao)(jiao)育(yu)(yu)(yu)的(de)(de)文化哲學(xue)(xue)(xue)建構》(《中國(guo)音(yin)樂(le)(le)(le)》,2005年(nian)第(di)4期(qi)(qi)),崔學(xue)(xue)(xue)榮(rong)的(de)(de)《兼容的(de)(de)音(yin)樂(le)(le)(le)教(jiao)(jiao)育(yu)(yu)(yu)哲學(xue)(xue)(xue)觀(guan)——基(ji)礎音(yin)樂(le)(le)(le)教(jiao)(jiao)育(yu)(yu)(yu)實踐(jian)(jian)的(de)(de)行(xing)動指(zhi)南(nan)》等。這些學(xue)(xue)(xue)者對(dui)(dui)音(yin)樂(le)(le)(le)教(jiao)(jiao)育(yu)(yu)(yu)哲學(xue)(xue)(xue)問題的(de)(de)真知(zhi)灼見,引發(fa)了筆者對(dui)(dui)幾個相關問題的(de)(de)思(si)考(kao)。

一(yi)、關于“音樂(le)本質(zhi)”的反思

雖然“審(shen)美哲學(xue)”與(yu)“實踐哲學(xue)”在(zai)其哲學(xue)觀念、理論(lun)(lun)基(ji)礎(chu)、音樂(le)教(jiao)(jiao)育(yu)內(nei)容與(yu)課程(cheng)范式等方面存在(zai)較大的(de)(de)分歧,然而十分巧合(he)的(de)(de)是(shi)它們(men)都聲(sheng)稱(cheng):“音樂(le)教(jiao)(jiao)育(yu)的(de)(de)基(ji)本性質和價值是(shi)由音樂(le)藝(yi)(yi)術的(de)(de)本質和價值決定的(de)(de)”,并都以(yi)各(ge)自對(dui)音樂(le)藝(yi)(yi)術的(de)(de)本質和價值的(de)(de)詮釋作為其理論(lun)(lun)構建的(de)(de)基(ji)礎(chu),而對(dui)于“音樂(le)的(de)(de)本質與(yu)價值”的(de)(de)不同理解成(cheng)為爭論(lun)(lun)的(de)(de)焦點(dian)。

審(shen)(shen)美(mei)哲學認為,“音(yin)(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)的(de)(de)(de)(de)本(ben)(ben)質(zhi)(zhi)與價值在于審(shen)(shen)美(mei)品(pin)質(zhi)(zhi)”,而“審(shen)(shen)美(mei)品(pin)質(zhi)(zhi)存在于它的(de)(de)(de)(de)旋律、節奏(zou)、和聲(sheng)、音(yin)(yin)(yin)色、調性、曲式之(zhi)中” [2]。僅(jin)從當今社會現(xian)實生(sheng)活(huo)看,確實有相當多的(de)(de)(de)(de)音(yin)(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)活(huo)動(dong)是(shi)(shi)為了滿(man)足人的(de)(de)(de)(de)審(shen)(shen)美(mei)需求,如(ru)各種現(xian)場音(yin)(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)會(包(bao)括藝術音(yin)(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)、流行音(yin)(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)、部(bu)分(fen)民(min)間(jian)音(yin)(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le))、網絡音(yin)(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)、電視(shi)(shi)音(yin)(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)等;但也有不少的(de)(de)(de)(de)音(yin)(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)活(huo)動(dong)并不以審(shen)(shen)美(mei)為目的(de)(de)(de)(de),而是(shi)(shi)具有政治、宗教(jiao)、道德、實用(yong)等功能(neng),如(ru)各種宗教(jiao)音(yin)(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)、儀式音(yin)(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)、廣告背景(jing)音(yin)(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)等。如(ru)果(guo)把觀察的(de)(de)(de)(de)視(shi)(shi)野在時空上(shang)進(jin)一步(bu)擴(kuo)展的(de)(de)(de)(de)話,我們(men)會發現(xian)世(shi)界(jie)上(shang)部(bu)分(fen)民(min)族的(de)(de)(de)(de)音(yin)(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)僅(jin)僅(jin)是(shi)(shi)為了傳(chuan)承(cheng)自(zi)己的(de)(de)(de)(de)文化(hua)(如(ru)伊(yi)朗的(de)(de)(de)(de)Radif),或是(shi)(shi)為了配(pei)合生(sheng)產(chan)勞(lao)動(dong)或生(sheng)活(huo)(如(ru)勞(lao)動(dong)號子、我國少數民(min)族的(de)(de)(de)(de)“酒(jiu)歌”)。因此,“審(shen)(shen)美(mei)”一詞并不能(neng)從根本(ben)(ben)上(shang)說明音(yin)(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)的(de)(de)(de)(de)“本(ben)(ben)質(zhi)(zhi)”。

針對審美哲(zhe)學對音(yin)樂(le)(le)(le)本質(zhi)界定的(de)局限性,實(shi)(shi)(shi)踐(jian)哲(zhe)學聲(sheng)稱“音(yin)樂(le)(le)(le)是(shi)多樣(yang)化(hua)的(de)人(ren)類實(shi)(shi)(shi)踐(jian)活(huo)(huo)動(dong)(dong)”,并認(ren)為“音(yin)樂(le)(le)(le)”是(shi)“音(yin)樂(le)(le)(le)實(shi)(shi)(shi)踐(jian)者、音(yin)樂(le)(le)(le)活(huo)(huo)動(dong)(dong)過程、音(yin)樂(le)(le)(le)活(huo)(huo)動(dong)(dong)成(cheng)果(guo)、音(yin)樂(le)(le)(le)活(huo)(huo)動(dong)(dong)語(yu)境(jing)”四個(ge)維度相(xiang)互作用的(de)動(dong)(dong)態體系。[3]表面看,此(ci)(ci)定義把不(bu)同(tong)民族、不(bu)同(tong)地區、不(bu)同(tong)階層的(de)“音(yin)樂(le)(le)(le)”進(jin)行(xing)了(le)更為全面的(de)考(kao)察,超越(yue)了(le)“審美哲(zhe)學”狹隘的(de)視野。然而,如果(guo)用這(zhe)一(yi)定義對其他(ta)藝(yi)術(shu)(shu)進(jin)行(xing)考(kao)察時(shi)又會發現,許多藝(yi)術(shu)(shu)都(dou)是(shi)“多樣(yang)化(hua)的(de)人(ren)類實(shi)(shi)(shi)踐(jian)活(huo)(huo)動(dong)(dong)”,并且也是(shi)“實(shi)(shi)(shi)踐(jian)者、活(huo)(huo)動(dong)(dong)過程、活(huo)(huo)動(dong)(dong)成(cheng)果(guo)、活(huo)(huo)動(dong)(dong)語(yu)境(jing)等四個(ge)維度”相(xiang)互作用的(de)動(dong)(dong)態體系。因此(ci)(ci),此(ci)(ci)定義由于過于泛化(hua),不(bu)能突出音(yin)樂(le)(le)(le)“獨(du)有的(de)、區別于”其他(ta)藝(yi)術(shu)(shu)的(de)屬性,也沒(mei)有說明音(yin)樂(le)(le)(le)的(de)本質(zhi)。

從后現代(dai)的(de)視野看(kan),“一種存在物在不(bu)同(tong)(tong)的(de)關系中(zhong)(zhong)是不(bu)同(tong)(tong)的(de)對象,具有(you)(you)不(bu)同(tong)(tong)的(de)‘本(ben)(ben)質(zhi)’”,因此,“后現代(dai)思(si)想否定一切(qie)本(ben)(ben)質(zhi)主義(yi)關于世界的(de)看(kan)法(fa),否定確定不(bu)變的(de)所(suo)(suo)謂(wei)‘意義(yi)’、‘本(ben)(ben)質(zhi)’、‘中(zhong)(zhong)心’、‘本(ben)(ben)源’、‘真理’等(deng)”。而音(yin)(yin)樂(le)(le)(le)人類學(xue)研究成果也表(biao)明:“在世界各種不(bu)同(tong)(tong)的(de)文化中(zhong)(zhong),‘音(yin)(yin)樂(le)(le)(le)’并(bing)沒有(you)(you)傳統哲學(xue)思(si)維(wei)中(zhong)(zhong)的(de)所(suo)(suo)謂(wei)統一的(de)‘本(ben)(ben)質(zhi)’,也沒有(you)(you)世界范圍的(de)普遍性音(yin)(yin)樂(le)(le)(le)概(gai)念”,“‘音(yin)(yin)樂(le)(le)(le)’在不(bu)同(tong)(tong)文化那(nei)里(li)有(you)(you)不(bu)同(tong)(tong)含義(yi)”。[4]

“審美(mei)哲學(xue)(xue)”與“實踐哲學(xue)(xue)”關于音(yin)(yin)樂(le)(le)的(de)(de)(de)定義,都只是從(cong)某一特定視(shi)域對(dui)(dui)人(ren)(ren)類音(yin)(yin)樂(le)(le)活(huo)動(dong)(dong)(dong)進行(xing)考察和(he)描述,前者是從(cong)美(mei)學(xue)(xue)的(de)(de)(de)角度(du)出發,看(kan)到的(de)(de)(de)是審美(mei)主體和(he)審美(mei)對(dui)(dui)象及(ji)其關系(xi),是對(dui)(dui)人(ren)(ren)類音(yin)(yin)樂(le)(le)活(huo)動(dong)(dong)(dong)的(de)(de)(de)微觀研(yan)究;后者是從(cong)音(yin)(yin)樂(le)(le)人(ren)(ren)類學(xue)(xue)的(de)(de)(de)視(shi)野出發,看(kan)到的(de)(de)(de)是人(ren)(ren)類音(yin)(yin)樂(le)(le)活(huo)動(dong)(dong)(dong)的(de)(de)(de)“參與性(xing)(xing)(xing)、目的(de)(de)(de)性(xing)(xing)(xing)、行(xing)動(dong)(dong)(dong)性(xing)(xing)(xing)、語(yu)境性(xing)(xing)(xing)”,[5]是對(dui)(dui)音(yin)(yin)樂(le)(le)活(huo)動(dong)(dong)(dong)宏觀的(de)(de)(de)審視(shi)。音(yin)(yin)樂(le)(le)的(de)(de)(de)屬性(xing)(xing)(xing)具有(you)“多元性(xing)(xing)(xing)”、“開放性(xing)(xing)(xing)”的(de)(de)(de)特點,不(bu)同歷史時期、不(bu)同文化(hua)對(dui)(dui)音(yin)(yin)樂(le)(le)屬性(xing)(xing)(xing)的(de)(de)(de)界定是不(bu)同的(de)(de)(de),無論(lun)是“實踐哲學(xue)(xue)”還是“審美(mei)哲學(xue)(xue)”對(dui)(dui)于音(yin)(yin)樂(le)(le)本質的(de)(de)(de)定位都具有(you)片面性(xing)(xing)(xing)。

二、音(yin)樂教育價值定位的探討(tao)

審(shen)美哲學認為(wei):“音(yin)樂(le)(le)教(jiao)(jiao)育(yu)(yu)(yu)是通(tong)過(guo)對音(yin)響的(de)(de)內在(zai)表現力的(de)(de)反應(ying)來(lai)進行的(de)(de)人(ren)(ren)的(de)(de)感覺教(jiao)(jiao)育(yu)(yu)(yu)”,而最深(shen)刻(ke)的(de)(de)價值(zhi)是“通(tong)過(guo)豐富人(ren)(ren)的(de)(de)感覺體(ti)驗,來(lai)豐富他們(men)的(de)(de)生(sheng)活質量”。[6]同時強(qiang)調:“教(jiao)(jiao)育(yu)(yu)(yu)中的(de)(de)人(ren)(ren)文藝(yi)術學科作為(wei)藝(yi)術要(yao)有(you)意(yi)(yi)義,它們(men)就必須從審(shen)美的(de)(de)角度來(lai)教(jiao)(jiao)授(shou)”,音(yin)樂(le)(le)教(jiao)(jiao)育(yu)(yu)(yu)要(yao)通(tong)過(guo)“提高所有(you)人(ren)(ren)獲得審(shen)美體(ti)驗能力”,“幫助人(ren)(ren)們(men)分享音(yin)樂(le)(le)表現形(xing)式(shi)具有(you)的(de)(de)意(yi)(yi)義” [7]——審(shen)美意(yi)(yi)義,因此音(yin)樂(le)(le)教(jiao)(jiao)育(yu)(yu)(yu)又是審(shen)美教(jiao)(jiao)育(yu)(yu)(yu)。

實踐(jian)哲(zhe)學認(ren)為審(shen)美哲(zhe)學對于(yu)音(yin)樂教育價值(zhi)的(de)定位過于(yu)狹隘(ai),強調音(yin)樂教育的(de)價值(zhi)在于(yu)通過多樣化的(de)音(yin)樂實踐(jian),使學生(sheng)獲得“自我(wo)成長”、“自我(wo)認(ren)知(zhi)”、“音(yin)樂愉悅(yue)”,從而(er)實現“自我(wo)認(ren)同”、“自尊”、“幸(xing)福”等生(sheng)命價值(zhi)的(de)追求。[8]

篇10

縱(zong)觀新版《原野》,無論是指揮的(de)(de)(de)全(quan)新音樂(le)處理(li)(li)、演員的(de)(de)(de)唱、表(biao)二度(du)創作(zuo),還是導演的(de)(de)(de)現(xian)(xian)代藝(yi)術理(li)(li)念、舞臺的(de)(de)(de)抽象(xiang)立(li)體(ti)呈現(xian)(xian),都(dou)力圖在一(yi)種理(li)(li)性思(si)維的(de)(de)(de)支配(pei)下,以精(jing)致性、象(xiang)征性、符(fu)號(hao)化的(de)(de)(de)方式進行整部(bu)歌劇(ju)(ju)在“音樂(le)的(de)(de)(de)戲(xi)劇(ju)(ju)與戲(xi)劇(ju)(ju)的(de)(de)(de)音樂(le)”矛盾(dun)沖突(tu)上(shang)(shang)的(de)(de)(de)簡約重(zhong)構(gou),以此弱化甚至(zhi)消解“元敘事”中所(suo)承(cheng)載的(de)(de)(de)宏大社會背景與深刻(ke)思(si)想(xiang)內涵,意在凸顯對個人(ren)悲劇(ju)(ju)宿命論的(de)(de)(de)深切(qie)關懷與思(si)考。在重(zhong)構(gou)過(guo)程中,“跨文化”成為藝(yi)術創作(zuo)上(shang)(shang)的(de)(de)(de)重(zhong)要美學指導思(si)想(xiang),浪漫主義(yi)與表(biao)現(xian)(xian)主義(yi)相互交織(zhi)的(de)(de)(de)音樂(le)本(ben)體(ti),連(lian)同“淡(dan)化現(xian)(xian)實(shi)主義(yi)、挖掘(jue)現(xian)(xian)代主義(yi)”的(de)(de)(de)戲(xi)劇(ju)(ju)執導思(si)想(xiang),二者(zhe)各自在廣義(yi)上(shang)(shang)形成的(de)(de)(de)“風格復(fu)調”成為新版《原野》的(de)(de)(de)美學表(biao)達基礎。

一、音樂(le)創(chuang)作上(shang)的跨文化:以“視野融合”原則重新審視音樂(le)創(chuang)作的時代前(qian)瞻性(xing)

“視(shi)(shi)(shi)(shi)野(ye)融合”(也(ye)稱“視(shi)(shi)(shi)(shi)界融合”)是接(jie)受(shou)美(mei)(mei)(mei)學在(zai)文(wen)學創(chuang)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)中(zhong)的(de)(de)(de)(de)(de)一(yi)條重(zhong)要原(yuan)則,其(qi)核心理論指的(de)(de)(de)(de)(de)是作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)家(jia)在(zai)創(chuang)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)文(wen)學作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)品時(shi)(shi)既(ji)要“考慮(lv)到(dao)當(dang)(dang)時(shi)(shi)時(shi)(shi)代讀者的(de)(de)(de)(de)(de)審美(mei)(mei)(mei)趣(qu)味與(yu)(yu)接(jie)受(shou)水平”,又(you)要考慮(lv)到(dao)“隨著時(shi)(shi)代的(de)(de)(de)(de)(de)發(fa)展,人們(men)的(de)(de)(de)(de)(de)直覺能力和接(jie)受(shou)水平也(ye)在(zai)不(bu)斷(duan)地提高(gao),所以(yi)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)家(jia)在(zai)創(chuang)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)文(wen)學作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)品時(shi)(shi)適當(dang)(dang)地加(jia)大(da)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)品的(de)(de)(de)(de)(de)未定性(xing)(xing)與(yu)(yu)空白度,以(yi)激發(fa)人們(men)的(de)(de)(de)(de)(de)理解和想象(xiang),給人們(men)的(de)(de)(de)(de)(de)想象(xiang)和理解留(liu)下廣闊的(de)(de)(de)(de)(de)天地”。筆者認為,這一(yi)原(yuan)則之于所有藝術門類的(de)(de)(de)(de)(de)創(chuang)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)中(zhong)皆(jie)準。以(yi)“視(shi)(shi)(shi)(shi)野(ye)融合”來考量這部(bu)誕生于上(shang)世(shi)紀(ji)80年(nian)代末期的(de)(de)(de)(de)(de)經典歌(ge)劇(ju),作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)曲家(jia)金(jin)湘在(zai)當(dang)(dang)時(shi)(shi)音(yin)樂(le)創(chuang)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)視(shi)(shi)(shi)(shi)野(ye)上(shang)的(de)(de)(de)(de)(de)前瞻(zhan)性(xing)(xing)清晰(xi)可辨,特別是新版《原(yuan)野(ye)》未改(gai)動一(yi)個音(yin)符,音(yin)響風格卻依然(ran)散發(fa)著濃郁(yu)的(de)(de)(de)(de)(de)時(shi)(shi)代美(mei)(mei)(mei)學氣(qi)息,絲毫感受(shou)不(bu)到(dao)其(qi)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)為金(jin)湘本人25年(nian)前的(de)(de)(de)(de)(de)創(chuang)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)審美(mei)(mei)(mei)表達在(zai)當(dang)(dang)下的(de)(de)(de)(de)(de)不(bu)合時(shi)(shi)宜與(yu)(yu)落伍,這一(yi)現(xian)象(xiang)足以(yi)引發(fa)筆者對于這部(bu)歌(ge)劇(ju)原(yuan)始音(yin)樂(le)文(wen)本的(de)(de)(de)(de)(de)重(zhong)新審視(shi)(shi)(shi)(shi)。

有分(fen)析文(wen)(wen)(wen)(wen)章寫(xie)道:“從(cong)技(ji)(ji)(ji)(ji)(ji)法(fa)上(shang)看,歌劇《原野(ye)》繼(ji)承了深厚的(de)(de)中(zhong)國(guo)民族傳(chuan)統,同時(shi)(shi)又融(rong)合(he)了現(xian)(xian)(xian)(xian)代的(de)(de)技(ji)(ji)(ji)(ji)(ji)法(fa),由此(ci)可(ke)(ke)以(yi)體現(xian)(xian)(xian)(xian)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)曲家追求的(de)(de)是中(zhong)國(guo)傳(chuan)統美(mei)(mei)學(xue)(xue)與現(xian)(xian)(xian)(xian)代美(mei)(mei)學(xue)(xue)(主(zhu)(zhu)要是西方現(xian)(xian)(xian)(xian)代美(mei)(mei)學(xue)(xue))的(de)(de)融(rong)合(he)……選(xuan)擇古(gu)今中(zhong)外的(de)(de)一(yi)切作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)曲技(ji)(ji)(ji)(ji)(ji)法(fa),在對(dui)(dui)比中(zhong)尋(xun)求美(mei)(mei)、表(biao)現(xian)(xian)(xian)(xian)美(mei)(mei)、達到(dao)(dao)美(mei)(mei)”。據此(ci)可(ke)(ke)見(jian),跨(kua)(kua)文(wen)(wen)(wen)(wen)化審美(mei)(mei)已成(cheng)為作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)曲家在當時(shi)(shi)創(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)中(zhong)對(dui)(dui)技(ji)(ji)(ji)(ji)(ji)法(fa)運(yun)用的(de)(de)一(yi)種自(zi)(zi)覺表(biao)達:用多調(diao)性(xing)、微分(fen)音(yin)(yin)(yin)(yin)塊、偶然時(shi)(shi)值、點(dian)描(miao)配(pei)(pei)器等(deng)現(xian)(xian)(xian)(xian)代技(ji)(ji)(ji)(ji)(ji)法(fa)表(biao)現(xian)(xian)(xian)(xian)人性(xing)的(de)(de)陰(yin)暗(an)扭曲與大自(zi)(zi)然的(de)(de)變形怪(guai)誕,用調(diao)性(xing)明(ming)確(que)、長(chang)氣(qi)息(xi)旋律、音(yin)(yin)(yin)(yin)色(se)明(ming)暗(an)調(diao)配(pei)(pei)等(deng)浪漫主(zhu)(zhu)義、印象主(zhu)(zhu)義技(ji)(ji)(ji)(ji)(ji)法(fa)表(biao)現(xian)(xian)(xian)(xian)人性(xing)的(de)(de)懺悔復蘇與大自(zi)(zi)然的(de)(de)本色(se)廣袤,大量借鑒中(zhong)國(guo)傳(chuan)統戲曲手(shou)段來建構(gou)宣(xuan)敘調(diao)、韻(yun)白、說白以(yi)配(pei)(pei)合(he)戲劇的(de)(de)表(biao)現(xian)(xian)(xian)(xian)等(deng)等(deng)。作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)曲家能(neng)在上(shang)世紀80年代面對(dui)(dui)潮水般涌入(ru)國(guo)門(men)的(de)(de)諸多西方音(yin)(yin)(yin)(yin)樂(le)思潮和技(ji)(ji)(ji)(ji)(ji)術手(shou)段時(shi)(shi),冷靜地進(jin)(jin)行“跨(kua)(kua)文(wen)(wen)(wen)(wen)化”選(xuan)擇與重組,將西方音(yin)(yin)(yin)(yin)樂(le)創(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)的(de)(de)共時(shi)(shi)性(xing)(Synchronic)與非(fei)西方音(yin)(yin)(yin)(yin)樂(le)創(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)的(de)(de)歷(li)時(shi)(shi)性(xing)(Diachronic)進(jin)(jin)行文(wen)(wen)(wen)(wen)化融(rong)合(he),使得新版《原野(ye)》中(zhong)未(wei)經(jing)任何修改的(de)(de)本原音(yin)(yin)(yin)(yin)樂(le)創(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)技(ji)(ji)(ji)(ji)(ji)法(fa)的(de)(de)美(mei)(mei)學(xue)(xue)表(biao)達,在跨(kua)(kua)文(wen)(wen)(wen)(wen)化已成(cheng)為全(quan)球(qiu)化語境下(xia)美(mei)(mei)學(xue)(xue)發展趨勢的(de)(de)定位共識中(zhong),依然可(ke)(ke)以(yi)做到(dao)(dao)契合(he),足見(jian)其在當時(shi)(shi)創(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)(chuang)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)視野(ye)上(shang)獨到(dao)(dao)的(de)(de)時(shi)(shi)代前瞻性(xing)。正如《紐約時(shi)(shi)報》(1992年1月20日(ri))當年對(dui)(dui)此(ci)劇的(de)(de)評論:“金先生非(fei)常(chang)成(cheng)功的(de)(de)‘跨(kua)(kua)文(wen)(wen)(wen)(wen)化’事業,進(jin)(jin)一(yi)步提示了一(yi)個未(wei)來——所有文(wen)(wen)(wen)(wen)化的(de)(de)特點(dian)與精華經(jing)過各自(zi)(zi)的(de)(de)提煉之后使之融(rong)合(he)。”

至(zhi)于“視野(ye)融(rong)合(he)”原(yuan)(yuan)(yuan)則中(zhong)的(de)“未定(ding)性(xing)與空(kong)白度(du)”,作曲(qu)(qu)家在(zai)這部歌劇(ju)中(zhong)同(tong)樣有前(qian)瞻性(xing)的(de)音(yin)樂(le)(le)處理,最典型之(zhi)處莫過(guo)于兩首(shou)間(jian)(jian)奏(zou)曲(qu)(qu)分(fen)別在(zai)歌劇(ju)的(de)一(yi)、二幕之(zhi)間(jian)(jian)以(yi)(yi)及三、四(si)幕之(zhi)間(jian)(jian)的(de)運用。它們(men)并非(fei)簡單地以(yi)(yi)一(yi)種渲染情(qing)緒或(huo)者(zhe)(zhe)場景(jing)連接的(de)純音(yin)樂(le)(le)方(fang)式而存(cun)在(zai),而是成(cheng)為了(le)歌劇(ju)戲(xi)劇(ju)表達(da)不可(ke)或(huo)缺的(de)重要部分(fen):第一(yi)間(jian)(jian)奏(zou)曲(qu)(qu)以(yi)(yi)愛情(qing)雙主(zhu)(zhu)題綜合(he)的(de)方(fang)式對應話劇(ju)原(yuan)(yuan)(yuan)作中(zhong)的(de)對白戲(xi)份(fen),第二間(jian)(jian)奏(zou)曲(qu)(qu)則在(zai)馬達(da)般行進節奏(zou)之(zhi)上,以(yi)(yi)愛情(qing)主(zhu)(zhu)題的(de)不協和(he)變形(xing)方(fang)式對應話劇(ju)原(yuan)(yuan)(yuan)作中(zhong)逃亡(wang)途中(zhong)戲(xi)份(fen)。作曲(qu)(qu)家在(zai)這兩處都(dou)以(yi)(yi)音(yin)樂(le)(le)上的(de)“非(fei)語(yu)義性(xing)”替代了(le)話語(yu)原(yuan)(yuan)(yuan)作中(zhong)對白或(huo)是戲(xi)劇(ju)表演的(de)“語(yu)義確定(ding)性(xing)”,進而留下(xia)了(le)可(ke)供(gong)后來者(zhe)(zhe)進行重新(xin)架構與演繹的(de)“未定(ding)性(xing)與空(kong)白度(du)”,為新(xin)版《原(yuan)(yuan)(yuan)野(ye)》藝術創作的(de)期待(dai)視野(ye)與原(yuan)(yuan)(yuan)始音(yin)樂(le)(le)文本相融(rong)合(he)奠定(ding)了(le)基礎。

可(ke)見,作(zuo)曲(qu)家(jia)在歌劇創(chuang)作(zuo)中通過“本我”與“他者”的(de)互為(wei)參照構建起(qi)自(zi)身多元(yuan)化(hua)的(de)跨文(wen)(wen)化(hua)技法體系,堪(kan)稱(cheng)對當時(shi)時(shi)念的(de)超越,意義(yi)非凡。“真正的(de)跨文(wen)(wen)化(hua)對話(hua)是需(xu)要突(tu)破自(zi)我的(de)狹隘(ai)性,在與不同文(wen)(wen)化(hua)的(de)對話(hua)中達到伽達默爾所言(yan)的(de)‘視界融合(he)’,這個‘視界融合(he)’其實就是一種多元(yuan)文(wen)(wen)化(hua)觀”。

二、音樂詮釋上的跨文化(hua)(hua):以“主體(ti)間性”的多極互補(bu)消解“主客對立”的二元分化(hua)(hua)

歌劇(ju)《原野》在(zai)音(yin)(yin)(yin)樂技法上的(de)(de)(de)(de)多(duo)(duo)(duo)(duo)元綜合性,必然會引(yin)發(fa)其(qi)“隱性人格(ge)(Implicit Person)的(de)(de)(de)(de)者”——樂隊指揮,對(dui)于音(yin)(yin)(yin)樂處(chu)理上的(de)(de)(de)(de)多(duo)(duo)(duo)(duo)維度審美判(pan)斷,這往(wang)往(wang)決(jue)定著(zhu)歌劇(ju)“終(zhong)極(ji)呈現(xian)”的(de)(de)(de)(de)品格(ge)特質。歌劇(ju)《原野》以往(wang)的(de)(de)(de)(de)眾(zhong)多(duo)(duo)(duo)(duo)演(yan)繹版本,在(zai)音(yin)(yin)(yin)樂上多(duo)(duo)(duo)(duo)強調中(zhong)(zhong)國(guo)傳(chuan)統(tong)戲(xi)曲、民(min)(min)族民(min)(min)間(jian)音(yin)(yin)(yin)樂神(shen)韻對(dui)于西方(fang)音(yin)(yin)(yin)樂表(biao)(biao)現(xian)方(fang)式(shi)的(de)(de)(de)(de)異化,這種異化更多(duo)(duo)(duo)(duo)地關注于樂隊音(yin)(yin)(yin)響(xiang)本身的(de)(de)(de)(de)矛盾沖突(tu)與戲(xi)劇(ju)張力,更多(duo)(duo)(duo)(duo)地通(tong)過音(yin)(yin)(yin)響(xiang)的(de)(de)(de)(de)外在(zai)夸張表(biao)(biao)現(xian)去體(ti)現(xian)劇(ju)中(zhong)(zhong)所蘊含的(de)(de)(de)(de)中(zhong)(zhong)國(guo)民(min)(min)間(jian)式(shi)“冤(yuan)魂”、“愛情(qing)悲劇(ju)”情(qing)結。時(shi)過境遷,在(zai)當今多(duo)(duo)(duo)(duo)元化文(wen)化并存發(fa)展的(de)(de)(de)(de)全球化時(shi)代背(bei)景下,音(yin)(yin)(yin)樂審美的(de)(de)(de)(de)發(fa)展趨勢已(yi)經“不再停留在(zai)本位文(wen)化立場(chang)(chang)或(huo)中(zhong)(zhong)西二元對(dui)立的(de)(de)(de)(de)立場(chang)(chang),而是(shi)從跨國(guo)的(de)(de)(de)(de)(Transnational)、跨文(wen)化(Cross-cultural)的(de)(de)(de)(de)視界去考(kao)察事物、思(si)考(kao)問題”。

新(xin)(xin)版《原野》在音(yin)(yin)(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)詮(quan)釋(shi)上(shang)正是(shi)通過(guo)(guo)中(zhong)(zhong)西音(yin)(yin)(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)在深(shen)度融(rong)(rong)合(he)下的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)跨文化(hua)(hua)(hua)提煉(lian),來生成這(zhe)部(bu)(bu)歌劇(ju)在當下所蘊(yun)含的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)新(xin)(xin)質(zhi),令人(ren)(ren)別具感(gan)受:整(zheng)場(chang)演(yan)出過(guo)(guo)程中(zhong)(zhong),指(zhi)揮以(yi)(yi)(yi)“尖(jian)銳而(er)不(bu)狂躁、激(ji)(ji)(ji)動而(er)不(bu)激(ji)(ji)(ji)情(qing)、優美而(er)不(bu)甜膩(ni)、空(kong)靈而(er)不(bu)空(kong)洞(dong)”的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)原則來把控(kong)樂(le)(le)(le)(le)隊(dui)(dui)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)音(yin)(yin)(yin)(yin)響表(biao)(biao)現(xian),音(yin)(yin)(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)在指(zhi)揮下進行了(le)現(xian)代、傳(chuan)(chuan)統(tong)、浪漫、印象,西方歌劇(ju)式(shi)(shi)詠嘆、中(zhong)(zhong)國(guo)傳(chuan)(chuan)統(tong)戲曲(qu)式(shi)(shi)韻(yun)白等風(feng)格(ge)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)多元化(hua)(hua)(hua)融(rong)(rong)合(he),既不(bu)刻意凸顯(xian)西方現(xian)代音(yin)(yin)(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)表(biao)(biao)現(xian)風(feng)格(ge)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)神秘性(xing),也(ye)(ye)不(bu)著(zhu)力潑墨中(zhong)(zhong)國(guo)民間音(yin)(yin)(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)民俗性(xing);既不(bu)過(guo)(guo)分(fen)展現(xian)西方浪漫主義式(shi)(shi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)情(qing)感(gan)宣泄,也(ye)(ye)不(bu)放(fang)(fang)大中(zhong)(zhong)國(guo)傳(chuan)(chuan)統(tong)戲曲(qu)音(yin)(yin)(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)情(qing)感(gan)處的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)歇斯底里,一(yi)(yi)切都(dou)在復合(he)風(feng)格(ge)中(zhong)(zhong)理(li)性(xing)詮(quan)釋(shi)。如《序幕(mu)》以(yi)(yi)(yi)及第四(si)幕(mu)第二(er)曲(qu)《仇虎與(yu)金子(zi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)宣敘調》、第三曲(qu)《合(he)唱(chang)(chang)與(yu)仇虎的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)獨唱(chang)(chang)》三個(ge)唱(chang)(chang)段(duan)中(zhong)(zhong),在對混聲合(he)唱(chang)(chang)隊(dui)(dui)與(yu)交響樂(le)(le)(le)(le)隊(dui)(dui)共同交織成的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)大篇幅偶然時(shi)值段(duan)落(luo)(luo)進行處理(li)時(shi),指(zhi)揮有意以(yi)(yi)(yi)新(xin)(xin)維也(ye)(ye)納(na)樂(le)(le)(le)(le)派表(biao)(biao)現(xian)主義的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)精致性(xing)去平衡中(zhong)(zhong)國(guo)傳(chuan)(chuan)統(tong)戲曲(qu)表(biao)(biao)現(xian)方式(shi)(shi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)直抒胸臆(yi)性(xing),以(yi)(yi)(yi)達(da)到跨文化(hua)(hua)(hua)詮(quan)釋(shi)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)表(biao)(biao)現(xian)中(zhong)(zhong)和度:一(yi)(yi)方面(mian),相(xiang)比于(yu)以(yi)(yi)(yi)往(wang)版本(ben)“瘋人(ren)(ren)院式(shi)(shi)”的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)噴薄而(er)出,新(xin)(xin)版《原野》中(zhong)(zhong)這(zhe)幾段(duan)混聲合(he)唱(chang)(chang)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)演(yan)繹方式(shi)(shi)極(ji)為內斂(lian),合(he)唱(chang)(chang)各(ge)聲部(bu)(bu)在偶然時(shi)值的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)聲部(bu)(bu)對位進行中(zhong)(zhong),均通過(guo)(guo)放(fang)(fang)慢語(yu)速、拉長字(zi)詞間距、控(kong)制個(ge)體語(yu)氣(qi)情(qing)緒(xu)表(biao)(biao)達(da)等方式(shi)(shi)來演(yan)唱(chang)(chang)“天哪(na)、冤哪(na)、恨哪(na)、黑啊”劇(ju)詞:另一(yi)(yi)方面(mian),混聲合(he)唱(chang)(chang)相(xiang)對應的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)樂(le)(le)(le)(le)隊(dui)(dui)部(bu)(bu)分(fen)以(yi)(yi)(yi)“戲劇(ju)結(jie)構同向”的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)方式(shi)(shi)進行線條化(hua)(hua)(hua)基礎之上(shang)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)適度點描,力求(qiu)音(yin)(yin)(yin)(yin)響的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)透明清淡(dan),即便是(shi)達(da)到樂(le)(le)(le)(le)隊(dui)(dui)全奏,也(ye)(ye)盡(jin)量辨明不(bu)同樂(le)(le)(le)(le)器組聲部(bu)(bu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)進入點。這(zhe)樣(yang)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)全新(xin)(xin)音(yin)(yin)(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)處理(li),使得這(zhe)幾個(ge)段(duan)落(luo)(luo)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)音(yin)(yin)(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)音(yin)(yin)(yin)(yin)響表(biao)(biao)現(xian)不(bu)再(zai)是(shi)以(yi)(yi)(yi)往(wang)版本(ben)中(zhong)(zhong)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)“人(ren)(ren)間地獄、閻王森(sen)羅寶殿”描繪,而(er)是(shi)一(yi)(yi)種魑(chi)魅魍魎的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)鬼魅氣(qi)氛在精神層面(mian)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)著(zhu)力渲染,由此(ci)形成了(le)迥(jiong)異于(yu)以(yi)(yi)(yi)往(wang)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)全新(xin)(xin)音(yin)(yin)(yin)(yin)樂(le)(le)(le)(le)演(yan)繹,以(yi)(yi)(yi)至(zhi)于(yu)不(bu)少曾經看(kan)過(guo)(guo)歌劇(ju)《原野》的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)現(xian)場(chang)觀眾(zhong)在中(zhong)(zhong)場(chang)休(xiu)息時(shi)進行了(le)“序幕(mu)中(zhong)(zhong)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)合(he)唱(chang)(chang)段(duan)落(luo)(luo)是(shi)否刪(shan)掉了(le)”的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)激(ji)(ji)(ji)烈討論。

“跨文(wen)化音(yin)(yin)樂(le)詮(quan)釋”同(tong)樣(yang)體現(xian)在(zai)(zai)劇(ju)(ju)(ju)中(zhong)幾(ji)位(wei)主要角色的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)演(yan)唱把控(kong)上(shang)(shang),張(zhang)(zhang)麗萍、袁晨野(ye)、張(zhang)(zhang)建一(yi)、梁寧等幾(ji)位(wei)歌唱家以(yi)自(zi)己深厚的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)演(yan)唱功力(li)和豐(feng)富的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)舞臺表現(xian)力(li)去配合指揮的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)要求,始終保持自(zi)身演(yan)唱(念白)音(yin)(yin)色在(zai)(zai)不(bu)同(tong)曲(qu)風(feng)、情(qing)緒(xu)唱段中(zhong)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)統一(yi),在(zai)(zai)一(yi)種松(song)弛的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)、有(you)控(kong)制力(li)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)、發聲點細小而(er)(er)(er)集中(zhong)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)統一(yi)狀態下去表達(da)不(bu)同(tong)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)音(yin)(yin)樂(le)場(chang)景,不(bu)因(yin)曲(qu)調的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)民間化而(er)(er)(er)清脆,不(bu)因(yin)調式的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)西方化而(er)(er)(er)厚重,更不(bu)因(yin)劇(ju)(ju)(ju)情(qing)激烈矛盾沖突處的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)劍拔弩張(zhang)(zhang)而(er)(er)(er)大(da)驚失色。如(ru),“金子(zi)”一(yi)角的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)演(yan)唱或是(shi)(shi)念白,無論(lun)是(shi)(shi)在(zai)(zai)帶有(you)內心控(kong)訴的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)《哦,天黑了(le)》中(zhong),還是(shi)(shi)在(zai)(zai)狂喜于(yu)愛情(qing)重生的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)《啊,我的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)虎子(zi)哥》中(zhong):無論(lun)是(shi)(shi)在(zai)(zai)誓(shi)與焦家決裂的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)《你們打我吧》中(zhong),還是(shi)(shi)在(zai)(zai)一(yi)段與仇虎重唱段落(luo)中(zhong)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)鄉(xiang)土氣(qi)(qi)(qi)息濃郁的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)民謠中(zhong):無論(lun)是(shi)(shi)在(zai)(zai)第(di)二(er)幕開始部(bu)分與仇虎調情(qing)后念白的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)語(yu)氣(qi)(qi)(qi)中(zhong),還是(shi)(shi)在(zai)(zai)第(di)四幕對(dui)仇虎逃亡途(tu)中(zhong)陷入幻覺無法自(zi)拔時試圖喚醒時念白的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)惶恐語(yu)氣(qi)(qi)(qi)中(zhong),都沒(mei)有(you)因(yin)為(wei)唱段之間在(zai)(zai)情(qing)緒(xu)上(shang)(shang)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)強(qiang)烈對(dui)比或是(shi)(shi)在(zai)(zai)曲(qu)風(feng)上(shang)(shang)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)截然不(bu)同(tong),而(er)(er)(er)進行音(yin)(yin)色上(shang)(shang)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)戲劇(ju)(ju)(ju)性(xing)(xing)反(fan)差處理,由此刻畫出(chu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)“金子(zi)”形象便擺脫了(le)以(yi)往常見的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)鄉(xiang)野(ye)、放蕩不(bu)羈(ji)性(xing)(xing)格,有(you)了(le)一(yi)種對(dui)生命自(zi)由追尋的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)野(ye)性(xing)(xing)而(er)(er)(er)又不(bu)失高貴的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)氣(qi)(qi)(qi)質(zhi)。劇(ju)(ju)(ju)中(zhong)其他幾(ji)位(wei)角色的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)塑造(zao)(zao)同(tong)樣(yang)如(ru)此,限于(yu)篇幅不(bu)再贅述。總之,新(xin)版《原(yuan)野(ye)》通過指揮與歌者在(zai)(zai)戲劇(ju)(ju)(ju)人(ren)物(wu)音(yin)(yin)樂(le)性(xing)(xing)格塑造(zao)(zao)上(shang)(shang)建立起(qi)來的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)可聽(ting)、可看的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)多極(ji)化符號(hao)關(guan)聯,高品質(zhi)地實現(xian)了(le)音(yin)(yin)樂(le)詮(quan)釋對(dui)于(yu)歌劇(ju)(ju)(ju)原(yuan)作在(zai)(zai)文(wen)化上(shang)(shang)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)(de)新(xin)跨越。

三(san)、戲劇舞臺(tai)呈(cheng)現上的跨文化:以“有意味(wei)的形式”對話“寫(xie)實”

談(tan)及新版《原野》的(de)(de)戲劇舞臺(tai)(tai)呈現(xian)樣式,導演李六乙說:“所有舞臺(tai)(tai)呈現(xian)都是在于人的(de)(de)心(xin)理(li)(li)世(shi)(shi)界、人的(de)(de)精神世(shi)(shi)界,我的(de)(de)舞臺(tai)(tai)是沒有具(ju)體(ti)指(zhi)向性的(de)(de),既寫實又(you)抽(chou)象,既滿又(you)空靈。”根據(ju)這一理(li)(li)念,新版《原野》在舞美以及服裝設計方面大量通過(guo)色彩(cai)、道具(ju)、線條(tiao)、構圖等“有意味的(de)(de)形式”來(lai)進(jin)(jin)行(xing)舞臺(tai)(tai)呈現(xian)的(de)(de)簡約重構,在明確形式本身“寫實性”的(de)(de)同時,又(you)極(ji)力(li)排除形式背后所蘊含的(de)(de)某種所謂(wei)特定思想或意義(yi),兩者在跨(kua)文化的(de)(de)“對話”中進(jin)(jin)行(xing)碰撞(zhuang)融(rong)合,具(ju)體(ti)表現(xian)如下: